See reißend in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "du verbe reißen" ], "forms": [ { "form": "reißender", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am reißendsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "raw_tags": [ "Suisse, Liechtenstein" ], "word": "reissend" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Tobias Matern, « Gefahrentourismus:\"Yo, Jungs, ich bin vom afghanischen Geheimdienst geschnappt worden\" », dans Süddeutsche Zeitung, 5 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/miles-routledge-afghanistan-gefahrentourismus-extremtourismus-youtube-reisen-verhaftet-influencer-1.5901907 texte intégral", "text": "Die Schönheit dieses Landes hat schon viele Menschen in ihren Bann gezogen. Durch Afghanistan rauschen reißende Flüsse, karge, steil abfallende Bergketten reihen sich kilometerweit aneinander, unterbrochen von saftigen, grünen Wiesen.", "translation": "La beauté de ce pays a déjà fasciné de nombreuses personnes. Des rivières tumultueuses traversent l'Afghanistan, des chaînes de montagnes arides et escarpées s’alignent sur des kilomètres, entrecoupées de prairies luxuriantes et vertes." }, { "ref": "Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Landarzt, Georg Müller, 1925", "text": "Ein reißender Bergstrom, dessen steiniges Bett häufig trocken ist, nun aber infolge der Schneeschmelze gefüllt war, benetzt das Tal, das von zwei parallellaufenden Höhenzügen, die auf allen Seiten von den Gipfeln Savoyens und der Dauphiné beherrscht werden, eingeengt wird.", "translation": "Un torrent à lit pierreux souvent à sec, alors rempli par la fonte des neiges, arrose cette vallée serrée entre deux montagnes parallèles, que dominent de toutes parts les pics de la Savoie et ceux du Dauphiné." } ], "glosses": [ "Torrentiel, en crue, tumultueux." ], "id": "fr-reißend-de-adj-acc-LZuV" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fougueux, impétueux. Sauvage." ], "id": "fr-reißend-de-adj-joReHZQr", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Blessant, coupant." ], "id": "fr-reißend-de-adj-hjoxAsul", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʁaɪ̯sn̩t\\" }, { "audio": "De-reißend.ogg", "ipa": "ˈʁaɪ̯sn̩t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/De-reißend.ogg/De-reißend.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-reißend.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "reißend" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "du verbe reißen" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "reißen" } ], "glosses": [ "Participe présent de reißen." ], "id": "fr-reißend-de-verb-OkVpeTs8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʁaɪ̯sn̩t\\" }, { "audio": "De-reißend.ogg", "ipa": "ˈʁaɪ̯sn̩t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/De-reißend.ogg/De-reißend.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-reißend.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "reißend" }
{ "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "du verbe reißen" ], "forms": [ { "form": "reißender", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am reißendsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "raw_tags": [ "Suisse, Liechtenstein" ], "word": "reissend" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Tobias Matern, « Gefahrentourismus:\"Yo, Jungs, ich bin vom afghanischen Geheimdienst geschnappt worden\" », dans Süddeutsche Zeitung, 5 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/miles-routledge-afghanistan-gefahrentourismus-extremtourismus-youtube-reisen-verhaftet-influencer-1.5901907 texte intégral", "text": "Die Schönheit dieses Landes hat schon viele Menschen in ihren Bann gezogen. Durch Afghanistan rauschen reißende Flüsse, karge, steil abfallende Bergketten reihen sich kilometerweit aneinander, unterbrochen von saftigen, grünen Wiesen.", "translation": "La beauté de ce pays a déjà fasciné de nombreuses personnes. Des rivières tumultueuses traversent l'Afghanistan, des chaînes de montagnes arides et escarpées s’alignent sur des kilomètres, entrecoupées de prairies luxuriantes et vertes." }, { "ref": "Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Landarzt, Georg Müller, 1925", "text": "Ein reißender Bergstrom, dessen steiniges Bett häufig trocken ist, nun aber infolge der Schneeschmelze gefüllt war, benetzt das Tal, das von zwei parallellaufenden Höhenzügen, die auf allen Seiten von den Gipfeln Savoyens und der Dauphiné beherrscht werden, eingeengt wird.", "translation": "Un torrent à lit pierreux souvent à sec, alors rempli par la fonte des neiges, arrose cette vallée serrée entre deux montagnes parallèles, que dominent de toutes parts les pics de la Savoie et ceux du Dauphiné." } ], "glosses": [ "Torrentiel, en crue, tumultueux." ] }, { "categories": [ "Métaphores en allemand" ], "glosses": [ "Fougueux, impétueux. Sauvage." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Métaphores en allemand" ], "glosses": [ "Blessant, coupant." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʁaɪ̯sn̩t\\" }, { "audio": "De-reißend.ogg", "ipa": "ˈʁaɪ̯sn̩t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/De-reißend.ogg/De-reißend.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-reißend.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "reißend" } { "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "du verbe reißen" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "reißen" } ], "glosses": [ "Participe présent de reißen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʁaɪ̯sn̩t\\" }, { "audio": "De-reißend.ogg", "ipa": "ˈʁaɪ̯sn̩t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/De-reißend.ogg/De-reißend.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-reißend.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "reißend" }
Download raw JSONL data for reißend meaning in Allemand (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.