See idée fixe in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "C'est-à-dire idée qui demeure fixée dans l'esprit." ], "forms": [ { "form": "idées fixes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "idée" }, { "word": "fixe" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 13 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, Voyage de Paris à Java, 1832, réédition Gallimard, collection Folio, page 13", "text": "Une idée fixe est-elle un bien ou un mal ? je ne sais : les unes nous valent des systèmes politiques ou des monuments littéraires ; d’autres nous conduisent à Charenton." }, { "bold_text_offsets": [ [ 32, 41 ] ], "ref": "Eugène Scribe, « Maurice : historiette contemporaine », chapitre 7, parue dans Le Siècle (décembre 1844 & janvier 1845), dans les Œuvres complètes d'Eugène Scribe, Paris : chez E. Dentu, 1874, page 280", "text": "Une seule idée lui restait, une idée fixe comme en ont tous les ivrognes : « Aller retrouver à Orsay Trilby et ces demoiselles ! aller à Orsay le plus tôt possible ... en passant par Antony . » Telle était la phrase qu'il se répétait sans cesse , […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 40, 49 ] ], "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871", "text": "Mais il n’était pas encore à l’âge où l’idée fixe plante son clou dans le cerveau d’un homme." }, { "bold_text_offsets": [ [ 59, 68 ] ], "ref": "Émile Thirion, La Politique au village, Fischbacher, 1896, page 321", "text": "Vous savez bien ce qu'on appelle un dada, c’est-à-dire une idée fixe qui vous revient toujours en tête, et qui vous mène quelquefois plus loin que vous ne voudriez aller." }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 19 ] ], "ref": "Gustave Fraipont; Les Vosges, 1895", "text": "C’est une idée fixe chez moi et je me suis promis que l’imagerie d’Épinal aurait ma première visite. Y allons-nous ?" }, { "bold_text_offsets": [ [ 15, 24 ] ], "ref": "François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, pages 136-137", "text": "Un père dont l’idée fixe est de déshériter ses enfants, c’est cela que nous considérions en toi et qui, à mes yeux, légitime ou du moins excuse toute notre conduite." }, { "bold_text_offsets": [ [ 126, 135 ], [ 146, 155 ] ], "ref": "Jacques Julliard, Impression, soleil couchant, dans Marianne (magazine), nᵒ 772 du 4 février 2012, page 3", "text": "La clé de l’énigme ? C'est qu'on ne saurait fonder un parti sur une seule idée, si grande soit-elle. Toute idée seule est une idée fixe, et toute idée fixe est une idée folle." } ], "glosses": [ "Idée qui occupe et obsède l’esprit sans relâche, au point d’interférer dans des ordres de considération ; et qui pour un esprit rassis lui paraîtraient étrangères." ], "id": "fr-idée_fixe-fr-noun-f4T40QYs" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.de fiks\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-idée fixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-idée_fixe.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-idée_fixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-idée_fixe.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-idée_fixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-idée fixe.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "marotte" }, { "word": "dada" }, { "word": "fixation" }, { "word": "turlutaine" }, { "word": "turlututaine" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bee in one's bonnet" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "idée fixe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "tags": [ "pejorative" ], "word": "fixation" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "piñón fijo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "idea fija" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "päähänpinttymä" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "pakkomielle" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "idee-fixe" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "tags": [ "masculine" ], "word": "fiks idé" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "word": "kjepphest" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "encavalà’s sus ua idea" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "bággogovahallan" } ], "word": "idée fixe" }
{ "categories": [ "Locutions nominales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en same du Nord", "français" ], "etymology_texts": [ "C'est-à-dire idée qui demeure fixée dans l'esprit." ], "forms": [ { "form": "idées fixes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "idée" }, { "word": "fixe" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 13 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, Voyage de Paris à Java, 1832, réédition Gallimard, collection Folio, page 13", "text": "Une idée fixe est-elle un bien ou un mal ? je ne sais : les unes nous valent des systèmes politiques ou des monuments littéraires ; d’autres nous conduisent à Charenton." }, { "bold_text_offsets": [ [ 32, 41 ] ], "ref": "Eugène Scribe, « Maurice : historiette contemporaine », chapitre 7, parue dans Le Siècle (décembre 1844 & janvier 1845), dans les Œuvres complètes d'Eugène Scribe, Paris : chez E. Dentu, 1874, page 280", "text": "Une seule idée lui restait, une idée fixe comme en ont tous les ivrognes : « Aller retrouver à Orsay Trilby et ces demoiselles ! aller à Orsay le plus tôt possible ... en passant par Antony . » Telle était la phrase qu'il se répétait sans cesse , […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 40, 49 ] ], "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871", "text": "Mais il n’était pas encore à l’âge où l’idée fixe plante son clou dans le cerveau d’un homme." }, { "bold_text_offsets": [ [ 59, 68 ] ], "ref": "Émile Thirion, La Politique au village, Fischbacher, 1896, page 321", "text": "Vous savez bien ce qu'on appelle un dada, c’est-à-dire une idée fixe qui vous revient toujours en tête, et qui vous mène quelquefois plus loin que vous ne voudriez aller." }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 19 ] ], "ref": "Gustave Fraipont; Les Vosges, 1895", "text": "C’est une idée fixe chez moi et je me suis promis que l’imagerie d’Épinal aurait ma première visite. Y allons-nous ?" }, { "bold_text_offsets": [ [ 15, 24 ] ], "ref": "François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, pages 136-137", "text": "Un père dont l’idée fixe est de déshériter ses enfants, c’est cela que nous considérions en toi et qui, à mes yeux, légitime ou du moins excuse toute notre conduite." }, { "bold_text_offsets": [ [ 126, 135 ], [ 146, 155 ] ], "ref": "Jacques Julliard, Impression, soleil couchant, dans Marianne (magazine), nᵒ 772 du 4 février 2012, page 3", "text": "La clé de l’énigme ? C'est qu'on ne saurait fonder un parti sur une seule idée, si grande soit-elle. Toute idée seule est une idée fixe, et toute idée fixe est une idée folle." } ], "glosses": [ "Idée qui occupe et obsède l’esprit sans relâche, au point d’interférer dans des ordres de considération ; et qui pour un esprit rassis lui paraîtraient étrangères." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.de fiks\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-idée fixe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-idée_fixe.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-idée_fixe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-idée_fixe.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-idée_fixe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-idée fixe.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "marotte" }, { "word": "dada" }, { "word": "fixation" }, { "word": "turlutaine" }, { "word": "turlututaine" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bee in one's bonnet" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "idée fixe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "tags": [ "pejorative" ], "word": "fixation" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "piñón fijo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "idea fija" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "päähänpinttymä" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "pakkomielle" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "idee-fixe" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "tags": [ "masculine" ], "word": "fiks idé" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "word": "kjepphest" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "encavalà’s sus ua idea" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "bággogovahallan" } ], "word": "idée fixe" }
Download raw JSONL data for idée fixe meaning in Français (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.