"fougueux" meaning in Français

See fougueux in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \fu.ɡø\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fougueux.wav , LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fougueux.wav , LL-Q150 (fra)-Ahmed (ClasseNoes)-fougueux.wav Forms: fougueuse [singular, feminine], fougueuses [plural, feminine]
  1. Qui a de la fougue.
    Sense id: fr-fougueux-fr-adj-rUDWHsyG Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: fougueusement Translations (Qui a de la fougue.): feurig (Allemand), ungestüm (Allemand), schwungvoll (Allemand), reißend (Allemand), heftig (Allemand), passionate (Anglais), fiery (Anglais), feuls (Breton), impeta (Espéranto), focoso (Italien), onstuimig (Néerlandais), fogós (Occitan), afogat (Occitan), задористый (zadoristyj) (Russe), vilddas (Same du Nord), häftig (Suédois), eldig (Suédois)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -eux",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fougueusement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de fougue, avec le suffixe -eux."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fougueuse",
      "ipas": [
        "\\fu.gøz\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fougueuses",
      "ipas": [
        "\\fu.gøz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "À cet endroit-là il y a des rivieres fougueuses."
        },
        {
          "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina,1902",
          "text": "Et un jour, simplement, avec toute la passion fougueuse de sa race, elle se donna..."
        },
        {
          "ref": "Richard Di Domenico, Moi, Lautrec / docteur litho - mister ribaud, Editions Phi, 2021",
          "text": "Son épouse Lili, fille d'un marchand d'art et d'antiquités, n'est pas davantage fougueuse, elle qui préfère s'adonner, en dilettante, au métier de modèle."
        },
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.IV, La grève prolétarienne, 1908, p.159",
          "text": "[…] et ils savent combiner, dans leurs discours pompeux, fougueux et nébuleux, l'intransigeance la plus absolue avec l'op­portunisme le plus souple."
        },
        {
          "ref": "René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, collection Le Livre de Poche, page 164",
          "text": "Elle avait même abdiqué la décence qui lui était naturelle et ne craignait pas qu’on la vît à toute heure de jour et de nuit avec ce gros fougueux."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 199",
          "text": "Elle […] n'affirme sa supériorité que dans la gymnastique amoureuse. Elle excelle aux tortillements, tour à tour fougueuse et alanguie, […]."
        },
        {
          "ref": "Ivan Gobry, Charles VIII: Fils de Louis XI 1483-1498, Éditions Flammarion, 2012",
          "text": "Ce héros, la lance brandie en avant, l’oriflamme sacrée flottant au-dessus de sa tête, entra d'un élan fougueux dans la masse guerrière qui lui prêtait le flanc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a de la fougue."
      ],
      "id": "fr-fougueux-fr-adj-rUDWHsyG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fu.ɡø\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fougueux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fougueux.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fougueux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fougueux.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fougueux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fougueux.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fougueux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fougueux.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fougueux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fougueux.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fougueux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fougueux.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ahmed (ClasseNoes)-fougueux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Ahmed_(ClasseNoes)-fougueux.wav/LL-Q150_(fra)-Ahmed_(ClasseNoes)-fougueux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Ahmed_(ClasseNoes)-fougueux.wav/LL-Q150_(fra)-Ahmed_(ClasseNoes)-fougueux.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ahmed (ClasseNoes)-fougueux.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "feurig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "ungestüm"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "schwungvoll"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "reißend"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "heftig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "passionate"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "fiery"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "feuls"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "impeta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "focoso"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "onstuimig"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "fogós"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "afogat"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "zadoristyj",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "задористый"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "vilddas"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "häftig"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "eldig"
    }
  ],
  "word": "fougueux"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -eux",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fougueusement"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de fougue, avec le suffixe -eux."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fougueuse",
      "ipas": [
        "\\fu.gøz\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fougueuses",
      "ipas": [
        "\\fu.gøz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "À cet endroit-là il y a des rivieres fougueuses."
        },
        {
          "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina,1902",
          "text": "Et un jour, simplement, avec toute la passion fougueuse de sa race, elle se donna..."
        },
        {
          "ref": "Richard Di Domenico, Moi, Lautrec / docteur litho - mister ribaud, Editions Phi, 2021",
          "text": "Son épouse Lili, fille d'un marchand d'art et d'antiquités, n'est pas davantage fougueuse, elle qui préfère s'adonner, en dilettante, au métier de modèle."
        },
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.IV, La grève prolétarienne, 1908, p.159",
          "text": "[…] et ils savent combiner, dans leurs discours pompeux, fougueux et nébuleux, l'intransigeance la plus absolue avec l'op­portunisme le plus souple."
        },
        {
          "ref": "René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, collection Le Livre de Poche, page 164",
          "text": "Elle avait même abdiqué la décence qui lui était naturelle et ne craignait pas qu’on la vît à toute heure de jour et de nuit avec ce gros fougueux."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 199",
          "text": "Elle […] n'affirme sa supériorité que dans la gymnastique amoureuse. Elle excelle aux tortillements, tour à tour fougueuse et alanguie, […]."
        },
        {
          "ref": "Ivan Gobry, Charles VIII: Fils de Louis XI 1483-1498, Éditions Flammarion, 2012",
          "text": "Ce héros, la lance brandie en avant, l’oriflamme sacrée flottant au-dessus de sa tête, entra d'un élan fougueux dans la masse guerrière qui lui prêtait le flanc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a de la fougue."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fu.ɡø\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fougueux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fougueux.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fougueux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fougueux.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fougueux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fougueux.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fougueux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fougueux.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fougueux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fougueux.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-fougueux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-fougueux.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ahmed (ClasseNoes)-fougueux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Ahmed_(ClasseNoes)-fougueux.wav/LL-Q150_(fra)-Ahmed_(ClasseNoes)-fougueux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Ahmed_(ClasseNoes)-fougueux.wav/LL-Q150_(fra)-Ahmed_(ClasseNoes)-fougueux.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ahmed (ClasseNoes)-fougueux.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "feurig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "ungestüm"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "schwungvoll"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "reißend"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "heftig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "passionate"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "fiery"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "feuls"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "impeta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "focoso"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "onstuimig"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "fogós"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "afogat"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "zadoristyj",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "задористый"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "vilddas"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "häftig"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui a de la fougue.",
      "word": "eldig"
    }
  ],
  "word": "fougueux"
}

Download raw JSONL data for fougueux meaning in Français (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.