See afogat in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Participe passé d’afogar." ], "forms": [ { "form": "afogats", "ipas": [ "\\afu'ɣat͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "afogada", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Prosper Estieu, La Canson Occitana, 1908", "text": "Era un cant afogat e comol d'armonia.", "translation": "C’était un chant enthousiaste et rempli d'harmonie." } ], "glosses": [ "Ardent, enthousiaste." ], "id": "fr-afogat-oc-noun-JJh2CPDu" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\afu'ɣat\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "afogat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Participe passé d’afogar." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "afogat\\afu'ɣat\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "afogats", "ipas": [ "\\afu'ɣat͡s\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "afogada", "ipas": [ "\\afu'ɣa.ðo̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "afogadas", "ipas": [ "\\afu'ɣa.ðo̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sèrgi Viaule, Fotuda planeta !, 2014", "text": "E mai lo pus afogat, lo pus passionat i poiriá pas téner. L’ambient i es tròp soporific per un òme d’accion.", "translation": "Et même le plus enthousiaste, le plus passionné n’y pourrait pas tenir. L’ambiance y est trop soporifique pour un homme d’action." } ], "glosses": [ "Ardent, enthousiaste, fougueux." ], "id": "fr-afogat-oc-adj-MTB8UrzJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\afu'ɣat\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "afogat" }
{ "categories": [ "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Participe passé d’afogar." ], "forms": [ { "form": "afogats", "ipas": [ "\\afu'ɣat͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "afogada", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Prosper Estieu, La Canson Occitana, 1908", "text": "Era un cant afogat e comol d'armonia.", "translation": "C’était un chant enthousiaste et rempli d'harmonie." } ], "glosses": [ "Ardent, enthousiaste." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\afu'ɣat\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "afogat" } { "categories": [ "Adjectifs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Participe passé d’afogar." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "afogat\\afu'ɣat\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "afogats", "ipas": [ "\\afu'ɣat͡s\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "afogada", "ipas": [ "\\afu'ɣa.ðo̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "afogadas", "ipas": [ "\\afu'ɣa.ðo̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Sèrgi Viaule, Fotuda planeta !, 2014", "text": "E mai lo pus afogat, lo pus passionat i poiriá pas téner. L’ambient i es tròp soporific per un òme d’accion.", "translation": "Et même le plus enthousiaste, le plus passionné n’y pourrait pas tenir. L’ambiance y est trop soporifique pour un homme d’action." } ], "glosses": [ "Ardent, enthousiaste, fougueux." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\afu'ɣat\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "afogat" }
Download raw JSONL data for afogat meaning in Occitan (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.