See halte in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Aleth" }, { "word": "athlé" }, { "word": "éthal" }, { "word": "hélât" }, { "word": "Thale" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "faire halte" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand halten (« stationner, s’arrêter »)." ], "forms": [ { "form": "haltes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\alt\\" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pause, station des gens de guerre dans leur marche." ], "id": "fr-halte-fr-noun-pw8lyPaA" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IV", "text": "[…], il fit une seconde halte pour lire ces mots : À la Belle-Étoile, écrits en légende sous une peinture qui représentait le simulacre le plus flatteur pour un voyageur affamé : c’était une volaille rôtissant au milieu d’un ciel noir, […]." }, { "ref": "Jocelyne Fresnais, La protection du patrimoine en République populaire de Chine, 1949-1999, Éditions du CTHS, 2001, page 164", "text": "En Mongolie intérieure, Huhehot propose une halte aux passagers du transmongolien ; Shenyang remplit la même fonction pour les voyageurs du transmanchourien." } ], "glosses": [ "Pause ou station des individus quelconques qui s’arrêtent en marchant." ], "id": "fr-halte-fr-noun-O~O~E5B5", "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alain, Souvenirs de guerre, page 14, Hartmann, 1937", "text": "À peine, dans une halte où se terminait la mission des meneurs de chevaux, je pus remarquer que les gradés qui faisaient le tri des hommes et des chevaux avaient grand’peur des lieux où ils nous envoyaient." } ], "glosses": [ "Le lieu où l'on fait halte." ], "id": "fr-halte-fr-noun-El9NDSCT", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du chemin de fer", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stanislas Meunier, « Une excursion géologique dans les Ardennes », dans La nature : revue des sciences et de leurs applications aux arts et à l'industrie, dirigée par Gaston Tissandier, n° 36 du 7 février 1874 , Paris : chez G. Masson, p. 152", "text": "A Laifour, nous attendons le train qui doit nous conduire à Fumay. Laifour n'est pas une station, mais une halte; le chef de halte diffère du chef de station en ce qu'il est tout seul." } ], "glosses": [ "Station secondaire, où le train prend des voyageurs mais pas de marchandises." ], "id": "fr-halte-fr-noun-qze60-4L", "raw_tags": [ "Chemin de fer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\alt\\" }, { "audio": "Fr-halte.ogg", "ipa": "alt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/Fr-halte.ogg/Fr-halte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-halte.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-halte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-halte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-halte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-halte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-halte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-halte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-halte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-halte.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-halte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-halte.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-halte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-halte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-halte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-halte.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "pause" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Stillstand" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Haltestelle" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Aufenthalt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Stockung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "halt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stop" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stoppage" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stand" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "standstill" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stop" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "halting-place" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "baiting-place" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stage" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stopping-place" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pull-up" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "staging-post" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "layover" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "alto" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "ting-zhi", "word": "停止" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "holdeplats" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "ophold" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "parada" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "halto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "haltejo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "haltado" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "halt" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "stási", "tags": [ "feminine" ], "word": "στάση" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "páfsi", "tags": [ "feminine" ], "word": "παύση" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "diakopí", "tags": [ "feminine" ], "word": "διακοπή" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "מָלון" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "megállás" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "halto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "fermata" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "fermata" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "stilstand" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "halte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "pleisterplaats" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "stopplaats" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "hapering" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "holdeplass" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "stoppested" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "przystanek" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "postój" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "parada" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "paragem" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "stație" } ], "word": "halte" } { "anagrams": [ { "word": "Aleth" }, { "word": "athlé" }, { "word": "éthal" }, { "word": "hélât" }, { "word": "Thale" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "halte au falot" }, { "word": "halte au feu" }, { "word": "halte-là" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand halten (« stationner, s’arrêter »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "glosses": [ "Se dit pour faire arrêter des soldats." ], "id": "fr-halte-fr-intj-Ut76wRwc" } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\alt\\" }, { "audio": "Fr-halte.ogg", "ipa": "alt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/Fr-halte.ogg/Fr-halte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-halte.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-halte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-halte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-halte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-halte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-halte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-halte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-halte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-halte.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-halte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-halte.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-halte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-halte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-halte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-halte.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "bisán" } ], "word": "halte" } { "anagrams": [ { "word": "Aleth" }, { "word": "athlé" }, { "word": "éthal" }, { "word": "hélât" }, { "word": "Thale" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand halten (« stationner, s’arrêter »)." ], "forms": [ { "form": "je halte", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on halte", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je halte", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on halte", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "halter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe halter." ], "id": "fr-halte-fr-verb-j28GJvBc" }, { "form_of": [ { "word": "halter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe halter." ], "id": "fr-halte-fr-verb-biQPTSxu" }, { "form_of": [ { "word": "halter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe halter." ], "id": "fr-halte-fr-verb-adRDrb~l" }, { "form_of": [ { "word": "halter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe halter." ], "id": "fr-halte-fr-verb-Wzvy5Ocz" }, { "form_of": [ { "word": "halter" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe halter." ], "id": "fr-halte-fr-verb-4H5TN2uK" } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\alt\\" }, { "audio": "Fr-halte.ogg", "ipa": "alt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/Fr-halte.ogg/Fr-halte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-halte.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-halte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-halte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-halte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-halte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-halte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-halte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-halte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-halte.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-halte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-halte.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-halte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-halte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-halte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-halte.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "halte" }
{ "anagrams": [ { "word": "Aleth" }, { "word": "athlé" }, { "word": "éthal" }, { "word": "hélât" }, { "word": "Thale" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en allemand", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en frison", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en hébreu ancien", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "français" ], "derived": [ { "word": "faire halte" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand halten (« stationner, s’arrêter »)." ], "forms": [ { "form": "haltes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\alt\\" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pause, station des gens de guerre dans leur marche." ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IV", "text": "[…], il fit une seconde halte pour lire ces mots : À la Belle-Étoile, écrits en légende sous une peinture qui représentait le simulacre le plus flatteur pour un voyageur affamé : c’était une volaille rôtissant au milieu d’un ciel noir, […]." }, { "ref": "Jocelyne Fresnais, La protection du patrimoine en République populaire de Chine, 1949-1999, Éditions du CTHS, 2001, page 164", "text": "En Mongolie intérieure, Huhehot propose une halte aux passagers du transmongolien ; Shenyang remplit la même fonction pour les voyageurs du transmanchourien." } ], "glosses": [ "Pause ou station des individus quelconques qui s’arrêtent en marchant." ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alain, Souvenirs de guerre, page 14, Hartmann, 1937", "text": "À peine, dans une halte où se terminait la mission des meneurs de chevaux, je pus remarquer que les gradés qui faisaient le tri des hommes et des chevaux avaient grand’peur des lieux où ils nous envoyaient." } ], "glosses": [ "Le lieu où l'on fait halte." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du chemin de fer" ], "examples": [ { "ref": "Stanislas Meunier, « Une excursion géologique dans les Ardennes », dans La nature : revue des sciences et de leurs applications aux arts et à l'industrie, dirigée par Gaston Tissandier, n° 36 du 7 février 1874 , Paris : chez G. Masson, p. 152", "text": "A Laifour, nous attendons le train qui doit nous conduire à Fumay. Laifour n'est pas une station, mais une halte; le chef de halte diffère du chef de station en ce qu'il est tout seul." } ], "glosses": [ "Station secondaire, où le train prend des voyageurs mais pas de marchandises." ], "raw_tags": [ "Chemin de fer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\alt\\" }, { "audio": "Fr-halte.ogg", "ipa": "alt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/Fr-halte.ogg/Fr-halte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-halte.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-halte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-halte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-halte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-halte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-halte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-halte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-halte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-halte.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-halte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-halte.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-halte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-halte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-halte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-halte.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "pause" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Stillstand" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Haltestelle" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Aufenthalt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Stockung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "halt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stop" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stoppage" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stand" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "standstill" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stop" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "halting-place" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "baiting-place" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stage" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stopping-place" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pull-up" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "staging-post" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "layover" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "alto" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "ting-zhi", "word": "停止" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "holdeplats" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "ophold" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "parada" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "halto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "haltejo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "haltado" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "halt" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "stási", "tags": [ "feminine" ], "word": "στάση" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "páfsi", "tags": [ "feminine" ], "word": "παύση" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "diakopí", "tags": [ "feminine" ], "word": "διακοπή" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "מָלון" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "megállás" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "halto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "fermata" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "fermata" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "stilstand" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "halte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "pleisterplaats" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "stopplaats" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "hapering" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "holdeplass" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "stoppested" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "przystanek" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "postój" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "parada" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "paragem" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "stație" } ], "word": "halte" } { "anagrams": [ { "word": "Aleth" }, { "word": "athlé" }, { "word": "éthal" }, { "word": "hélât" }, { "word": "Thale" } ], "categories": [ "Interjections en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en allemand", "Traductions en same du Nord", "français" ], "derived": [ { "word": "halte au falot" }, { "word": "halte au feu" }, { "word": "halte-là" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand halten (« stationner, s’arrêter »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "glosses": [ "Se dit pour faire arrêter des soldats." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\alt\\" }, { "audio": "Fr-halte.ogg", "ipa": "alt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/Fr-halte.ogg/Fr-halte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-halte.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-halte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-halte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-halte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-halte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-halte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-halte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-halte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-halte.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-halte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-halte.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-halte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-halte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-halte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-halte.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "bisán" } ], "word": "halte" } { "anagrams": [ { "word": "Aleth" }, { "word": "athlé" }, { "word": "éthal" }, { "word": "hélât" }, { "word": "Thale" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en allemand", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’allemand halten (« stationner, s’arrêter »)." ], "forms": [ { "form": "je halte", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on halte", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je halte", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on halte", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "halter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe halter." ] }, { "form_of": [ { "word": "halter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe halter." ] }, { "form_of": [ { "word": "halter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe halter." ] }, { "form_of": [ { "word": "halter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe halter." ] }, { "form_of": [ { "word": "halter" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe halter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\alt\\" }, { "audio": "Fr-halte.ogg", "ipa": "alt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/Fr-halte.ogg/Fr-halte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-halte.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-halte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-halte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-halte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-halte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-halte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-halte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-halte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-halte.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-halte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-halte.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-halte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-halte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-halte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-halte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-halte.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "halte" }
Download raw JSONL data for halte meaning in Français (13.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.