"lande" meaning in Français

See lande in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \lɑ̃d\ Audio: Fr-Paris--lande (une).ogg , LL-Q150 (fra)-Pamputt-lande.wav Forms: landes [plural]
  1. Étendue de terre inculte et stérile.
  2. Végétation qui croît sur une telle terre. Tags: broadly
    Sense id: fr-lande-fr-noun-4dGq7-p9 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Heide [feminine] (Allemand), Heideland [masculine] (Allemand), Heidelandschaft [neuter] (Allemand), heath (Anglais), moor (Anglais), heed (Bas-saxon néerlandais), lann (Breton), hede (Danois), páramo (Espagnol), landa (Espagnol), erikejo (Espéranto), erikeyo (Ido), landa (Italien), ヒース (Japonais), чатьф (Nivkh), launde (Normand), hede (Norvégien), heide (Néerlandais), wrzosowisko (Polonais), charneca [feminine] (Portugais), gieddi (Same du Nord), hed (Suédois)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Andel"
    },
    {
      "word": "Dalen"
    },
    {
      "word": "Dalne"
    },
    {
      "word": "Danel"
    },
    {
      "word": "éland"
    },
    {
      "word": "naled"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bas-saxon néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nivkh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du gaulois *landa : voir l’ancien irlandais land (« enclos »), le gallois llan (« village, cour »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "landes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la géographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 100",
          "text": "Des landes et des coteaux calcaires ou marno-calcaires plus ou moins pâturés à flore xérothermique se rencontrent en différents points de la vallée de la Lanterne […]"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              27
            ]
          ],
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Ils paissent sur des landes granitiques ou dans les dépressions plus humides des plateaux caussenards."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              10
            ]
          ],
          "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.14",
          "text": "Les landes siliceuses connaissent souvent une grande abondance de Fougères : au Pays basque la Fougère-aigle constitue d’importants pâturages qui rougeoient à l’automne."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              74,
              80
            ]
          ],
          "ref": "Henri Noilhan, Histoire de l'agriculture à l'ère industrielle, Paris : E. De Boccard, 1965, p. 137",
          "text": "Les 20 à 30 millions de moutons pacageaient presque toute l'année sur les landes ; une faible part pacageait les jachères."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étendue de terre inculte et stérile."
      ],
      "id": "fr-lande-fr-noun-Fe3QzReI",
      "topics": [
        "agriculture",
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              113,
              118
            ]
          ],
          "ref": "Octave Mirbeau, Rabalan",
          "text": "[…] Rabalan sortit de sa maison, misérable masure en torchis, croulante, à peine couverte de quelques paquets de lande sèche en guise de toit, […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              118,
              124
            ]
          ],
          "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 29 juillet 2022, page 3",
          "text": "En bordure de la route départementale, des pousses vertes de molinie bleue attestent de la capacité de résilience des landes atlantiques."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              30
            ]
          ],
          "ref": "Nigel R Webb, Étude sur les biotopes et les habitats perdant leur valeur pour la protection de la nature par suite de la succession écologique, page 12, Conseil de l'Europe, 1997",
          "text": "Tansley considérait les landes comme un bon exemple de végétation subclimacique: un stade faisant partie de la succession de végétation des sables et graviers acides et nus, succession qui menait à une forêt caducifoliée arrivée à maturité."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              127,
              132
            ]
          ],
          "ref": "Acta geographica, Société de géographie, 1986, page 103",
          "text": "[…]; d’autre part, la nature d’un terrain non agricole, spontanément, ce n’est pas le bois, mais la broussaille, la friche, la lande, la ginestaie, la garrigue, la genévraie, le maquis, la pelouse rase… ou le désert !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Végétation qui croît sur une telle terre."
      ],
      "id": "fr-lande-fr-noun-4dGq7-p9",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɑ̃d\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--lande (une).ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/Fr-Paris--lande_(une).ogg/Fr-Paris--lande_(une).ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--lande (une).ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-lande.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lande.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lande.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lande.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lande.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-lande.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Heide"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Heideland"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Heidelandschaft"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "heath"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "moor"
    },
    {
      "lang": "Bas-saxon néerlandais",
      "lang_code": "nds-nl",
      "word": "heed"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "lann"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "hede"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "páramo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "landa"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "erikejo"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "erikeyo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "landa"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "ヒース"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "heide"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "word": "чатьф"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "launde"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "hede"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "wrzosowisko"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "charneca"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "gieddi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "hed"
    }
  ],
  "word": "lande"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Andel"
    },
    {
      "word": "Dalen"
    },
    {
      "word": "Dalne"
    },
    {
      "word": "Danel"
    },
    {
      "word": "éland"
    },
    {
      "word": "naled"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en gaulois",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en bas-saxon néerlandais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en nivkh",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du gaulois *landa : voir l’ancien irlandais land (« enclos »), le gallois llan (« village, cour »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "landes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la géographie",
        "Lexique en français de l’agriculture"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 100",
          "text": "Des landes et des coteaux calcaires ou marno-calcaires plus ou moins pâturés à flore xérothermique se rencontrent en différents points de la vallée de la Lanterne […]"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              27
            ]
          ],
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Ils paissent sur des landes granitiques ou dans les dépressions plus humides des plateaux caussenards."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              10
            ]
          ],
          "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.14",
          "text": "Les landes siliceuses connaissent souvent une grande abondance de Fougères : au Pays basque la Fougère-aigle constitue d’importants pâturages qui rougeoient à l’automne."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              74,
              80
            ]
          ],
          "ref": "Henri Noilhan, Histoire de l'agriculture à l'ère industrielle, Paris : E. De Boccard, 1965, p. 137",
          "text": "Les 20 à 30 millions de moutons pacageaient presque toute l'année sur les landes ; une faible part pacageait les jachères."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étendue de terre inculte et stérile."
      ],
      "topics": [
        "agriculture",
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              113,
              118
            ]
          ],
          "ref": "Octave Mirbeau, Rabalan",
          "text": "[…] Rabalan sortit de sa maison, misérable masure en torchis, croulante, à peine couverte de quelques paquets de lande sèche en guise de toit, […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              118,
              124
            ]
          ],
          "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 29 juillet 2022, page 3",
          "text": "En bordure de la route départementale, des pousses vertes de molinie bleue attestent de la capacité de résilience des landes atlantiques."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              30
            ]
          ],
          "ref": "Nigel R Webb, Étude sur les biotopes et les habitats perdant leur valeur pour la protection de la nature par suite de la succession écologique, page 12, Conseil de l'Europe, 1997",
          "text": "Tansley considérait les landes comme un bon exemple de végétation subclimacique: un stade faisant partie de la succession de végétation des sables et graviers acides et nus, succession qui menait à une forêt caducifoliée arrivée à maturité."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              127,
              132
            ]
          ],
          "ref": "Acta geographica, Société de géographie, 1986, page 103",
          "text": "[…]; d’autre part, la nature d’un terrain non agricole, spontanément, ce n’est pas le bois, mais la broussaille, la friche, la lande, la ginestaie, la garrigue, la genévraie, le maquis, la pelouse rase… ou le désert !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Végétation qui croît sur une telle terre."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɑ̃d\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--lande (une).ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/Fr-Paris--lande_(une).ogg/Fr-Paris--lande_(une).ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--lande (une).ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-lande.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lande.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lande.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lande.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lande.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-lande.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Heide"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Heideland"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Heidelandschaft"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "heath"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "moor"
    },
    {
      "lang": "Bas-saxon néerlandais",
      "lang_code": "nds-nl",
      "word": "heed"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "lann"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "hede"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "páramo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "landa"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "erikejo"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "erikeyo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "landa"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "ヒース"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "heide"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "word": "чатьф"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "launde"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "hede"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "wrzosowisko"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "charneca"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "gieddi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "hed"
    }
  ],
  "word": "lande"
}

Download raw JSONL data for lande meaning in Français (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-17 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.