"fourré" meaning in Français

See fourré in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \fu.ʁe\, \fu.ʁe\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fourré.wav , LL-Q150 (fra)-Tim Tim (VD fr)-fourré.wav Forms: fourrés [plural, masculine], fourrée [singular, feminine], fourrées [plural, feminine]
Rhymes: \ʁe\
  1. Vêtu de fourrure.
    Sense id: fr-fourré-fr-adj-~aHt5W17 Categories (other): Exemples en français
  2. Garni de fourrure.
    Sense id: fr-fourré-fr-adj--8xzt3kZ Categories (other): Exemples en français
  3. Garni intérieurement. Tags: broadly
    Sense id: fr-fourré-fr-adj-IYzMrwhZ Categories (other): Exemples en français
  4. (Légèrement péjoratif) Bien présent à l'intérieur de, en parlant d'une personne externe.
    Sense id: fr-fourré-fr-adj-MiBwZ38E Categories (other): Exemples en français
  5. Se dit d’un coup porté et reçu en même temps que l’adversaire.
    Sense id: fr-fourré-fr-adj-KSX-YZYM Categories (other): Lexique en français de l’escrime Topics: fencing
  6. Perfide. Tags: broadly, familiar
    Sense id: fr-fourré-fr-adj-QU0SZivg Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  7. Dont l'intérieur est de qualité inférieure. Faux. Tags: broadly
    Sense id: fr-fourré-fr-adj-GUkkis6h
  8. Relatif aux fourrés.
    Sense id: fr-fourré-fr-adj-GRw6MgT5 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: coup fourré, chat-fourré Translations (Garni de fourrure): filled (Anglais), stuffed (Anglais), garnit (Occitan), túrven (Tsolyáni) Translations (Garni à l'intérieur): с начинкой (s nac̆ínkoj) [feminine] (Russe) Translations (Traductions à trier selon le sens): furoza (Ido), forrat (Occitan) Translations (Vêtu de fourrure): fur-lined (Anglais), túrven (Tsolyáni)

Noun

IPA: \fu.ʁe\, \fu.ʁe\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fourré.wav , LL-Q150 (fra)-Tim Tim (VD fr)-fourré.wav Forms: fourrés [plural]
Rhymes: \ʁe\
  1. Ensemble particulièrement touffu de plantes, de buissons, d’arbustes à branches basses, de broussailles, situé dans un bois. —
    Sense id: fr-fourré-fr-noun-KxZx2v0g Categories (other): Exemples en français
  2. Peuplement constitué de jeunes tiges de hauteur comprise entre 1 m et 3 m. Tags: especially
    Sense id: fr-fourré-fr-noun-YMJHyOCU Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la sylviculture Topics: forestry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: battre les fourrés, batteur de fourrés Related terms (Jeune peuplement): futaie régulière, gaulis, perchis, semis Translations: thicket (Anglais), copse (Anglais), mata (Espagnol), matorral (Espagnol), סְבַךְ [masculine] (Hébreu ancien), belukar (Indonésien), kreupelhout (Néerlandais), bartàs (Occitan), чаща (Russe) Translations (Jeune peuplement): Jungwuchs [masculine] (Allemand) Translations (Végétation dense): Dickicht [neuter] (Allemand), чаща (čašča) (Russe)

Verb

IPA: \fu.ʁe\, \fu.ʁe\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fourré.wav , LL-Q150 (fra)-Tim Tim (VD fr)-fourré.wav
Rhymes: \ʁe\
  1. Participe passé masculin singulier de fourrer. Form of: fourrer
    Sense id: fr-fourré-fr-verb-1kMci~zG Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "foreur"
    },
    {
      "word": "forure"
    },
    {
      "word": "frœur"
    },
    {
      "word": "frouer"
    },
    {
      "word": "Furore"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ʁe\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "coup fourré"
    },
    {
      "word": "chat-fourré"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé de fourrer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fourrés",
      "ipas": [
        "\\fu.ʁe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "fourrée",
      "ipas": [
        "\\fu.ʁe\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fourrées",
      "ipas": [
        "\\fu.ʁe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éditions Le Livre de Poche, 1967, page 68",
          "text": "Je reconnus derrière la glace Mme Trépof que deux chevaux noirs et un cocher fourré comme un boyard menaient grand train."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vêtu de fourrure."
      ],
      "id": "fr-fourré-fr-adj-~aHt5W17"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Des gants fourrés."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, L’Homme qui rit, 1869, édition 1907",
          "text": "Il avait des habits de gentilhomme sous un long godebert qui est une mante fourrée de dos de lièvre de Norvège."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Garni de fourrure."
      ],
      "id": "fr-fourré-fr-adj--8xzt3kZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "Ses bras, à la fois mignons et potelés, sortaient de manches à sabots fourrées de dentelles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Garni intérieurement."
      ],
      "id": "fr-fourré-fr-adj-IYzMrwhZ",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 317",
          "text": "« J’ai passé chez Zaza. — Tu l’as déjà vue dimanche ! dit ma mère. Tu n’as pas besoin d’être tout le temps fourrée chez elle ! »"
        },
        {
          "ref": "Pierre Lemaitre, Le Silence et la Colère, Calmann-Lévy, 2023",
          "text": "Quand il n'est pas fourré à l'église, il est ici."
        },
        {
          "text": "Un magret fourré au foie gras."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Légèrement péjoratif) Bien présent à l'intérieur de, en parlant d'une personne externe."
      ],
      "id": "fr-fourré-fr-adj-MiBwZ38E"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’escrime",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit d’un coup porté et reçu en même temps que l’adversaire."
      ],
      "id": "fr-fourré-fr-adj-KSX-YZYM",
      "topics": [
        "fencing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. Alexis. M, Porte-feu, 1996",
          "text": "Il avait mis un moment avant de répondre, craignant le coup fourré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Perfide."
      ],
      "id": "fr-fourré-fr-adj-QU0SZivg",
      "tags": [
        "broadly",
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Médaille, pièce de monnaie fourrée, médaille, pièce de monnaie dont le dessus est d’or ou d’argent, et le dedans d’un métal inférieur."
        },
        {
          "text": "Botte de paille, botte de foin fourrée, botte dans laquelle, parmi de bonne paille ou de bon foin, on a mêlé de la paille ou du foin de moindre qualité."
        },
        {
          "text": "(Sens figuré)'(Familier)'Paix fourrée, fausse paix, faite de mauvaise foi par les deux parties, chacune ayant intention de la rompre, lorsqu’elle le croira utile à ses intérêts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dont l'intérieur est de qualité inférieure. Faux."
      ],
      "id": "fr-fourré-fr-adj-GUkkis6h",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Pays fourré, pays rempli de bois, de haies, etc."
        },
        {
          "text": "L’armée se trouvait dans un pays fourré."
        },
        {
          "text": "Bois fourré, bois qui est fort garni de broussailles et d’épines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif aux fourrés."
      ],
      "id": "fr-fourré-fr-adj-GRw6MgT5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fu.ʁe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fu.ʁe\\",
      "rhymes": "\\ʁe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fourré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fourré.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fourré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fourré.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fourré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fourré.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tim Tim (VD fr)-fourré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Tim_Tim_(VD_fr)-fourré.wav/LL-Q150_(fra)-Tim_Tim_(VD_fr)-fourré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Tim_Tim_(VD_fr)-fourré.wav/LL-Q150_(fra)-Tim_Tim_(VD_fr)-fourré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Laval)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tim Tim (VD fr)-fourré.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Vêtu de fourrure",
      "sense_index": 1,
      "word": "fur-lined"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Vêtu de fourrure",
      "sense_index": 1,
      "word": "túrven"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Garni de fourrure",
      "sense_index": 2,
      "word": "filled"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Garni de fourrure",
      "sense_index": 2,
      "word": "stuffed"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Garni de fourrure",
      "sense_index": 2,
      "word": "garnit"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Garni de fourrure",
      "sense_index": 2,
      "word": "túrven"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "s nac̆ínkoj",
      "sense": "Garni à l'intérieur",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "с начинкой"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Traductions à trier selon le sens",
      "word": "furoza"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Traductions à trier selon le sens",
      "word": "forrat"
    }
  ],
  "word": "fourré"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "foreur"
    },
    {
      "word": "forure"
    },
    {
      "word": "frœur"
    },
    {
      "word": "frouer"
    },
    {
      "word": "Furore"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ʁe\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "battre les fourrés"
    },
    {
      "word": "batteur de fourrés"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé de fourrer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fourrés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "Jeune peuplement",
      "sense_index": 2,
      "word": "futaie régulière"
    },
    {
      "sense": "Jeune peuplement",
      "sense_index": 2,
      "word": "gaulis"
    },
    {
      "sense": "Jeune peuplement",
      "sense_index": 2,
      "word": "perchis"
    },
    {
      "sense": "Jeune peuplement",
      "sense_index": 2,
      "word": "semis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Cinq semaines en ballon",
          "text": "L'épaisseur du fourré les empêchait d'apercevoir le Victoria, dont ils ne pouvaient être bien éloignés."
        },
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "Les chasseurs sortirent du fourré avec la plus grande précaution."
        },
        {
          "ref": "Dillon, Voyage dans la mer du sud, Revue des Deux Mondes, 1830, tome 1",
          "text": "M. Norman, tourna sur la droite et s’engagea dans un sentier qui menait à travers un fourré vers quelques huttes."
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 265-266 de l’édition de 1921",
          "text": "C’étaient de hautes falaises rocheuses, des cascades et de larges fleuves bouillonnants et désolés, des bouquets d’arbres et des fourrés de plus en plus rabougris."
        },
        {
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 130",
          "text": "Il est très répandu sur les terrains permiens des vallées voisines du Rabin et de la Savoureuse où il forme des fourrés impénétrables ; […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble particulièrement touffu de plantes, de buissons, d’arbustes à branches basses, de broussailles, situé dans un bois. —"
      ],
      "id": "fr-fourré-fr-noun-KxZx2v0g",
      "note": "On dit : le fourré d’un bois, ou, absolument, le fourré"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la sylviculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thierry Sardin, Massif Vosgien : sapin, épicéa et pin sylvestre,Office national des forêts, 2012, ISBN 978-2-84207-356-5",
          "text": "[P]euplement mité par la tempête et composé de 6-7 m²/ha de GB surmontant une régénération suffisante (semis, fourré, gaulis et/ou perches). L’ensemble du peuplement adulte peut être récolté en un seul passage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peuplement constitué de jeunes tiges de hauteur comprise entre 1 m et 3 m."
      ],
      "id": "fr-fourré-fr-noun-YMJHyOCU",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "forestry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fu.ʁe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fu.ʁe\\",
      "rhymes": "\\ʁe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fourré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fourré.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fourré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fourré.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fourré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fourré.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tim Tim (VD fr)-fourré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Tim_Tim_(VD_fr)-fourré.wav/LL-Q150_(fra)-Tim_Tim_(VD_fr)-fourré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Tim_Tim_(VD_fr)-fourré.wav/LL-Q150_(fra)-Tim_Tim_(VD_fr)-fourré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Laval)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tim Tim (VD fr)-fourré.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Végétation dense",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Dickicht"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "čašča",
      "sense": "Végétation dense",
      "sense_index": 1,
      "word": "чаща"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Jeune peuplement",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Jungwuchs"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "thicket"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "copse"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "mata"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "matorral"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "סְבַךְ"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "belukar"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kreupelhout"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "bartàs"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "чаща"
    }
  ],
  "word": "fourré"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "foreur"
    },
    {
      "word": "forure"
    },
    {
      "word": "frœur"
    },
    {
      "word": "frouer"
    },
    {
      "word": "Furore"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ʁe\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé de fourrer."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fred Vargas, L’homme à l’envers, 1999, chapitre V",
          "text": "Puis elle avait pris le papier pisseux et l’avait fourré dans une poche de sa robe-sac."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fourrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de fourrer."
      ],
      "id": "fr-fourré-fr-verb-1kMci~zG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fu.ʁe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fu.ʁe\\",
      "rhymes": "\\ʁe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fourré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fourré.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fourré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fourré.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fourré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fourré.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tim Tim (VD fr)-fourré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Tim_Tim_(VD_fr)-fourré.wav/LL-Q150_(fra)-Tim_Tim_(VD_fr)-fourré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Tim_Tim_(VD_fr)-fourré.wav/LL-Q150_(fra)-Tim_Tim_(VD_fr)-fourré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Laval)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tim Tim (VD fr)-fourré.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fourré"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "foreur"
    },
    {
      "word": "forure"
    },
    {
      "word": "frœur"
    },
    {
      "word": "frouer"
    },
    {
      "word": "Furore"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\ʁe\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en tsolyáni",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en occitan",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "coup fourré"
    },
    {
      "word": "chat-fourré"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé de fourrer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fourrés",
      "ipas": [
        "\\fu.ʁe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "fourrée",
      "ipas": [
        "\\fu.ʁe\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fourrées",
      "ipas": [
        "\\fu.ʁe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éditions Le Livre de Poche, 1967, page 68",
          "text": "Je reconnus derrière la glace Mme Trépof que deux chevaux noirs et un cocher fourré comme un boyard menaient grand train."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vêtu de fourrure."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Des gants fourrés."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, L’Homme qui rit, 1869, édition 1907",
          "text": "Il avait des habits de gentilhomme sous un long godebert qui est une mante fourrée de dos de lièvre de Norvège."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Garni de fourrure."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "Ses bras, à la fois mignons et potelés, sortaient de manches à sabots fourrées de dentelles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Garni intérieurement."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 317",
          "text": "« J’ai passé chez Zaza. — Tu l’as déjà vue dimanche ! dit ma mère. Tu n’as pas besoin d’être tout le temps fourrée chez elle ! »"
        },
        {
          "ref": "Pierre Lemaitre, Le Silence et la Colère, Calmann-Lévy, 2023",
          "text": "Quand il n'est pas fourré à l'église, il est ici."
        },
        {
          "text": "Un magret fourré au foie gras."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Légèrement péjoratif) Bien présent à l'intérieur de, en parlant d'une personne externe."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’escrime"
      ],
      "glosses": [
        "Se dit d’un coup porté et reçu en même temps que l’adversaire."
      ],
      "topics": [
        "fencing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. Alexis. M, Porte-feu, 1996",
          "text": "Il avait mis un moment avant de répondre, craignant le coup fourré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Perfide."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Médaille, pièce de monnaie fourrée, médaille, pièce de monnaie dont le dessus est d’or ou d’argent, et le dedans d’un métal inférieur."
        },
        {
          "text": "Botte de paille, botte de foin fourrée, botte dans laquelle, parmi de bonne paille ou de bon foin, on a mêlé de la paille ou du foin de moindre qualité."
        },
        {
          "text": "(Sens figuré)'(Familier)'Paix fourrée, fausse paix, faite de mauvaise foi par les deux parties, chacune ayant intention de la rompre, lorsqu’elle le croira utile à ses intérêts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dont l'intérieur est de qualité inférieure. Faux."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Pays fourré, pays rempli de bois, de haies, etc."
        },
        {
          "text": "L’armée se trouvait dans un pays fourré."
        },
        {
          "text": "Bois fourré, bois qui est fort garni de broussailles et d’épines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif aux fourrés."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fu.ʁe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fu.ʁe\\",
      "rhymes": "\\ʁe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fourré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fourré.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fourré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fourré.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fourré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fourré.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tim Tim (VD fr)-fourré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Tim_Tim_(VD_fr)-fourré.wav/LL-Q150_(fra)-Tim_Tim_(VD_fr)-fourré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Tim_Tim_(VD_fr)-fourré.wav/LL-Q150_(fra)-Tim_Tim_(VD_fr)-fourré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Laval)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tim Tim (VD fr)-fourré.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Vêtu de fourrure",
      "sense_index": 1,
      "word": "fur-lined"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Vêtu de fourrure",
      "sense_index": 1,
      "word": "túrven"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Garni de fourrure",
      "sense_index": 2,
      "word": "filled"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Garni de fourrure",
      "sense_index": 2,
      "word": "stuffed"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Garni de fourrure",
      "sense_index": 2,
      "word": "garnit"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Garni de fourrure",
      "sense_index": 2,
      "word": "túrven"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "s nac̆ínkoj",
      "sense": "Garni à l'intérieur",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "с начинкой"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Traductions à trier selon le sens",
      "word": "furoza"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Traductions à trier selon le sens",
      "word": "forrat"
    }
  ],
  "word": "fourré"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "foreur"
    },
    {
      "word": "forure"
    },
    {
      "word": "frœur"
    },
    {
      "word": "frouer"
    },
    {
      "word": "Furore"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ʁe\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en russe",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "battre les fourrés"
    },
    {
      "word": "batteur de fourrés"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé de fourrer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fourrés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "Jeune peuplement",
      "sense_index": 2,
      "word": "futaie régulière"
    },
    {
      "sense": "Jeune peuplement",
      "sense_index": 2,
      "word": "gaulis"
    },
    {
      "sense": "Jeune peuplement",
      "sense_index": 2,
      "word": "perchis"
    },
    {
      "sense": "Jeune peuplement",
      "sense_index": 2,
      "word": "semis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Cinq semaines en ballon",
          "text": "L'épaisseur du fourré les empêchait d'apercevoir le Victoria, dont ils ne pouvaient être bien éloignés."
        },
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "Les chasseurs sortirent du fourré avec la plus grande précaution."
        },
        {
          "ref": "Dillon, Voyage dans la mer du sud, Revue des Deux Mondes, 1830, tome 1",
          "text": "M. Norman, tourna sur la droite et s’engagea dans un sentier qui menait à travers un fourré vers quelques huttes."
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 265-266 de l’édition de 1921",
          "text": "C’étaient de hautes falaises rocheuses, des cascades et de larges fleuves bouillonnants et désolés, des bouquets d’arbres et des fourrés de plus en plus rabougris."
        },
        {
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 130",
          "text": "Il est très répandu sur les terrains permiens des vallées voisines du Rabin et de la Savoureuse où il forme des fourrés impénétrables ; […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble particulièrement touffu de plantes, de buissons, d’arbustes à branches basses, de broussailles, situé dans un bois. —"
      ],
      "note": "On dit : le fourré d’un bois, ou, absolument, le fourré"
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la sylviculture"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thierry Sardin, Massif Vosgien : sapin, épicéa et pin sylvestre,Office national des forêts, 2012, ISBN 978-2-84207-356-5",
          "text": "[P]euplement mité par la tempête et composé de 6-7 m²/ha de GB surmontant une régénération suffisante (semis, fourré, gaulis et/ou perches). L’ensemble du peuplement adulte peut être récolté en un seul passage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peuplement constitué de jeunes tiges de hauteur comprise entre 1 m et 3 m."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "forestry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fu.ʁe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fu.ʁe\\",
      "rhymes": "\\ʁe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fourré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fourré.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fourré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fourré.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fourré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fourré.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tim Tim (VD fr)-fourré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Tim_Tim_(VD_fr)-fourré.wav/LL-Q150_(fra)-Tim_Tim_(VD_fr)-fourré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Tim_Tim_(VD_fr)-fourré.wav/LL-Q150_(fra)-Tim_Tim_(VD_fr)-fourré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Laval)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tim Tim (VD fr)-fourré.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Végétation dense",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Dickicht"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "čašča",
      "sense": "Végétation dense",
      "sense_index": 1,
      "word": "чаща"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Jeune peuplement",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Jungwuchs"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "thicket"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "copse"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "mata"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "matorral"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "סְבַךְ"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "belukar"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kreupelhout"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "bartàs"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "чаща"
    }
  ],
  "word": "fourré"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "foreur"
    },
    {
      "word": "forure"
    },
    {
      "word": "frœur"
    },
    {
      "word": "frouer"
    },
    {
      "word": "Furore"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Rimes en français en \\ʁe\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé de fourrer."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fred Vargas, L’homme à l’envers, 1999, chapitre V",
          "text": "Puis elle avait pris le papier pisseux et l’avait fourré dans une poche de sa robe-sac."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fourrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de fourrer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fu.ʁe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fu.ʁe\\",
      "rhymes": "\\ʁe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fourré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fourré.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fourré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fourré.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fourré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fourré.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tim Tim (VD fr)-fourré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Tim_Tim_(VD_fr)-fourré.wav/LL-Q150_(fra)-Tim_Tim_(VD_fr)-fourré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Tim_Tim_(VD_fr)-fourré.wav/LL-Q150_(fra)-Tim_Tim_(VD_fr)-fourré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Laval)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tim Tim (VD fr)-fourré.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fourré"
}

Download raw JSONL data for fourré meaning in Français (12.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.