"efféminé" meaning in Français

See efféminé in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \e.fe.mi.ne\, \e.fe.mi.ne\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-efféminé.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-efféminé.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav , LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-efféminé.wav Forms: efféminés [plural, masculine], efféminée [singular, feminine], efféminées [plural, feminine]
Rhymes: \ne\
  1. Qui n’a pas une apparence physique virile.
    Sense id: fr-efféminé-fr-adj-fZlzNc-z Categories (other): Exemples en français
  2. Qui ressemble à une femme, qui est plus délicat qu’un homme moyen dans ses traits et ses manières.
    Sense id: fr-efféminé-fr-adj-Ub9ECqsV Categories (other): Exemples en français
  3. Qui possède des caractéristiques généralement attribuées au genre féminin.
    Sense id: fr-efféminé-fr-adj-8w4q6oM- Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: efféminément Related terms: effémination, efféminer, efféminophobie, femmelin, gynoïde, intersexe, homme soja Translations: weibisch (Allemand), effeminate (Anglais), womanish (Anglais), مُخَنَّث (Arabe), женствен (Bulgare), efeminat (Catalan), afemellat (Catalan), kvindagtig (Danois), afeminado (Espagnol), efeminado (Espagnol), θηλυπρεπής (Grec), kewanita-wanitaan (Indonésien), effemminato (Italien), feminatus (Latin), semivir (Latin), zniewieściały (Polonais), afeminado (Portugais), женоподобный (Russe), affimminatu (Sicilien), zoženštený (Slovaque), zženštilý (Tchèque)

Verb

IPA: \e.fe.mi.ne\, \e.fe.mi.ne\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-efféminé.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-efféminé.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav , LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-efféminé.wav
Rhymes: \ne\
  1. Participe passé masculin singulier de efféminer. Form of: efféminer
    Sense id: fr-efféminé-fr-verb-4gSkEfR0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français des genres humains et identités de genre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ne\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "efféminément"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé adjectivé de efféminer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "efféminés",
      "ipas": [
        "\\e.fe.mi.ne\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "efféminée",
      "ipas": [
        "\\e.fe.mi.ne\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "efféminées",
      "ipas": [
        "\\e.fe.mi.ne\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "effémination"
    },
    {
      "word": "efféminer"
    },
    {
      "word": "efféminophobie"
    },
    {
      "word": "femmelin"
    },
    {
      "word": "gynoïde"
    },
    {
      "word": "intersexe"
    },
    {
      "word": "homme soja"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Raphaël Pirro, Radio-Canada retire un épisode de «La Petite vie» avec Normand Brathwaite, Le Journal de Montréal, 11 novembre 2020",
          "text": "Dans La Petite Vie, l’acteur Michel Côté a incarné Jean-Lou, un homosexuel efféminé au maximum. Benoit Brière a joué un français vêtu d’une camisole, baguette sous le bras. Ti-mé, alias Popa, et Stimé, joué par Stéphane Rousseau, ont multiplié les blagues sur les nains, entre autres choses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’a pas une apparence physique virile."
      ],
      "id": "fr-efféminé-fr-adj-fZlzNc-z"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, tome 2, 4, 1833",
          "text": "Malgré une taille avantageuse, l’inconnu avait dans toute sa personne quelque chose d’efféminé ; ses traits fins, mais pâles et un peu ridés, prenaient, dès qu’il ouvrait la bouche, une expression caressante…"
        },
        {
          "text": "Un groupe d’enfants jouaient avec la guenon apprivoisée d’un Flamand efféminé, un habitant de l’impasse qui se faisait appeler Fifi, et qui ne portait que des chemises en pagne et des boubous africains.— (Gaël Faye, Petit Pays, Grasset, 2016, pages 108–109)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ressemble à une femme, qui est plus délicat qu’un homme moyen dans ses traits et ses manières."
      ],
      "id": "fr-efféminé-fr-adj-Ub9ECqsV"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cœur efféminé."
        },
        {
          "ref": "George Sand, Jeanne, 1844",
          "text": "Il avait l’esprit sérieux autant qu’on peut l’avoir à son âge quand on a reçu une éducation un peu efféminée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui possède des caractéristiques généralement attribuées au genre féminin."
      ],
      "id": "fr-efféminé-fr-adj-8w4q6oM-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.fe.mi.ne\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.fe.mi.ne\\",
      "rhymes": "\\ne\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-efféminé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-efféminé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-efféminé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "weibisch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "effeminate"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "womanish"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "مُخَنَّث"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "word": "женствен"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "efeminat"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "afemellat"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "kvindagtig"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "afeminado"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "efeminado"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "θηλυπρεπής"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "kewanita-wanitaan"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "effemminato"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "feminatus"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "semivir"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "zniewieściały"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "afeminado"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "женоподобный"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "affimminatu"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "zoženštený"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "zženštilý"
    }
  ],
  "word": "efféminé"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français des genres humains et identités de genre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ne\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé adjectivé de efféminer."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "efféminer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de efféminer."
      ],
      "id": "fr-efféminé-fr-verb-4gSkEfR0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.fe.mi.ne\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.fe.mi.ne\\",
      "rhymes": "\\ne\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-efféminé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-efféminé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-efféminé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "efféminé"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français des genres humains et identités de genre",
    "Rimes en français en \\ne\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en sicilien",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "efféminément"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé adjectivé de efféminer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "efféminés",
      "ipas": [
        "\\e.fe.mi.ne\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "efféminée",
      "ipas": [
        "\\e.fe.mi.ne\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "efféminées",
      "ipas": [
        "\\e.fe.mi.ne\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "effémination"
    },
    {
      "word": "efféminer"
    },
    {
      "word": "efféminophobie"
    },
    {
      "word": "femmelin"
    },
    {
      "word": "gynoïde"
    },
    {
      "word": "intersexe"
    },
    {
      "word": "homme soja"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Raphaël Pirro, Radio-Canada retire un épisode de «La Petite vie» avec Normand Brathwaite, Le Journal de Montréal, 11 novembre 2020",
          "text": "Dans La Petite Vie, l’acteur Michel Côté a incarné Jean-Lou, un homosexuel efféminé au maximum. Benoit Brière a joué un français vêtu d’une camisole, baguette sous le bras. Ti-mé, alias Popa, et Stimé, joué par Stéphane Rousseau, ont multiplié les blagues sur les nains, entre autres choses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’a pas une apparence physique virile."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, tome 2, 4, 1833",
          "text": "Malgré une taille avantageuse, l’inconnu avait dans toute sa personne quelque chose d’efféminé ; ses traits fins, mais pâles et un peu ridés, prenaient, dès qu’il ouvrait la bouche, une expression caressante…"
        },
        {
          "text": "Un groupe d’enfants jouaient avec la guenon apprivoisée d’un Flamand efféminé, un habitant de l’impasse qui se faisait appeler Fifi, et qui ne portait que des chemises en pagne et des boubous africains.— (Gaël Faye, Petit Pays, Grasset, 2016, pages 108–109)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ressemble à une femme, qui est plus délicat qu’un homme moyen dans ses traits et ses manières."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cœur efféminé."
        },
        {
          "ref": "George Sand, Jeanne, 1844",
          "text": "Il avait l’esprit sérieux autant qu’on peut l’avoir à son âge quand on a reçu une éducation un peu efféminée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui possède des caractéristiques généralement attribuées au genre féminin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.fe.mi.ne\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.fe.mi.ne\\",
      "rhymes": "\\ne\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-efféminé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-efféminé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-efféminé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "weibisch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "effeminate"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "womanish"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "مُخَنَّث"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "word": "женствен"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "efeminat"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "afemellat"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "kvindagtig"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "afeminado"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "efeminado"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "θηλυπρεπής"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "kewanita-wanitaan"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "effemminato"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "feminatus"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "semivir"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "zniewieściały"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "afeminado"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "женоподобный"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "affimminatu"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "zoženštený"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "zženštilý"
    }
  ],
  "word": "efféminé"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Lexique en français des genres humains et identités de genre",
    "Rimes en français en \\ne\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé adjectivé de efféminer."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "efféminer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de efféminer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.fe.mi.ne\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.fe.mi.ne\\",
      "rhymes": "\\ne\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-efféminé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-efféminé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-efféminé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "efféminé"
}

Download raw JSONL data for efféminé meaning in Français (9.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.