"giron" meaning in Français

See giron in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʒi.ʁɔ̃\, ʒi.ʁɔ̃, ʒi.ʁɔ̃ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-giron.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-giron.wav , LL-Q150 (fra)-Webfil-giron.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-giron.wav , LL-Q150 (fra)-Helenou66-giron.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-giron.wav Forms: girons [plural]
  1. Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise.
    Sense id: fr-giron-fr-noun-2BlmNRsE Categories (other): Exemples en français
  2. Triangle isocèle qui part d’un bord de l’écu et qui finit au centre.
    Sense id: fr-giron-fr-noun-Hfy5hcgz Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’héraldique Topics: heraldry
  3. Sein d’une mère. Tags: figuratively
    Sense id: fr-giron-fr-noun-kc4R-Uso Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  4. Sein, intérieur, milieu, cœur. Tags: figuratively
    Sense id: fr-giron-fr-noun-gnpqTepR Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  5. Domaine d'influence ou d'autorité, domaine propre. Tags: broadly
    Sense id: fr-giron-fr-noun-ikCoRrLe Categories (other): Exemples en français
  6. Profondeur de la marche d’un escalier mesurée au niveau de la ligne de foulée, le lieu où l’on pose le pied, par assimilation de la coupe oblique d’une marche d’escalier avec le giron du blason.
    Sense id: fr-giron-fr-noun-zfpcj~PN Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’architecture Topics: architecture
  7. Manchon de manivelle qui tourne avec la main.
    Sense id: fr-giron-fr-noun-rOE4LGpI Categories (other): Lexique en français de la technique, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: technical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bras Derived forms: gironner, gironné, gironnée, rentrer dans le giron Translations: garone (Italien), giro (Occitan), gron (Picard), giron (Picard), tablier (Picard), gèron (Wallon) Translations (Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise): Schoß [masculine] (Allemand), lap (Anglais), ḥžər (Arabe judéo-tripolitain), magal (Basque), 무릎 (mureup) (Coréen), regazo (Espagnol), jon (Gallo), jeron (Gallo), jiron (Gallo), dorne (Gallo), dourne (Gallo), gremio (Interlingua), ひざ (hiza) (Japonais), (hiza) (Japonais), sey (Kotava), schoot (Néerlandais), fauda [feminine] (Occitan), falda [feminine] (Occitan), hauta (Occitan), hauda (Occitan), giro [masculine] (Portugais), poală [feminine] (Roumain), schô (Wallon) Translations (Manchon de manivelle qui tourne avec la main): sey (Kotava) Translations (Sein d’une mère): bosom (Anglais), gremio (Ido), gremio (Interlingua), mou (Kotava), boezem (Néerlandais), sen [masculine] (Occitan), лоно (lono) (Russe), ѫтроба (ǫtroba) [feminine] (Vieux slave) Translations (Sein, intérieur, milieu, cœur): Schoß [masculine] (Allemand), bosom (Anglais), sino (Interlingua), idja (Kotava), sen [masculine] (Occitan), salla (Same du Nord) Translations (Surface de la marche d'escalier): Auftritt [masculine] (Allemand), tread (Anglais), run (Anglais), huella (Espagnol), peldaño (Espagnol), pedata (Italien), sey (Kotava) Translations (Triangle isocèle qui part d’un bord de l’écu et qui finit au centre): Ständer (Allemand), gyron (Anglais), jirón (Espagnol), giron (Interlingua), gherone [masculine] (Italien), geer (Néerlandais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "groin"
    },
    {
      "word": "o-ring"
    },
    {
      "word": "Rigon"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe judéo-tripolitain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gironner"
    },
    {
      "word": "gironné"
    },
    {
      "word": "gironnée"
    },
    {
      "word": "rentrer dans le giron"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle) De l’ancien français geron, du francique *gêro « pièce d’étoffe en pointe » (→ voir geer en néerlandais « pointe, lance »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "girons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Elle ramassa ses robes sur son giron et sa voix trembla."
        },
        {
          "text": "Cacher quelque chose dans son giron."
        },
        {
          "ref": "La belle Maguelonne, Matthias Husz, 1450-1499",
          "text": "Et quand le jour vint pierre se mît en un bois bien épais devers la mer afin qu'ils ne fussent vus de nul et qu'on ne peut avoir nouvelles d'eux. Et quant ils furent bien profond dedans le bois pierre descendit maguelonne de dessus son chenal a terre, laissa aller les chevaux échappés et leur ôta les brides afin qu'ils pussent manger / et lui et maguelonne s'en allèrent soir sur la belle herbe a l'ombre et ils commencèrent a parler doucement de leurs aventures et prièrent tous deux Dieu de bon cœur qi les voulut garder et mener a la fin be leur bon propos/ et ainsi qu'ils eurent beaucoup parlé maguelonne était lasse et travaillée de chevaucher toute la nuit et n'avait oncques dormi et avait grand somme et grand tallent de dormir et mît la tête dedans le giron de pierre et commença a dormir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise."
      ],
      "id": "fr-giron-fr-noun-2BlmNRsE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’héraldique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il porte d’or au giron d’azur."
        },
        {
          "text": "D’or, à deux girons, l’un d’azur mouvant du flanc dextre, l’autre de gueules mouvant du chef à sénestre→ voir illustration « armoiries à deux girons »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Triangle isocèle qui part d’un bord de l’écu et qui finit au centre."
      ],
      "id": "fr-giron-fr-noun-Hfy5hcgz",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François de Malherbe, IV, 5",
          "text": "De quelque adresse qu’au giron\nOu de Phénix ou de Chiron\nIl [Achille] eût fait son apprentissage."
        },
        {
          "ref": "Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897",
          "text": "Sur un tronc d’arbre qui sert de banc, une petite fille de dix ans, jaune, aux yeux de charbon, reste couchée patiemment la tête dans le giron de sa mère, qui lui ôte la vermine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sein d’une mère."
      ],
      "id": "fr-giron-fr-noun-kc4R-Uso",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dans le giron de l’église."
        },
        {
          "ref": "Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922",
          "text": "Georgette en effet n’hésita pas à pousser jusqu’au bout la conversion de sa famille, en sorte que Mme d’Iscamps n’opposa plus de résistance. D’ailleurs, pour le peu qu’elle l’avait vue, elle aimait presque Georgette et se réjouissait que cette âme de prix revînt au giron de Rome."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Il avait grandi dans le giron de la famille, entouré de la tendresse de tous."
        },
        {
          "ref": "Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 76",
          "text": "À celles qui étaient obligées de quitter le giron familial, elle [la société] fournissait la Maison de la Jeune Fille, la cité universitaire séparée de celle des garçons, pour les protéger des hommes et du vice."
        },
        {
          "ref": "Le Vif, 7/09/2014",
          "text": "Il est pour la première fois question de gros sous, dans le giron du football belge, suite au passage de Raymond Braine du Beerschot au Sparta Prague en 1930. Pour disposer des services du puncheur du Kiel, le club tchécoslovaque consent un débours de quelque 29.000 de nos francs, soit à peu près 750 euros."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sein, intérieur, milieu, cœur."
      ],
      "id": "fr-giron-fr-noun-gnpqTepR",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Devoir, 21 novembre 2020",
          "text": "Don Sheppard, le directeur de l’Initiative interdisciplinaire en infection et immunité de McGill (MI4), croit que Québec ne se fie pas assez aux rapports provenant de l’extérieur de son giron."
        },
        {
          "ref": "Normand Lester, Odeurs de guerre avec la Russie, Le Journal de Québec, 14 avril 2021",
          "text": "Poutine est déterminé à réintégrer les anciens pays de l’URSS, de la Baltique au Caucase, dans le giron de Moscou."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Domaine d'influence ou d'autorité, domaine propre."
      ],
      "id": "fr-giron-fr-noun-ikCoRrLe",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Blondel, Cours d’architecture enseigné à l’Académie royale d’architecture, Paris, 1675",
          "text": "À chaque fois qu’on s'élève d'un pouce, la valeur de la partie horizontale se trouve réduite de deux pouces et que la somme de la hauteur doublée de la marche et de son giron doit demeurer constante et être de deux pieds."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Profondeur de la marche d’un escalier mesurée au niveau de la ligne de foulée, le lieu où l’on pose le pied, par assimilation de la coupe oblique d’une marche d’escalier avec le giron du blason."
      ],
      "id": "fr-giron-fr-noun-zfpcj~PN",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manchon de manivelle qui tourne avec la main."
      ],
      "id": "fr-giron-fr-noun-rOE4LGpI",
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒi.ʁɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-giron.wav",
      "ipa": "ʒi.ʁɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-0x010C-giron.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-giron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-0x010C-giron.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-giron.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-giron.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-giron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Touam-giron.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-giron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Touam-giron.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-giron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-giron.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-giron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Webfil-giron.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-giron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Webfil-giron.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-giron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-giron.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-giron.wav",
      "ipa": "ʒi.ʁɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-giron.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-giron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-giron.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-giron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-giron.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-giron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Helenou66-giron.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-giron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Helenou66-giron.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-giron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-giron.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-giron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-giron.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-giron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-giron.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-giron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-giron.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bras"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schoß"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "lap"
    },
    {
      "lang": "Arabe judéo-tripolitain",
      "lang_code": "yud",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "ḥžər"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "magal"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "mureup",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "무릎"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "regazo"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "jon"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "jeron"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "jiron"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "dorne"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "dourne"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "gremio"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hiza",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "ひざ"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hiza",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "膝"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "sey"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "schoot"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fauda"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "falda"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "hauta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "hauda"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "giro"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "poală"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "schô"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Triangle isocèle qui part d’un bord de l’écu et qui finit au centre",
      "sense_index": 2,
      "word": "Ständer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Triangle isocèle qui part d’un bord de l’écu et qui finit au centre",
      "sense_index": 2,
      "word": "gyron"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Triangle isocèle qui part d’un bord de l’écu et qui finit au centre",
      "sense_index": 2,
      "word": "jirón"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Triangle isocèle qui part d’un bord de l’écu et qui finit au centre",
      "sense_index": 2,
      "word": "giron"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Triangle isocèle qui part d’un bord de l’écu et qui finit au centre",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gherone"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Triangle isocèle qui part d’un bord de l’écu et qui finit au centre",
      "sense_index": 2,
      "word": "geer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sein d’une mère",
      "sense_index": 3,
      "word": "bosom"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Sein d’une mère",
      "sense_index": 3,
      "word": "gremio"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Sein d’une mère",
      "sense_index": 3,
      "word": "gremio"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Sein d’une mère",
      "sense_index": 3,
      "word": "mou"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Sein d’une mère",
      "sense_index": 3,
      "word": "boezem"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Sein d’une mère",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sen"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "lono",
      "sense": "Sein d’une mère",
      "sense_index": 3,
      "word": "лоно"
    },
    {
      "lang": "Vieux slave",
      "lang_code": "cu",
      "roman": "ǫtroba",
      "sense": "Sein d’une mère",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ѫтроба"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sein, intérieur, milieu, cœur",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schoß"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sein, intérieur, milieu, cœur",
      "sense_index": 5,
      "word": "bosom"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Sein, intérieur, milieu, cœur",
      "sense_index": 5,
      "word": "sino"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Sein, intérieur, milieu, cœur",
      "sense_index": 5,
      "word": "idja"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Sein, intérieur, milieu, cœur",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sen"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Sein, intérieur, milieu, cœur",
      "sense_index": 5,
      "word": "salla"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Surface de la marche d'escalier",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Auftritt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Surface de la marche d'escalier",
      "sense_index": 6,
      "word": "tread"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Surface de la marche d'escalier",
      "sense_index": 6,
      "word": "run"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Surface de la marche d'escalier",
      "sense_index": 6,
      "word": "huella"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Surface de la marche d'escalier",
      "sense_index": 6,
      "word": "peldaño"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Surface de la marche d'escalier",
      "sense_index": 6,
      "word": "pedata"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Surface de la marche d'escalier",
      "sense_index": 6,
      "word": "sey"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Manchon de manivelle qui tourne avec la main",
      "sense_index": 7,
      "word": "sey"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "garone"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "giro"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "gron"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "giron"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "tablier"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "gèron"
    }
  ],
  "word": "giron"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "groin"
    },
    {
      "word": "o-ring"
    },
    {
      "word": "Rigon"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe judéo-tripolitain",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en interlingua",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en vieux slave",
    "Traductions en wallon",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en occitan",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en picard",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en wallon",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gironner"
    },
    {
      "word": "gironné"
    },
    {
      "word": "gironnée"
    },
    {
      "word": "rentrer dans le giron"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle) De l’ancien français geron, du francique *gêro « pièce d’étoffe en pointe » (→ voir geer en néerlandais « pointe, lance »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "girons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Elle ramassa ses robes sur son giron et sa voix trembla."
        },
        {
          "text": "Cacher quelque chose dans son giron."
        },
        {
          "ref": "La belle Maguelonne, Matthias Husz, 1450-1499",
          "text": "Et quand le jour vint pierre se mît en un bois bien épais devers la mer afin qu'ils ne fussent vus de nul et qu'on ne peut avoir nouvelles d'eux. Et quant ils furent bien profond dedans le bois pierre descendit maguelonne de dessus son chenal a terre, laissa aller les chevaux échappés et leur ôta les brides afin qu'ils pussent manger / et lui et maguelonne s'en allèrent soir sur la belle herbe a l'ombre et ils commencèrent a parler doucement de leurs aventures et prièrent tous deux Dieu de bon cœur qi les voulut garder et mener a la fin be leur bon propos/ et ainsi qu'ils eurent beaucoup parlé maguelonne était lasse et travaillée de chevaucher toute la nuit et n'avait oncques dormi et avait grand somme et grand tallent de dormir et mît la tête dedans le giron de pierre et commença a dormir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’héraldique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il porte d’or au giron d’azur."
        },
        {
          "text": "D’or, à deux girons, l’un d’azur mouvant du flanc dextre, l’autre de gueules mouvant du chef à sénestre→ voir illustration « armoiries à deux girons »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Triangle isocèle qui part d’un bord de l’écu et qui finit au centre."
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François de Malherbe, IV, 5",
          "text": "De quelque adresse qu’au giron\nOu de Phénix ou de Chiron\nIl [Achille] eût fait son apprentissage."
        },
        {
          "ref": "Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897",
          "text": "Sur un tronc d’arbre qui sert de banc, une petite fille de dix ans, jaune, aux yeux de charbon, reste couchée patiemment la tête dans le giron de sa mère, qui lui ôte la vermine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sein d’une mère."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dans le giron de l’église."
        },
        {
          "ref": "Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922",
          "text": "Georgette en effet n’hésita pas à pousser jusqu’au bout la conversion de sa famille, en sorte que Mme d’Iscamps n’opposa plus de résistance. D’ailleurs, pour le peu qu’elle l’avait vue, elle aimait presque Georgette et se réjouissait que cette âme de prix revînt au giron de Rome."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Il avait grandi dans le giron de la famille, entouré de la tendresse de tous."
        },
        {
          "ref": "Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 76",
          "text": "À celles qui étaient obligées de quitter le giron familial, elle [la société] fournissait la Maison de la Jeune Fille, la cité universitaire séparée de celle des garçons, pour les protéger des hommes et du vice."
        },
        {
          "ref": "Le Vif, 7/09/2014",
          "text": "Il est pour la première fois question de gros sous, dans le giron du football belge, suite au passage de Raymond Braine du Beerschot au Sparta Prague en 1930. Pour disposer des services du puncheur du Kiel, le club tchécoslovaque consent un débours de quelque 29.000 de nos francs, soit à peu près 750 euros."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sein, intérieur, milieu, cœur."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Devoir, 21 novembre 2020",
          "text": "Don Sheppard, le directeur de l’Initiative interdisciplinaire en infection et immunité de McGill (MI4), croit que Québec ne se fie pas assez aux rapports provenant de l’extérieur de son giron."
        },
        {
          "ref": "Normand Lester, Odeurs de guerre avec la Russie, Le Journal de Québec, 14 avril 2021",
          "text": "Poutine est déterminé à réintégrer les anciens pays de l’URSS, de la Baltique au Caucase, dans le giron de Moscou."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Domaine d'influence ou d'autorité, domaine propre."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’architecture"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Blondel, Cours d’architecture enseigné à l’Académie royale d’architecture, Paris, 1675",
          "text": "À chaque fois qu’on s'élève d'un pouce, la valeur de la partie horizontale se trouve réduite de deux pouces et que la somme de la hauteur doublée de la marche et de son giron doit demeurer constante et être de deux pieds."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Profondeur de la marche d’un escalier mesurée au niveau de la ligne de foulée, le lieu où l’on pose le pied, par assimilation de la coupe oblique d’une marche d’escalier avec le giron du blason."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la technique",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Manchon de manivelle qui tourne avec la main."
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒi.ʁɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-giron.wav",
      "ipa": "ʒi.ʁɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-0x010C-giron.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-giron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-0x010C-giron.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-giron.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-giron.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-giron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Touam-giron.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-giron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Touam-giron.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-giron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-giron.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-giron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Webfil-giron.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-giron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Webfil-giron.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-giron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-giron.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-giron.wav",
      "ipa": "ʒi.ʁɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-giron.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-giron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-giron.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-giron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-giron.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-giron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Helenou66-giron.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-giron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Helenou66-giron.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-giron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-giron.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-giron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-giron.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-giron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-giron.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-giron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-giron.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bras"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schoß"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "lap"
    },
    {
      "lang": "Arabe judéo-tripolitain",
      "lang_code": "yud",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "ḥžər"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "magal"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "mureup",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "무릎"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "regazo"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "jon"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "jeron"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "jiron"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "dorne"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "dourne"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "gremio"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hiza",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "ひざ"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hiza",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "膝"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "sey"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "schoot"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fauda"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "falda"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "hauta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "hauda"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "giro"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "poală"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Espace qui s’étend de la ceinture aux genoux d’une personne assise",
      "sense_index": 1,
      "word": "schô"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Triangle isocèle qui part d’un bord de l’écu et qui finit au centre",
      "sense_index": 2,
      "word": "Ständer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Triangle isocèle qui part d’un bord de l’écu et qui finit au centre",
      "sense_index": 2,
      "word": "gyron"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Triangle isocèle qui part d’un bord de l’écu et qui finit au centre",
      "sense_index": 2,
      "word": "jirón"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Triangle isocèle qui part d’un bord de l’écu et qui finit au centre",
      "sense_index": 2,
      "word": "giron"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Triangle isocèle qui part d’un bord de l’écu et qui finit au centre",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gherone"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Triangle isocèle qui part d’un bord de l’écu et qui finit au centre",
      "sense_index": 2,
      "word": "geer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sein d’une mère",
      "sense_index": 3,
      "word": "bosom"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Sein d’une mère",
      "sense_index": 3,
      "word": "gremio"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Sein d’une mère",
      "sense_index": 3,
      "word": "gremio"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Sein d’une mère",
      "sense_index": 3,
      "word": "mou"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Sein d’une mère",
      "sense_index": 3,
      "word": "boezem"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Sein d’une mère",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sen"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "lono",
      "sense": "Sein d’une mère",
      "sense_index": 3,
      "word": "лоно"
    },
    {
      "lang": "Vieux slave",
      "lang_code": "cu",
      "roman": "ǫtroba",
      "sense": "Sein d’une mère",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ѫтроба"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sein, intérieur, milieu, cœur",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schoß"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sein, intérieur, milieu, cœur",
      "sense_index": 5,
      "word": "bosom"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Sein, intérieur, milieu, cœur",
      "sense_index": 5,
      "word": "sino"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Sein, intérieur, milieu, cœur",
      "sense_index": 5,
      "word": "idja"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Sein, intérieur, milieu, cœur",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sen"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Sein, intérieur, milieu, cœur",
      "sense_index": 5,
      "word": "salla"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Surface de la marche d'escalier",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Auftritt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Surface de la marche d'escalier",
      "sense_index": 6,
      "word": "tread"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Surface de la marche d'escalier",
      "sense_index": 6,
      "word": "run"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Surface de la marche d'escalier",
      "sense_index": 6,
      "word": "huella"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Surface de la marche d'escalier",
      "sense_index": 6,
      "word": "peldaño"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Surface de la marche d'escalier",
      "sense_index": 6,
      "word": "pedata"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Surface de la marche d'escalier",
      "sense_index": 6,
      "word": "sey"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Manchon de manivelle qui tourne avec la main",
      "sense_index": 7,
      "word": "sey"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "garone"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "giro"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "gron"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "giron"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "tablier"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "gèron"
    }
  ],
  "word": "giron"
}

Download raw JSONL data for giron meaning in Français (17.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.