See enseigne in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "en gésine" }, { "word": "enginées" }, { "word": "enneiges" }, { "word": "enneigés" }, { "word": "Genésien" }, { "word": "Génésien" }, { "word": "genésien" }, { "word": "génésien" }, { "word": "Igéennes" }, { "word": "igéennes" }, { "word": "sénégine" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à bonnes enseignes" }, { "word": "à telle enseigne que" }, { "word": "à bon vin pas d’enseigne" }, { "word": "à bon vin point d’enseigne" }, { "raw_tags": [ "éprouver la même contrariété, la même perte, le même préjudice que quelqu’un" ], "word": "être logé à la même enseigne" }, { "word": "porte-enseigne" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Du latin insignia (« marques distinctives ») dérivé de signum (« signe ») et doublet populaire de insigne ; voir enseigner." ], "forms": [ { "form": "enseignes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du commerce", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Place du Grand Châtelet à Paris, dans Nouveau voyage pittoresque de la France, volume 1, Ostervald l’aîné, Paris, 1817, (note de bas de page, non paginé", "text": "Sur la gauche est l’auberge du Veau qui tette, renommée pour ses pieds de mouton à la poulette, et que les gastronomes ne confondent point avec celle du coin de la rue Saint-Denis, à l’enseigne du Veau qui mange." }, { "ref": "Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » nᵒ 31, 1907", "text": "C’était vrai ! L’auberge du Grand-Henri n’était plus ! Décrochée l’enseigne qui montrait aux passants la silhouette du Béarnais couronné de lauriers et vidant sa pinte avec une grimace de jubilation !" }, { "ref": "Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919", "text": "Lors, j’en pris mon parti, et m’étendant sur l’herbe, je logeai, cette nuit, à l’enseigne de la lune." }, { "ref": "Léonce Bourliaguet, Le Moulin de Catuclade, 1946, Hachette, réédition Bibliothèque de la Jeunesse, 1951, page 41", "text": "Il payait mal, faisait le difficile, mais sa clientèle valait une enseigne." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 31 août 2022, page 7", "text": "Cet événement est d’autant plus rare que cette maman tortue est venue pondre, la nuit, sur une plage « assez hostile », ultrafréquentée la journée, cernée par les réverbères et les enseignes lumineuses." } ], "glosses": [ "Signal, marque, tableau, figure, indication qu’un commerçant, un artisan, un aubergiste, etc., met à son magasin, à son atelier, à son établissement pour se promouvoir." ], "id": "fr-enseigne-fr-noun-InspGDab", "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Camille Labro, Entre Catalogne et Bretagne, la paella de ma mère, Le Monde. Mis en ligne le 4 janvier 2019", "text": "A la fin des années 1960, mes parents ont ouvert leur première enseigne, la Brasserie catalane, à Lorient, où ils servaient de la paella et du couscous." }, { "text": "Le capital-marque d’enseignes telles que McDonald’s, H & M, ou Walmart est de l’ordre de la cinquantaine de milliards de dollars." } ], "glosses": [ "Raison sociale, nom de marque d’un commerce, d’un magasin ou d’un point-de-vente, logo." ], "id": "fr-enseigne-fr-noun-YF7RhQy9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Wikipédia, article « Cultura »", "text": "Fondée en 1998 par Philippe Van Der Wees, membre par alliance de la famille Mulliez, l’enseigne ouvre son premier magasin à La Rochelle en 1998." }, { "ref": "Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 347", "text": "– Pendant plus de trente ans, j’ai importé en Europe de la hi-fi de pointe, pour des grandes enseignes de luxe. C’est un commerce très lucratif – mais surtout merveilleusement ludique pour moi que tout gadget électronique passionne." } ], "glosses": [ "Chaîne de magasins correspondant à une enseigne." ], "id": "fr-enseigne-fr-noun--qkuoexm", "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la vexillologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les enseignes romaines étaient des aigles." }, { "text": "Marcher, se ranger, combattre sous les enseignes de quelqu’un." }, { "ref": "Madeleine Pelletier, « L’Enfant (Histoire vraie) », II, Œuvres diverses, 1933, page 20", "text": "Ah ! non, il ne la voyait pas sa grand’mère, cette sale petite bourgeoise qui l’avait humilié et fait souffrir durant son enfance. Il la détestait de toute sa puissance de haine, mais plus qu’elle encore, il haïssait la société présente, pleine de préjugés, qui faisait souffrir les enfants de la prétendue faute de leur mère. Et mes yeux s’arrêtaient à sa cravate où brillaient la faucille et le marteau : l’enseigne des soviets." } ], "glosses": [ "Drapeau ou signe accoutumé de ralliement." ], "id": "fr-enseigne-fr-noun-h3ZaqIwr", "topics": [ "military", "vexillology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Son fils obtint une enseigne." } ], "glosses": [ "Dans l’ancienne infanterie française, la charge de celui qui portait le drapeau." ], "id": "fr-enseigne-fr-noun-ZKtpXnxe", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des cartes à jouer", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cœur, pique, carreau et trèfle sont les enseignes françaises." } ], "glosses": [ "Symbole d’une série dans les cartes à jouer." ], "id": "fr-enseigne-fr-noun-O3HWVICD", "raw_tags": [ "Cartes à jouer" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Apulée, Les métamorphoses, ou l’âne d’or, livre IX, page 245", "text": "Ils lui dirent cependant qu’ils s’informeroient soigneusement de ce que nous étions devenus, et que, suivant les enseignes qu’il leur avoit donnés de nous, ils feroient leur possible pour nous découvrir et le venger." } ], "glosses": [ "Informations, renseignements." ], "id": "fr-enseigne-fr-noun-fiFXfiA9", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.sɛɲ\\" }, { "audio": "Fr-enseigne.ogg", "ipa": "ɑ̃.sɛɲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Fr-enseigne.ogg/Fr-enseigne.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-enseigne.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Eihel-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Eihel-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-enseigne.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Commerce) Signal pour se promouvoir.", "tags": [ "masculine" ], "word": "rótulo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Commerce) Signal pour se promouvoir.", "word": "bord" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Commerce) Signal pour se promouvoir.", "word": "uithangbord" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Commerce) Signal pour se promouvoir.", "word": "schild" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Commerce) Signal pour se promouvoir.", "word": "merk" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Commerce) Signal pour se promouvoir.", "tags": [ "masculine" ], "word": "letreiro" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Militaire, Vexillologie) Drapeau ou signe accoutumé de ralliement.", "word": "vaandel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Militaire, Vexillologie) Drapeau ou signe accoutumé de ralliement.", "word": "vendel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Militaire, Vexillologie) Drapeau ou signe accoutumé de ralliement.", "word": "veldteken" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Cartes à jouer) Symbole d’une série dans les cartes à jouer.", "word": "suit" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Cartes à jouer) Symbole d’une série dans les cartes à jouer.", "word": "kleur" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Schild" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sign" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "shield" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "signboard" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "plaque" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ensign" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "'alâma", "tags": [ "feminine" ], "word": "عَلَامَة" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "barr-ti" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "diànmíng", "word": "店名" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "neuter" ], "word": "skilt" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "insignia" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "enseña" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ŝildo" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "skjøldur" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "skelti" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "kilpi" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "skyld" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "insigno" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "insegna" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "signum" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "parasemum" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "szyld" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "escudo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "tabuleta" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "firmă" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "galba" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "skylt" } ], "word": "enseigne" } { "anagrams": [ { "word": "en gésine" }, { "word": "enginées" }, { "word": "enneiges" }, { "word": "enneigés" }, { "word": "Genésien" }, { "word": "Génésien" }, { "word": "genésien" }, { "word": "génésien" }, { "word": "Igéennes" }, { "word": "igéennes" }, { "word": "sénégine" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "enseigne de vaisseau" }, { "word": "enseigne de port" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Du latin insignia (« marques distinctives ») dérivé de signum (« signe ») et doublet populaire de insigne ; voir enseigner." ], "forms": [ { "form": "enseignes", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un enseigne aux gardes monta le premier sur la brèche." } ], "glosses": [ "Celui, celle qui avait la charge de porter le drapeau, porte-enseigne." ], "id": "fr-enseigne-fr-noun-K33Eb3rK", "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.sɛɲ\\" }, { "audio": "Fr-enseigne.ogg", "ipa": "ɑ̃.sɛɲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Fr-enseigne.ogg/Fr-enseigne.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-enseigne.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Eihel-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Eihel-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-enseigne.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ensign" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "alferes" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "alférez" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "vaandeldrager" } ], "word": "enseigne" } { "anagrams": [ { "word": "en gésine" }, { "word": "enginées" }, { "word": "enneiges" }, { "word": "enneigés" }, { "word": "Genésien" }, { "word": "Génésien" }, { "word": "genésien" }, { "word": "génésien" }, { "word": "Igéennes" }, { "word": "igéennes" }, { "word": "sénégine" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Du latin insignia (« marques distinctives ») dérivé de signum (« signe ») et doublet populaire de insigne ; voir enseigner." ], "forms": [ { "form": "j’enseigne", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on enseigne", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que j’enseigne", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on enseigne", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "insigne" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "enseigner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de enseigner." ], "id": "fr-enseigne-fr-verb-Ju-jLaZy" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, pages locales, page 6", "text": "Clara Danchin enseigne actuellement au conservatoire de Toulouse, et Katia Darisio à celui de Montélimar." } ], "form_of": [ { "word": "enseigner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de enseigner." ], "id": "fr-enseigne-fr-verb-OQCZ69pX" }, { "form_of": [ { "word": "enseigner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de enseigner." ], "id": "fr-enseigne-fr-verb-4rzuRbT6" }, { "form_of": [ { "word": "enseigner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de enseigner." ], "id": "fr-enseigne-fr-verb-1sLxjtlR" }, { "form_of": [ { "word": "enseigner" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de enseigner." ], "id": "fr-enseigne-fr-verb-1kGIBVcV" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.sɛɲ\\" }, { "audio": "Fr-enseigne.ogg", "ipa": "ɑ̃.sɛɲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Fr-enseigne.ogg/Fr-enseigne.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-enseigne.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Eihel-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Eihel-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-enseigne.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "enseigne" }
{ "anagrams": [ { "word": "en gésine" }, { "word": "enginées" }, { "word": "enneiges" }, { "word": "enneigés" }, { "word": "Genésien" }, { "word": "Génésien" }, { "word": "genésien" }, { "word": "génésien" }, { "word": "Igéennes" }, { "word": "igéennes" }, { "word": "sénégine" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en breton", "Traductions en chinois", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en frison", "Traductions en féroïen", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en latin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "français" ], "derived": [ { "word": "à bonnes enseignes" }, { "word": "à telle enseigne que" }, { "word": "à bon vin pas d’enseigne" }, { "word": "à bon vin point d’enseigne" }, { "raw_tags": [ "éprouver la même contrariété, la même perte, le même préjudice que quelqu’un" ], "word": "être logé à la même enseigne" }, { "word": "porte-enseigne" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Du latin insignia (« marques distinctives ») dérivé de signum (« signe ») et doublet populaire de insigne ; voir enseigner." ], "forms": [ { "form": "enseignes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du commerce" ], "examples": [ { "ref": "Place du Grand Châtelet à Paris, dans Nouveau voyage pittoresque de la France, volume 1, Ostervald l’aîné, Paris, 1817, (note de bas de page, non paginé", "text": "Sur la gauche est l’auberge du Veau qui tette, renommée pour ses pieds de mouton à la poulette, et que les gastronomes ne confondent point avec celle du coin de la rue Saint-Denis, à l’enseigne du Veau qui mange." }, { "ref": "Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » nᵒ 31, 1907", "text": "C’était vrai ! L’auberge du Grand-Henri n’était plus ! Décrochée l’enseigne qui montrait aux passants la silhouette du Béarnais couronné de lauriers et vidant sa pinte avec une grimace de jubilation !" }, { "ref": "Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919", "text": "Lors, j’en pris mon parti, et m’étendant sur l’herbe, je logeai, cette nuit, à l’enseigne de la lune." }, { "ref": "Léonce Bourliaguet, Le Moulin de Catuclade, 1946, Hachette, réédition Bibliothèque de la Jeunesse, 1951, page 41", "text": "Il payait mal, faisait le difficile, mais sa clientèle valait une enseigne." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 31 août 2022, page 7", "text": "Cet événement est d’autant plus rare que cette maman tortue est venue pondre, la nuit, sur une plage « assez hostile », ultrafréquentée la journée, cernée par les réverbères et les enseignes lumineuses." } ], "glosses": [ "Signal, marque, tableau, figure, indication qu’un commerçant, un artisan, un aubergiste, etc., met à son magasin, à son atelier, à son établissement pour se promouvoir." ], "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Camille Labro, Entre Catalogne et Bretagne, la paella de ma mère, Le Monde. Mis en ligne le 4 janvier 2019", "text": "A la fin des années 1960, mes parents ont ouvert leur première enseigne, la Brasserie catalane, à Lorient, où ils servaient de la paella et du couscous." }, { "text": "Le capital-marque d’enseignes telles que McDonald’s, H & M, ou Walmart est de l’ordre de la cinquantaine de milliards de dollars." } ], "glosses": [ "Raison sociale, nom de marque d’un commerce, d’un magasin ou d’un point-de-vente, logo." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métonymies en français" ], "examples": [ { "ref": "Wikipédia, article « Cultura »", "text": "Fondée en 1998 par Philippe Van Der Wees, membre par alliance de la famille Mulliez, l’enseigne ouvre son premier magasin à La Rochelle en 1998." }, { "ref": "Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 347", "text": "– Pendant plus de trente ans, j’ai importé en Europe de la hi-fi de pointe, pour des grandes enseignes de luxe. C’est un commerce très lucratif – mais surtout merveilleusement ludique pour moi que tout gadget électronique passionne." } ], "glosses": [ "Chaîne de magasins correspondant à une enseigne." ], "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la vexillologie", "Lexique en français du militaire" ], "examples": [ { "text": "Les enseignes romaines étaient des aigles." }, { "text": "Marcher, se ranger, combattre sous les enseignes de quelqu’un." }, { "ref": "Madeleine Pelletier, « L’Enfant (Histoire vraie) », II, Œuvres diverses, 1933, page 20", "text": "Ah ! non, il ne la voyait pas sa grand’mère, cette sale petite bourgeoise qui l’avait humilié et fait souffrir durant son enfance. Il la détestait de toute sa puissance de haine, mais plus qu’elle encore, il haïssait la société présente, pleine de préjugés, qui faisait souffrir les enfants de la prétendue faute de leur mère. Et mes yeux s’arrêtaient à sa cravate où brillaient la faucille et le marteau : l’enseigne des soviets." } ], "glosses": [ "Drapeau ou signe accoutumé de ralliement." ], "topics": [ "military", "vexillology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "Son fils obtint une enseigne." } ], "glosses": [ "Dans l’ancienne infanterie française, la charge de celui qui portait le drapeau." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français des cartes à jouer" ], "examples": [ { "text": "Cœur, pique, carreau et trèfle sont les enseignes françaises." } ], "glosses": [ "Symbole d’une série dans les cartes à jouer." ], "raw_tags": [ "Cartes à jouer" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Apulée, Les métamorphoses, ou l’âne d’or, livre IX, page 245", "text": "Ils lui dirent cependant qu’ils s’informeroient soigneusement de ce que nous étions devenus, et que, suivant les enseignes qu’il leur avoit donnés de nous, ils feroient leur possible pour nous découvrir et le venger." } ], "glosses": [ "Informations, renseignements." ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.sɛɲ\\" }, { "audio": "Fr-enseigne.ogg", "ipa": "ɑ̃.sɛɲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Fr-enseigne.ogg/Fr-enseigne.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-enseigne.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Eihel-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Eihel-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-enseigne.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Commerce) Signal pour se promouvoir.", "tags": [ "masculine" ], "word": "rótulo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Commerce) Signal pour se promouvoir.", "word": "bord" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Commerce) Signal pour se promouvoir.", "word": "uithangbord" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Commerce) Signal pour se promouvoir.", "word": "schild" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Commerce) Signal pour se promouvoir.", "word": "merk" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Commerce) Signal pour se promouvoir.", "tags": [ "masculine" ], "word": "letreiro" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Militaire, Vexillologie) Drapeau ou signe accoutumé de ralliement.", "word": "vaandel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Militaire, Vexillologie) Drapeau ou signe accoutumé de ralliement.", "word": "vendel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Militaire, Vexillologie) Drapeau ou signe accoutumé de ralliement.", "word": "veldteken" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Cartes à jouer) Symbole d’une série dans les cartes à jouer.", "word": "suit" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Cartes à jouer) Symbole d’une série dans les cartes à jouer.", "word": "kleur" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Schild" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sign" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "shield" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "signboard" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "plaque" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ensign" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "'alâma", "tags": [ "feminine" ], "word": "عَلَامَة" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "barr-ti" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "diànmíng", "word": "店名" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "neuter" ], "word": "skilt" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "insignia" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "enseña" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ŝildo" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "skjøldur" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "skelti" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "kilpi" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "skyld" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "insigno" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "insegna" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "signum" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "parasemum" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "szyld" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "escudo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "tabuleta" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "firmă" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "galba" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "skylt" } ], "word": "enseigne" } { "anagrams": [ { "word": "en gésine" }, { "word": "enginées" }, { "word": "enneiges" }, { "word": "enneigés" }, { "word": "Genésien" }, { "word": "Génésien" }, { "word": "genésien" }, { "word": "génésien" }, { "word": "Igéennes" }, { "word": "igéennes" }, { "word": "sénégine" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en néerlandais", "français" ], "derived": [ { "word": "enseigne de vaisseau" }, { "word": "enseigne de port" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Du latin insignia (« marques distinctives ») dérivé de signum (« signe ») et doublet populaire de insigne ; voir enseigner." ], "forms": [ { "form": "enseignes", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du militaire" ], "examples": [ { "text": "Un enseigne aux gardes monta le premier sur la brèche." } ], "glosses": [ "Celui, celle qui avait la charge de porter le drapeau, porte-enseigne." ], "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.sɛɲ\\" }, { "audio": "Fr-enseigne.ogg", "ipa": "ɑ̃.sɛɲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Fr-enseigne.ogg/Fr-enseigne.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-enseigne.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Eihel-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Eihel-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-enseigne.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ensign" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "alferes" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "alférez" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "vaandeldrager" } ], "word": "enseigne" } { "anagrams": [ { "word": "en gésine" }, { "word": "enginées" }, { "word": "enneiges" }, { "word": "enneigés" }, { "word": "Genésien" }, { "word": "Génésien" }, { "word": "genésien" }, { "word": "génésien" }, { "word": "Igéennes" }, { "word": "igéennes" }, { "word": "sénégine" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms multigenres en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Du latin insignia (« marques distinctives ») dérivé de signum (« signe ») et doublet populaire de insigne ; voir enseigner." ], "forms": [ { "form": "j’enseigne", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on enseigne", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que j’enseigne", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on enseigne", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "insigne" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "enseigner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de enseigner." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, pages locales, page 6", "text": "Clara Danchin enseigne actuellement au conservatoire de Toulouse, et Katia Darisio à celui de Montélimar." } ], "form_of": [ { "word": "enseigner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de enseigner." ] }, { "form_of": [ { "word": "enseigner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de enseigner." ] }, { "form_of": [ { "word": "enseigner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de enseigner." ] }, { "form_of": [ { "word": "enseigner" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de enseigner." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.sɛɲ\\" }, { "audio": "Fr-enseigne.ogg", "ipa": "ɑ̃.sɛɲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Fr-enseigne.ogg/Fr-enseigne.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-enseigne.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Eihel-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Eihel-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-enseigne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-enseigne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enseigne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enseigne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-enseigne.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-enseigne.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "enseigne" }
Download raw JSONL data for enseigne meaning in Français (21.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.