See gravier in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "givrera" }, { "word": "regivra" }, { "word": "regravi" }, { "word": "revagir" }, { "word": "vaigrer" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ier", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ahtna", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en flamand occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en inuktitut", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lakota", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tsolyáni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bois de gravier" }, { "word": "gravière" }, { "word": "y avoir baleine sous graviers" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1135)Dérivé de grève, avec le suffixe -ier, sous son ancienne forme grave (fin XIIᵉ siècle), du pré-latin *grava." ], "forms": [ { "form": "graviers", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 3, "word": "lithiase" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 6 de l’édition de 1921", "text": "Samedi dernier, – répliqua M. Smallways, – j’ai été obligé de ramasser trois brouettées de gravier dans mes pommes de terre… trois brouettées de lest qu’ils nous ont versées sur la tête." }, { "ref": "Une histoire de la Garonne, sous la direction de Janine Garrisson-Estebe et de Marc Ferro, collection Des fleuves & des hommes, Paris : chez Ramsay, 1982, page 408", "text": "La Garonne devenant divagante multiplie, à loisir, les « gaules » ou « gaures », c'est-à-dire ses bras, et les « îles », résultant de l’atterrissement des graviers vite envahis par la végétation spontanée et bientôt exhaussées par la rétention du limon." } ], "glosses": [ "Roche détritique à éléments assez gros (sables grossiers et cailloux), d’origine fluviatile ou littorale." ], "id": "fr-gravier-fr-noun-phhw~pXE", "topics": [ "geology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la maçonnerie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du jardinage", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ensemble de petits cailloux servant au revêtement des allées, dans un jardin, etc." ], "id": "fr-gravier-fr-noun-200ALo-B", "raw_tags": [ "Jardinage" ], "topics": [ "masonry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Louÿs, Psyché, 1927, p.136", "text": "Le cri du gravier sous ses bottines, dans le silence, la fit tressaillir." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 239 de l’édition de 1921", "text": "En remontant le vieil escalier de bois, il entendit comme un bruit de bottes sur les graviers au-dessus de lui." } ], "glosses": [ "Pierres concassées, de diamètres de 0,5 à 4 cm, servant au revêtement des chemins carrossables non asphaltés, et au remplissage de volumes pour lesquels on désire que l’écoulement d’eau soit maximal." ], "id": "fr-gravier-fr-noun-3DuTH7Qc", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la médecine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Concrétions assez grosses analogues à de petites pierres qui se forment dans les reins ou dans la vessie." ], "id": "fr-gravier-fr-noun-cpQNGWnA", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la pêche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Terre-Neuve", "orig": "français de Terre-Neuve", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gary Reginald Butler, Histoire et traditions orales des Franco-Acadiens de Terre-Neuve, Éd. Septentrion, 1995", "text": "Mais la vie du gravier, qu'il fût mousse ou novice, était très fatigante, comme en témoignent les mémoires de Pléville Le Pelley, qui avait travaillé à Terre-Neuve comme mousse à l'age de 12 ans." } ], "glosses": [ "Personne chargée d’étaler et de faire sécher la morue ou d’autres poissons sur les graves, les terrains caillouteux du rivage." ], "id": "fr-gravier-fr-noun-Pw1MHFP2", "raw_tags": [ "Terre-Neuve" ], "topics": [ "fishing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁa.vje\\" }, { "audio": "Fr-gravier.ogg", "ipa": "ɡʁa.vje", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/Fr-gravier.ogg/Fr-gravier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-gravier.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gravier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gravier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gravier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gravier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gravier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gravier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gravier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gravier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gravier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gravier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gravier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gravier.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "cailloutis" }, { "sense_index": 2, "word": "gravillon" }, { "sense_index": 2, "word": "mignonnette" }, { "sense_index": 4, "word": "calcul" }, { "sense_index": 4, "word": "pierre" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Ahtna", "lang_code": "aht", "word": "saas" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Grus" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Schutt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schotterstein" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "gravel" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "bɛlɛ" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "collective" ], "word": "grouan" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "grouanenn" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "grava" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "pòlvores gruixudes" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "sorra grossa" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "grava" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "cascajo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "gruzo" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "eyrur" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "grús" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "sora" }, { "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "word": "brikeljong" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "sóder" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "gravio" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "kerikil" }, { "lang": "Inuktitut", "lang_code": "iu", "roman": "tuapak", "word": "ᑐᐊᐸᒃ" }, { "lang": "Inuktitut", "lang_code": "iu", "roman": "siuraq", "word": "ᓯᐅᕋᖅ" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "ghiaia" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "jari", "word": "砂利" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "malti" }, { "lang": "Lakota", "lang_code": "lkt", "word": "íŋyaŋswula" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "gravel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "grind" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "gruis" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "steengruis" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "gravyi" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "grus" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "grava" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "żwir" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "areia grossa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "brita" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "cascalho" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "neuter" ], "word": "pietriș" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "štěrk" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "word": "pakírikh" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "moloz" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "graevî" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "feminine" ], "word": "graeve" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "feminine" ], "word": "graevete" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "feminine" ], "word": "graevale" } ], "word": "gravier" }
{ "anagrams": [ { "word": "givrera" }, { "word": "regivra" }, { "word": "regravi" }, { "word": "revagir" }, { "word": "vaigrer" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ier", "Noms communs en français", "Traductions en ahtna", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bambara", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en flamand occidental", "Traductions en féroïen", "Traductions en hongrois", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en inuktitut", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kotava", "Traductions en lakota", "Traductions en normand", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en tchèque", "Traductions en tsolyáni", "Traductions en turc", "Traductions en wallon", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "bois de gravier" }, { "word": "gravière" }, { "word": "y avoir baleine sous graviers" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1135)Dérivé de grève, avec le suffixe -ier, sous son ancienne forme grave (fin XIIᵉ siècle), du pré-latin *grava." ], "forms": [ { "form": "graviers", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 3, "word": "lithiase" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la géologie" ], "examples": [ { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 6 de l’édition de 1921", "text": "Samedi dernier, – répliqua M. Smallways, – j’ai été obligé de ramasser trois brouettées de gravier dans mes pommes de terre… trois brouettées de lest qu’ils nous ont versées sur la tête." }, { "ref": "Une histoire de la Garonne, sous la direction de Janine Garrisson-Estebe et de Marc Ferro, collection Des fleuves & des hommes, Paris : chez Ramsay, 1982, page 408", "text": "La Garonne devenant divagante multiplie, à loisir, les « gaules » ou « gaures », c'est-à-dire ses bras, et les « îles », résultant de l’atterrissement des graviers vite envahis par la végétation spontanée et bientôt exhaussées par la rétention du limon." } ], "glosses": [ "Roche détritique à éléments assez gros (sables grossiers et cailloux), d’origine fluviatile ou littorale." ], "topics": [ "geology" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la maçonnerie", "Lexique en français du jardinage" ], "glosses": [ "Ensemble de petits cailloux servant au revêtement des allées, dans un jardin, etc." ], "raw_tags": [ "Jardinage" ], "topics": [ "masonry" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Louÿs, Psyché, 1927, p.136", "text": "Le cri du gravier sous ses bottines, dans le silence, la fit tressaillir." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 239 de l’édition de 1921", "text": "En remontant le vieil escalier de bois, il entendit comme un bruit de bottes sur les graviers au-dessus de lui." } ], "glosses": [ "Pierres concassées, de diamètres de 0,5 à 4 cm, servant au revêtement des chemins carrossables non asphaltés, et au remplissage de volumes pour lesquels on désire que l’écoulement d’eau soit maximal." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la médecine", "Termes vieillis en français" ], "glosses": [ "Concrétions assez grosses analogues à de petites pierres qui se forment dans les reins ou dans la vessie." ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la pêche", "français de Terre-Neuve" ], "examples": [ { "ref": "Gary Reginald Butler, Histoire et traditions orales des Franco-Acadiens de Terre-Neuve, Éd. Septentrion, 1995", "text": "Mais la vie du gravier, qu'il fût mousse ou novice, était très fatigante, comme en témoignent les mémoires de Pléville Le Pelley, qui avait travaillé à Terre-Neuve comme mousse à l'age de 12 ans." } ], "glosses": [ "Personne chargée d’étaler et de faire sécher la morue ou d’autres poissons sur les graves, les terrains caillouteux du rivage." ], "raw_tags": [ "Terre-Neuve" ], "topics": [ "fishing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁa.vje\\" }, { "audio": "Fr-gravier.ogg", "ipa": "ɡʁa.vje", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/Fr-gravier.ogg/Fr-gravier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-gravier.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gravier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gravier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gravier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gravier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gravier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gravier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gravier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gravier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gravier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gravier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gravier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gravier.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "cailloutis" }, { "sense_index": 2, "word": "gravillon" }, { "sense_index": 2, "word": "mignonnette" }, { "sense_index": 4, "word": "calcul" }, { "sense_index": 4, "word": "pierre" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Ahtna", "lang_code": "aht", "word": "saas" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Grus" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Schutt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schotterstein" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "gravel" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "bɛlɛ" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "collective" ], "word": "grouan" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "grouanenn" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "grava" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "pòlvores gruixudes" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "sorra grossa" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "grava" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "cascajo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "gruzo" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "eyrur" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "grús" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "sora" }, { "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "word": "brikeljong" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "sóder" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "gravio" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "kerikil" }, { "lang": "Inuktitut", "lang_code": "iu", "roman": "tuapak", "word": "ᑐᐊᐸᒃ" }, { "lang": "Inuktitut", "lang_code": "iu", "roman": "siuraq", "word": "ᓯᐅᕋᖅ" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "ghiaia" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "jari", "word": "砂利" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "malti" }, { "lang": "Lakota", "lang_code": "lkt", "word": "íŋyaŋswula" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "gravel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "grind" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "gruis" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "steengruis" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "gravyi" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "grus" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "grava" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "żwir" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "areia grossa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "brita" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "cascalho" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "neuter" ], "word": "pietriș" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "štěrk" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "word": "pakírikh" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "moloz" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "graevî" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "feminine" ], "word": "graeve" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "feminine" ], "word": "graevete" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "feminine" ], "word": "graevale" } ], "word": "gravier" }
Download raw JSONL data for gravier meaning in Français (9.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.