See galerie in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Algérie" }, { "word": "élargie" }, { "word": "élégira" }, { "word": "gèlerai" }, { "word": "glairée" }, { "word": "liègera" }, { "word": "liégera" }, { "word": "regelai" }, { "word": "reliage" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géophysique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la navigation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la sylviculture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la zoologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’art", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des jeux de boules", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des loisirs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tamoul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "amuser la galerie" }, { "word": "épater la galerie" }, { "word": "galerie auto" }, { "word": "galerie commerciale" }, { "word": "galerie de peinture" }, { "word": "galerie de toit" }, { "word": "galeriste" }, { "word": "peigne à galerie" }, { "word": "poser pour la galerie" }, { "word": "pour la galerie" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle) Du latin médiéval galeria (attesté au IXᵉ siècle), issu par dissimilation de galilaea (« porche d'église de monastère »), emploi métaphorique du latin Galilaea (« Galilée »), pays considéré dans l'Écriture comme le pays des Gentils par opposition à la Judée, patrie du peuple élu ; le porche de l'église étant considéré comme l'endroit destiné au peuple à convertir par opposition à l'église elle-même." ], "forms": [ { "form": "galeries", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Se promener dans une galerie, une galerie vitrée." } ], "glosses": [ "Partie extérieure d’un bâtiment beaucoup plus longue que large, où l’on peut se promener à couvert." ], "id": "fr-galerie-fr-noun-xfsdUInl" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Salles en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Une galerie régnait tout le long des pièces." }, { "ref": "Voltaire, Zadig ou la Destinée, XX. La danse, 1748", "text": "Mais la porte de ce salon était fermée, et il fallait, pour y entrer, passer par une petite galerie assez obscure." }, { "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854", "text": "Quand on a vu les offices et les cuisines, l'escalier suspendu du temps d'Henri IV vous conduit aux vastes appartements des premières galeries..." } ], "glosses": [ "Vestibule, couloir spacieux courant le long des pièces d’un appartement." ], "id": "fr-galerie-fr-noun-KGDqceIx", "topics": [ "construction" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La grande galerie du Musée du Louvre." }, { "text": "La galerie des offices de Florence." } ], "glosses": [ "Salle de palais, de musée, plus longue que large où se trouvent exposées des collections de tableaux et d’œuvres d’art." ], "id": "fr-galerie-fr-noun-bCms6Ut4", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Galerie de tableaux." }, { "text": "La galerie d’un négociant en peintures." } ], "glosses": [ "Cette collection même de tableaux que la galerie renferme." ], "id": "fr-galerie-fr-noun-boGpjOXq", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La galerie des hommes célèbres du XXᵉ siècle." }, { "text": "La galerie des orateurs, des peintres." } ], "glosses": [ "Suite, collection de portraits représentant des personnages célèbres qui appartiennent à une même profession, à une même famille, à une même époque." ], "id": "fr-galerie-fr-noun-rrb-QZPJ", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les lundis de Sainte-Beuve sont une galerie étonnamment variée." } ], "glosses": [ "Recueil de portraits littéraires et moraux." ], "id": "fr-galerie-fr-noun-IcYB6gdM", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du jeu de paume", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Espèce d’allée longue et couverte d’où l’on regarde les joueurs." ], "id": "fr-galerie-fr-noun-98~MECby", "raw_tags": [ "Jeu de paume" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Faire juger un coup par la galerie." }, { "text": "La galerie l’acclama." } ], "glosses": [ "Les spectateurs mêmes qui s’y trouvent, ou assistent à une partie de jeu." ], "id": "fr-galerie-fr-noun-hKstnEEp", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873", "text": "— Cela ne vous gêne pas, messieurs, dit-il en entrant, que nous vous formions une galerie ?" } ], "glosses": [ "Ensemble des spectateurs entourant une partie de cartes." ], "id": "fr-galerie-fr-noun-HGl3J6Wy", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Paul Féval, Les joueurs de boule, La Sylphide, 20 octobre 1851, page 172", "text": "La galerie, composée en majeure partie de Méridionaux, est bavarde au suprême degré. Les plaisanteries marseillaises et le parfum de l’ail y sont à l’ordre du jour. Quand une boule s’écarte de la direction, il se trouve toujours quelqu’un pour dire qu'elle va à couryoure (Collioure, sans doute), et, dès que le jeu languit, quelque ancien militaire au chapeau luisant, à la pipe culottée, grasseye du fond de sa gorge rude la fameuse invitation provençale : Rrrroulez, les guerriers !" }, { "ref": "Armand Vidal, Dictionnaire du jeu de boules, Jeanne Lafitte, 1990", "text": "On ne conçoit pas davantage une partie de boules sans galerie qu’une représentation théâtrale sans public." } ], "glosses": [ "Ensemble des spectateurs entourant une partie de boules." ], "id": "fr-galerie-fr-noun-12O4SdrT", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je ne me soucie pas d’amuser la galerie." }, { "text": "Parler pour la galerie. Étonner la galerie." }, { "ref": "Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 32", "text": "Alors il change de tactique, joue les gauchos négligés, fait décrire à la corde sifflante d’innombrables paraboles sans nécessité apparente et accompagne ces exercices de diverses onomatopées destinées à soutenir l’attention de la galerie." } ], "glosses": [ "Société d’un groupe de personnes dont on attend le jugement. —" ], "id": "fr-galerie-fr-noun-c2odlPSC", "note": "Ce sens est hérité de la pratique du jeu de paume", "tags": [ "familiar", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du théâtre", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832", "text": "Louis se trouvait un jour au Théâtre-Français placé sur une banquette des secondes galeries, près d’un de ces piliers entre lesquels étaient alors les troisièmes loges." }, { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 137", "text": "Et, dans la salle, si l'élément populaire domine au parterre et aux troisièmes galeries, l'élégance y est presque toujours représentée aux premières loges et aux fauteuils d'orchestre, surtout quand le spectacle en vaut la peine." }, { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "Le succès lui venant du public des galeries, c'était à lui qu'elle s'adressait." } ], "glosses": [ "Sorte de balcon en encorbellement qui est destiné à recevoir deux ou plusieurs rangs de spectateurs." ], "id": "fr-galerie-fr-noun-YjXmdVJ3", "tags": [ "plural" ], "topics": [ "theater" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tribune continue, avec balustrade, dans le pourtour intérieur d'une église." ], "id": "fr-galerie-fr-noun-Gi6MS8Vt", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 230 de l’édition de 1921", "text": "Comme le lieutenant le lui avait ordonné, il se rendit sur la galerie et s’accota solidement contre la balustrade, […]" }, { "text": "Les vaisseaux à trois ponts ont deux galeries." } ], "glosses": [ "Sorte de balcon découvert qui était autour de la poupe d’un navire." ], "id": "fr-galerie-fr-noun-zDiRFpDr", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la fortification", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Faire une galerie dans le fossé. — Se servir de madriers pour faire une galerie." } ], "glosses": [ "Travail que faisaient les assiégeants dans le fossé d’une place assiégée, pour aller à couvert du feu au pied de la muraille." ], "id": "fr-galerie-fr-noun-BfBMhn3O", "topics": [ "fortification" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ensemble des travaux couverts destinés à s’approcher de l’ennemi." ], "id": "fr-galerie-fr-noun-ZZoYO-gX", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Réjean Ducharme, L'hiver de force, Gallimard, 1973, page 110", "text": "Il ne fait jamais de fautes de français, même quand il demande un hamburger all-dressed pas de relish à la waitress de la luncheonette du Dominion Supermarket des Galeries d'Anjou." } ], "glosses": [ "Bâtiments commerciaux longiformes où des boutiques bordent une allée." ], "id": "fr-galerie-fr-noun-tqa4r5KP", "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "glosses": [ "Cavité souterraine ou creusée, de quelconque origine, dont la longueur est relativement importante." ], "id": "fr-galerie-fr-noun-R2lM5Hgf" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’industrie minière", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Michel Goeldlin, Panne de cerveau, Éditions Alban, 2004, page 220", "text": "Forer des carottes dans le roc, en analyser les teneurs, placer des bâtons de cheddite au fond de la galerie, les faire sauter, faire sauter toute la montagne …" } ], "glosses": [ "Cavité souterraine ou creusée, de quelconque origine, dont la longueur est relativement importante.", "Route que les mineurs pratiquent sous terre pour découvrir les filons et en détacher le produit à extraire." ], "id": "fr-galerie-fr-noun-GIrAi1Y0", "raw_tags": [ "Industrie minière" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la spéléologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cavité souterraine ou creusée, de quelconque origine, dont la longueur est relativement importante.", "Partie d'une grotte." ], "id": "fr-galerie-fr-noun-r1NwgjIu", "raw_tags": [ "Spéléologie" ] }, { "glosses": [ "Cavité souterraine ou creusée, de quelconque origine, dont la longueur est relativement importante.", "Passage souterrain voûté pour l’écoulement des eaux." ], "id": "fr-galerie-fr-noun-fJzeiZzF" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la zoologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Galeries dans une fourmilière." } ], "glosses": [ "Cavité souterraine ou creusée, de quelconque origine, dont la longueur est relativement importante.", "Passages creusés par des insectes et autres animaux, particulièrement dans les sols mais également dans d'autres matières." ], "id": "fr-galerie-fr-noun-qLKwx8N7", "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’automobile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de France", "orig": "français de France", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les valises et les skis sont attachés sur la galerie." }, { "ref": "Paul Morand, L’Homme pressé, 1941", "text": "« Pour rien au monde, je ne voudrais être chauffeur, surtout chauffeur chez une Parisienne. J’aimerais mieux conduire un autocar à la campagne avec des malles à ficeler sur la galerie. »" } ], "glosses": [ "Dispositif qui se fixe sur le toit d'une voiture et qui est destiné à y fixer des bagages." ], "id": "fr-galerie-fr-noun-nHc6Q-vk", "raw_tags": [ "France" ], "topics": [ "automobile" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Meubles en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre XIII", "text": "Que de miettes de leur amour elle retrouverait dans la commode à marbre blanc, cerclé d’une galerie !" } ], "glosses": [ "Sorte de balustrade entourant le plateau supérieur de certains meubles." ], "id": "fr-galerie-fr-noun-jrJDKSqC", "topics": [ "furniture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Yves Beauchemin, La serveuse du café Cherrier, les éditions Michel Brûlé, 2011, pages 26-27", "text": "Mais il suivit quand même son voisin, s’appuyant tantôt sur son épaule tantôt sur le parapluie pour gravir les trois marches de la galerie, puis il se laissa tomber dans un fauteuil de jardin avec un grand «OUF!» tandis que Raoul Turgeon entrait vitement chez lui prévenir sa femme." } ], "glosses": [ "Balcon de grande dimension, terrasse." ], "id": "fr-galerie-fr-noun--sLn387I", "raw_tags": [ "Québec" ], "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡal.ʁi\\" }, { "audio": "Fr-galerie.ogg", "ipa": "yn̪ ɡal̪.ʁi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/Fr-galerie.ogg/Fr-galerie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-galerie.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-galerie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-galerie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-galerie.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-galerie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-galerie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-galerie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-galerie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-galerie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-galerie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-galerie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-galerie.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-galerie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-galerie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-galerie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-galerie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-galerie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-galerie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-galerie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-galerie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-galerie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-galerie.wav", "ipa": "ɡal.ʁi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-galerie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-galerie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-galerie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-galerie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-galerie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-galerie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-galerie.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Belgique" ], "word": "porte-bagage" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Spécialement) Salle de palais, de musée, plus longue que large où se trouve exposées des collections de tableaux et d’œuvres d’art.", "sense_index": 3, "word": "gallery" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "riwèq", "sense": "(Spécialement) Salle de palais, de musée, plus longue que large où se trouve exposées des collections de tableaux et d’œuvres d’art.", "sense_index": 3, "word": "رواق" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Spécialement) Salle de palais, de musée, plus longue que large où se trouve exposées des collections de tableaux et d’œuvres d’art.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "galería" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Spécialement) Salle de palais, de musée, plus longue que large où se trouve exposées des collections de tableaux et d’œuvres d’art.", "sense_index": 3, "word": "galerio" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Spécialement) Salle de palais, de musée, plus longue que large où se trouve exposées des collections de tableaux et d’œuvres d’art.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "galariá" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Par extension) Cette collection même de tableaux que la galerie renferme.", "sense_index": 4, "word": "gallery" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Par extension) Cette collection même de tableaux que la galerie renferme.", "sense_index": 4, "word": "galerio" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Par extension) Cette collection même de tableaux que la galerie renferme.", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "galariá" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Suite, collection de portraits représentant des personnages célèbres qui appartiennent à une même profession à une même famille, à un même temps.", "sense_index": 5, "word": "gallery" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "(Sens figuré) Suite, collection de portraits représentant des personnages célèbres qui appartiennent à une même profession à une même famille, à un même temps.", "sense_index": 5, "word": "poltredaoueg" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Sens figuré) Suite, collection de portraits représentant des personnages célèbres qui appartiennent à une même profession à une même famille, à un même temps.", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "galariá" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Par extension) (Histoire littéraire) Recueil de portraits littéraires et moraux.", "sense_index": 6, "tags": [ "feminine" ], "word": "galariá" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Jeu de paume) Espèce d’allée longue et couverte d’où l’on regarde les joueurs.", "sense_index": 7, "word": "Galerie" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Jeu de paume) Espèce d’allée longue et couverte d’où l’on regarde les joueurs.", "sense_index": 7, "word": "gallery" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Jeu de paume) Espèce d’allée longue et couverte d’où l’on regarde les joueurs.", "sense_index": 7, "word": "galería" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Jeu de paume) Espèce d’allée longue et couverte d’où l’on regarde les joueurs.", "sense_index": 7, "word": "galerio" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "(Jeu de paume) Espèce d’allée longue et couverte d’où l’on regarde les joueurs.", "sense_index": 7, "word": "galerio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Jeu de paume) Espèce d’allée longue et couverte d’où l’on regarde les joueurs.", "sense_index": 7, "word": "galleria" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Jeu de paume) Espèce d’allée longue et couverte d’où l’on regarde les joueurs.", "sense_index": 7, "word": "galerij" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Jeu de paume) Espèce d’allée longue et couverte d’où l’on regarde les joueurs.", "sense_index": 7, "tags": [ "feminine" ], "word": "galariá" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Jeu de paume) Espèce d’allée longue et couverte d’où l’on regarde les joueurs.", "sense_index": 7, "word": "galeria" }, { "lang": "Tamoul", "lang_code": "ta", "roman": "kāṭciyakam", "sense": "(Jeu de paume) Espèce d’allée longue et couverte d’où l’on regarde les joueurs.", "sense_index": 7, "word": "காட்சியகம்" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "(Jeu de paume) Espèce d’allée longue et couverte d’où l’on regarde les joueurs.", "sense_index": 7, "word": "chodba" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Route dans une mine", "word": "Stollen" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Route dans une mine", "word": "ruvkemanahat" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(France) Dispositif qui se fixe sur le toit d'une voiture", "sense_index": 19, "word": "baca" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(France) Dispositif qui se fixe sur le toit d'une voiture", "sense_index": 19, "tags": [ "feminine" ], "word": "baca" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(France) Dispositif qui se fixe sur le toit d'une voiture", "sense_index": 19, "word": "portabagagli" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(France) Dispositif qui se fixe sur le toit d'une voiture", "sense_index": 19, "tags": [ "feminine" ], "word": "galariá" } ], "word": "galerie" }
{ "anagrams": [ { "word": "Algérie" }, { "word": "élargie" }, { "word": "élégira" }, { "word": "gèlerai" }, { "word": "glairée" }, { "word": "liègera" }, { "word": "liégera" }, { "word": "regelai" }, { "word": "reliage" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de la géologie", "Lexique en français de la géophysique", "Lexique en français de la navigation", "Lexique en français de la sylviculture", "Lexique en français de la zoologie", "Lexique en français de l’architecture", "Lexique en français de l’art", "Lexique en français des jeux de boules", "Lexique en français des loisirs", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en tamoul", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "amuser la galerie" }, { "word": "épater la galerie" }, { "word": "galerie auto" }, { "word": "galerie commerciale" }, { "word": "galerie de peinture" }, { "word": "galerie de toit" }, { "word": "galeriste" }, { "word": "peigne à galerie" }, { "word": "poser pour la galerie" }, { "word": "pour la galerie" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle) Du latin médiéval galeria (attesté au IXᵉ siècle), issu par dissimilation de galilaea (« porche d'église de monastère »), emploi métaphorique du latin Galilaea (« Galilée »), pays considéré dans l'Écriture comme le pays des Gentils par opposition à la Judée, patrie du peuple élu ; le porche de l'église étant considéré comme l'endroit destiné au peuple à convertir par opposition à l'église elle-même." ], "forms": [ { "form": "galeries", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Se promener dans une galerie, une galerie vitrée." } ], "glosses": [ "Partie extérieure d’un bâtiment beaucoup plus longue que large, où l’on peut se promener à couvert." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Salles en français" ], "examples": [ { "text": "Une galerie régnait tout le long des pièces." }, { "ref": "Voltaire, Zadig ou la Destinée, XX. La danse, 1748", "text": "Mais la porte de ce salon était fermée, et il fallait, pour y entrer, passer par une petite galerie assez obscure." }, { "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854", "text": "Quand on a vu les offices et les cuisines, l'escalier suspendu du temps d'Henri IV vous conduit aux vastes appartements des premières galeries..." } ], "glosses": [ "Vestibule, couloir spacieux courant le long des pièces d’un appartement." ], "topics": [ "construction" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "La grande galerie du Musée du Louvre." }, { "text": "La galerie des offices de Florence." } ], "glosses": [ "Salle de palais, de musée, plus longue que large où se trouvent exposées des collections de tableaux et d’œuvres d’art." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Galerie de tableaux." }, { "text": "La galerie d’un négociant en peintures." } ], "glosses": [ "Cette collection même de tableaux que la galerie renferme." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "La galerie des hommes célèbres du XXᵉ siècle." }, { "text": "La galerie des orateurs, des peintres." } ], "glosses": [ "Suite, collection de portraits représentant des personnages célèbres qui appartiennent à une même profession, à une même famille, à une même époque." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’histoire" ], "examples": [ { "text": "Les lundis de Sainte-Beuve sont une galerie étonnamment variée." } ], "glosses": [ "Recueil de portraits littéraires et moraux." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du jeu de paume" ], "glosses": [ "Espèce d’allée longue et couverte d’où l’on regarde les joueurs." ], "raw_tags": [ "Jeu de paume" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Faire juger un coup par la galerie." }, { "text": "La galerie l’acclama." } ], "glosses": [ "Les spectateurs mêmes qui s’y trouvent, ou assistent à une partie de jeu." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873", "text": "— Cela ne vous gêne pas, messieurs, dit-il en entrant, que nous vous formions une galerie ?" } ], "glosses": [ "Ensemble des spectateurs entourant une partie de cartes." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Paul Féval, Les joueurs de boule, La Sylphide, 20 octobre 1851, page 172", "text": "La galerie, composée en majeure partie de Méridionaux, est bavarde au suprême degré. Les plaisanteries marseillaises et le parfum de l’ail y sont à l’ordre du jour. Quand une boule s’écarte de la direction, il se trouve toujours quelqu’un pour dire qu'elle va à couryoure (Collioure, sans doute), et, dès que le jeu languit, quelque ancien militaire au chapeau luisant, à la pipe culottée, grasseye du fond de sa gorge rude la fameuse invitation provençale : Rrrroulez, les guerriers !" }, { "ref": "Armand Vidal, Dictionnaire du jeu de boules, Jeanne Lafitte, 1990", "text": "On ne conçoit pas davantage une partie de boules sans galerie qu’une représentation théâtrale sans public." } ], "glosses": [ "Ensemble des spectateurs entourant une partie de boules." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "Je ne me soucie pas d’amuser la galerie." }, { "text": "Parler pour la galerie. Étonner la galerie." }, { "ref": "Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 32", "text": "Alors il change de tactique, joue les gauchos négligés, fait décrire à la corde sifflante d’innombrables paraboles sans nécessité apparente et accompagne ces exercices de diverses onomatopées destinées à soutenir l’attention de la galerie." } ], "glosses": [ "Société d’un groupe de personnes dont on attend le jugement. —" ], "note": "Ce sens est hérité de la pratique du jeu de paume", "tags": [ "familiar", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du théâtre" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832", "text": "Louis se trouvait un jour au Théâtre-Français placé sur une banquette des secondes galeries, près d’un de ces piliers entre lesquels étaient alors les troisièmes loges." }, { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 137", "text": "Et, dans la salle, si l'élément populaire domine au parterre et aux troisièmes galeries, l'élégance y est presque toujours représentée aux premières loges et aux fauteuils d'orchestre, surtout quand le spectacle en vaut la peine." }, { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "Le succès lui venant du public des galeries, c'était à lui qu'elle s'adressait." } ], "glosses": [ "Sorte de balcon en encorbellement qui est destiné à recevoir deux ou plusieurs rangs de spectateurs." ], "tags": [ "plural" ], "topics": [ "theater" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’architecture" ], "glosses": [ "Tribune continue, avec balustrade, dans le pourtour intérieur d'une église." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 230 de l’édition de 1921", "text": "Comme le lieutenant le lui avait ordonné, il se rendit sur la galerie et s’accota solidement contre la balustrade, […]" }, { "text": "Les vaisseaux à trois ponts ont deux galeries." } ], "glosses": [ "Sorte de balcon découvert qui était autour de la poupe d’un navire." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la fortification" ], "examples": [ { "text": "Faire une galerie dans le fossé. — Se servir de madriers pour faire une galerie." } ], "glosses": [ "Travail que faisaient les assiégeants dans le fossé d’une place assiégée, pour aller à couvert du feu au pied de la muraille." ], "topics": [ "fortification" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du militaire" ], "glosses": [ "Ensemble des travaux couverts destinés à s’approcher de l’ennemi." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français du Québec" ], "examples": [ { "ref": "Réjean Ducharme, L'hiver de force, Gallimard, 1973, page 110", "text": "Il ne fait jamais de fautes de français, même quand il demande un hamburger all-dressed pas de relish à la waitress de la luncheonette du Dominion Supermarket des Galeries d'Anjou." } ], "glosses": [ "Bâtiments commerciaux longiformes où des boutiques bordent une allée." ], "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "glosses": [ "Cavité souterraine ou creusée, de quelconque origine, dont la longueur est relativement importante." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’industrie minière" ], "examples": [ { "ref": "Michel Goeldlin, Panne de cerveau, Éditions Alban, 2004, page 220", "text": "Forer des carottes dans le roc, en analyser les teneurs, placer des bâtons de cheddite au fond de la galerie, les faire sauter, faire sauter toute la montagne …" } ], "glosses": [ "Cavité souterraine ou creusée, de quelconque origine, dont la longueur est relativement importante.", "Route que les mineurs pratiquent sous terre pour découvrir les filons et en détacher le produit à extraire." ], "raw_tags": [ "Industrie minière" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la spéléologie" ], "glosses": [ "Cavité souterraine ou creusée, de quelconque origine, dont la longueur est relativement importante.", "Partie d'une grotte." ], "raw_tags": [ "Spéléologie" ] }, { "glosses": [ "Cavité souterraine ou creusée, de quelconque origine, dont la longueur est relativement importante.", "Passage souterrain voûté pour l’écoulement des eaux." ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la zoologie" ], "examples": [ { "text": "Galeries dans une fourmilière." } ], "glosses": [ "Cavité souterraine ou creusée, de quelconque origine, dont la longueur est relativement importante.", "Passages creusés par des insectes et autres animaux, particulièrement dans les sols mais également dans d'autres matières." ], "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’automobile", "français de France" ], "examples": [ { "text": "Les valises et les skis sont attachés sur la galerie." }, { "ref": "Paul Morand, L’Homme pressé, 1941", "text": "« Pour rien au monde, je ne voudrais être chauffeur, surtout chauffeur chez une Parisienne. J’aimerais mieux conduire un autocar à la campagne avec des malles à ficeler sur la galerie. »" } ], "glosses": [ "Dispositif qui se fixe sur le toit d'une voiture et qui est destiné à y fixer des bagages." ], "raw_tags": [ "France" ], "topics": [ "automobile" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Meubles en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre XIII", "text": "Que de miettes de leur amour elle retrouverait dans la commode à marbre blanc, cerclé d’une galerie !" } ], "glosses": [ "Sorte de balustrade entourant le plateau supérieur de certains meubles." ], "topics": [ "furniture" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’architecture", "français du Québec" ], "examples": [ { "ref": "Yves Beauchemin, La serveuse du café Cherrier, les éditions Michel Brûlé, 2011, pages 26-27", "text": "Mais il suivit quand même son voisin, s’appuyant tantôt sur son épaule tantôt sur le parapluie pour gravir les trois marches de la galerie, puis il se laissa tomber dans un fauteuil de jardin avec un grand «OUF!» tandis que Raoul Turgeon entrait vitement chez lui prévenir sa femme." } ], "glosses": [ "Balcon de grande dimension, terrasse." ], "raw_tags": [ "Québec" ], "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡal.ʁi\\" }, { "audio": "Fr-galerie.ogg", "ipa": "yn̪ ɡal̪.ʁi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/Fr-galerie.ogg/Fr-galerie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-galerie.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-galerie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-galerie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-galerie.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-galerie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-galerie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-galerie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-galerie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-galerie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-galerie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-galerie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-galerie.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-galerie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-galerie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-galerie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-galerie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-galerie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-galerie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-galerie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-galerie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-galerie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-galerie.wav", "ipa": "ɡal.ʁi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-galerie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-galerie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-galerie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-galerie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-galerie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-galerie.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-galerie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-galerie.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Belgique" ], "word": "porte-bagage" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Spécialement) Salle de palais, de musée, plus longue que large où se trouve exposées des collections de tableaux et d’œuvres d’art.", "sense_index": 3, "word": "gallery" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "riwèq", "sense": "(Spécialement) Salle de palais, de musée, plus longue que large où se trouve exposées des collections de tableaux et d’œuvres d’art.", "sense_index": 3, "word": "رواق" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Spécialement) Salle de palais, de musée, plus longue que large où se trouve exposées des collections de tableaux et d’œuvres d’art.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "galería" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Spécialement) Salle de palais, de musée, plus longue que large où se trouve exposées des collections de tableaux et d’œuvres d’art.", "sense_index": 3, "word": "galerio" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Spécialement) Salle de palais, de musée, plus longue que large où se trouve exposées des collections de tableaux et d’œuvres d’art.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "galariá" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Par extension) Cette collection même de tableaux que la galerie renferme.", "sense_index": 4, "word": "gallery" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Par extension) Cette collection même de tableaux que la galerie renferme.", "sense_index": 4, "word": "galerio" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Par extension) Cette collection même de tableaux que la galerie renferme.", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "galariá" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Suite, collection de portraits représentant des personnages célèbres qui appartiennent à une même profession à une même famille, à un même temps.", "sense_index": 5, "word": "gallery" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "(Sens figuré) Suite, collection de portraits représentant des personnages célèbres qui appartiennent à une même profession à une même famille, à un même temps.", "sense_index": 5, "word": "poltredaoueg" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Sens figuré) Suite, collection de portraits représentant des personnages célèbres qui appartiennent à une même profession à une même famille, à un même temps.", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "galariá" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Par extension) (Histoire littéraire) Recueil de portraits littéraires et moraux.", "sense_index": 6, "tags": [ "feminine" ], "word": "galariá" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Jeu de paume) Espèce d’allée longue et couverte d’où l’on regarde les joueurs.", "sense_index": 7, "word": "Galerie" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Jeu de paume) Espèce d’allée longue et couverte d’où l’on regarde les joueurs.", "sense_index": 7, "word": "gallery" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Jeu de paume) Espèce d’allée longue et couverte d’où l’on regarde les joueurs.", "sense_index": 7, "word": "galería" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Jeu de paume) Espèce d’allée longue et couverte d’où l’on regarde les joueurs.", "sense_index": 7, "word": "galerio" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "(Jeu de paume) Espèce d’allée longue et couverte d’où l’on regarde les joueurs.", "sense_index": 7, "word": "galerio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Jeu de paume) Espèce d’allée longue et couverte d’où l’on regarde les joueurs.", "sense_index": 7, "word": "galleria" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Jeu de paume) Espèce d’allée longue et couverte d’où l’on regarde les joueurs.", "sense_index": 7, "word": "galerij" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Jeu de paume) Espèce d’allée longue et couverte d’où l’on regarde les joueurs.", "sense_index": 7, "tags": [ "feminine" ], "word": "galariá" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Jeu de paume) Espèce d’allée longue et couverte d’où l’on regarde les joueurs.", "sense_index": 7, "word": "galeria" }, { "lang": "Tamoul", "lang_code": "ta", "roman": "kāṭciyakam", "sense": "(Jeu de paume) Espèce d’allée longue et couverte d’où l’on regarde les joueurs.", "sense_index": 7, "word": "காட்சியகம்" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "(Jeu de paume) Espèce d’allée longue et couverte d’où l’on regarde les joueurs.", "sense_index": 7, "word": "chodba" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Route dans une mine", "word": "Stollen" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Route dans une mine", "word": "ruvkemanahat" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(France) Dispositif qui se fixe sur le toit d'une voiture", "sense_index": 19, "word": "baca" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(France) Dispositif qui se fixe sur le toit d'une voiture", "sense_index": 19, "tags": [ "feminine" ], "word": "baca" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(France) Dispositif qui se fixe sur le toit d'une voiture", "sense_index": 19, "word": "portabagagli" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(France) Dispositif qui se fixe sur le toit d'une voiture", "sense_index": 19, "tags": [ "feminine" ], "word": "galariá" } ], "word": "galerie" }
Download raw JSONL data for galerie meaning in Français (22.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.