See logis in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "golis" }, { "word": "Sligo" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du foyer", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -is", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʒi\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "arrière-logis" }, { "word": "corps de logis" }, { "word": "fée du logis" }, { "word": "folle du logis" }, { "sense": "imagination, fantaisie", "word": "folie du logis" }, { "word": "logis seigneurial" }, { "word": "maréchal des logis" }, { "word": "maréchal des logis-chef" }, { "word": "sans-logis" } ], "etymology_texts": [ "(1694)Dérivé de loger, avec le suffixe -is. De l’ancien français logeis (« logement pour une armée »).", "(1559) Jacques Androuet Du Cerceau écrit Plus, breve déclaration delà manière & forme de toiser la maçonnerie de chacun logis, selon la toise contenant six piedz: Suyvant laquelle, on peut toiser tous édifices, & par là congnoistre la despense qu'il convient faire. dans Livre d'architecture de Jaques Androuet Du Cerceau, contenant les plans et dessaings de cinquante bastimens tous différens, pour instruire ceux qui désirent bastir, soient de petit, moyen ou grand estat..." ], "hyponyms": [ { "word": "appartement" }, { "word": "maison" }, { "word": "villa" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikisource en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXVIII. « J’ai quitté ma maison douce, sur le coteau », E. Sansot et Cie, 1907, page 139", "text": "La chatte inquiète a cherché un autre logis, et moi j’ai pris le chemin qui roule des pierres pour descendre dans la vallée." }, { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "Si une semaine s’écoulait sans escapade, on le voyait s’ennuyer, dépérir et fureter dans le logis pour trouver une issue." }, { "ref": "Beauvechain, Incourt et Jodoigne, Editions Mardaga, 2006, page 274", "text": "Ces ensembles sont composés d’un bon logis auquel s’accole une grange en large." } ], "glosses": [ "Endroit où l’on demeure." ], "id": "fr-logis-fr-noun-~DH49HHw" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɔ.ʒi\\" }, { "audio": "Fr-logis.ogg", "ipa": "lɔ.ʒi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/Fr-logis.ogg/Fr-logis.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-logis.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-logis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Eihel-logis.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-logis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Eihel-logis.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-logis.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-logis.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "pénates" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "casa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "lar" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "viessu" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ásodat" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "goartil" } ], "word": "logis" }
{ "anagrams": [ { "word": "golis" }, { "word": "Sligo" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Lexique en français du foyer", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français suffixés avec -is", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ʒi\\", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "français" ], "derived": [ { "word": "arrière-logis" }, { "word": "corps de logis" }, { "word": "fée du logis" }, { "word": "folle du logis" }, { "sense": "imagination, fantaisie", "word": "folie du logis" }, { "word": "logis seigneurial" }, { "word": "maréchal des logis" }, { "word": "maréchal des logis-chef" }, { "word": "sans-logis" } ], "etymology_texts": [ "(1694)Dérivé de loger, avec le suffixe -is. De l’ancien français logeis (« logement pour une armée »).", "(1559) Jacques Androuet Du Cerceau écrit Plus, breve déclaration delà manière & forme de toiser la maçonnerie de chacun logis, selon la toise contenant six piedz: Suyvant laquelle, on peut toiser tous édifices, & par là congnoistre la despense qu'il convient faire. dans Livre d'architecture de Jaques Androuet Du Cerceau, contenant les plans et dessaings de cinquante bastimens tous différens, pour instruire ceux qui désirent bastir, soient de petit, moyen ou grand estat..." ], "hyponyms": [ { "word": "appartement" }, { "word": "maison" }, { "word": "villa" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Pages liées à Wikisource en français" ], "examples": [ { "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXVIII. « J’ai quitté ma maison douce, sur le coteau », E. Sansot et Cie, 1907, page 139", "text": "La chatte inquiète a cherché un autre logis, et moi j’ai pris le chemin qui roule des pierres pour descendre dans la vallée." }, { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "Si une semaine s’écoulait sans escapade, on le voyait s’ennuyer, dépérir et fureter dans le logis pour trouver une issue." }, { "ref": "Beauvechain, Incourt et Jodoigne, Editions Mardaga, 2006, page 274", "text": "Ces ensembles sont composés d’un bon logis auquel s’accole une grange en large." } ], "glosses": [ "Endroit où l’on demeure." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɔ.ʒi\\" }, { "audio": "Fr-logis.ogg", "ipa": "lɔ.ʒi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/Fr-logis.ogg/Fr-logis.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-logis.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-logis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Eihel-logis.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-logis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Eihel-logis.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-logis.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-logis.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "pénates" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "casa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "lar" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "viessu" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ásodat" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "goartil" } ], "word": "logis" }
Download raw JSONL data for logis meaning in Français (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.