"efféminé" meaning in All languages combined

See efféminé on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \e.fe.mi.ne\, \e.fe.mi.ne\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-efféminé.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-efféminé.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav , LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-efféminé.wav Forms: efféminés [plural, masculine], efféminée [singular, feminine], efféminées [plural, feminine]
Rhymes: \ne\
  1. Qui n’a pas une apparence physique virile.
    Sense id: fr-efféminé-fr-adj-fZlzNc-z
  2. Qui ressemble à une femme, qui est plus délicat qu’un homme moyen dans ses traits et ses manières.
    Sense id: fr-efféminé-fr-adj-Ub9ECqsV
  3. Qui possède des caractéristiques généralement attribuées au genre féminin.
    Sense id: fr-efféminé-fr-adj-8w4q6oM-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: efféminément Related terms: effémination, efféminer, efféminophobie, femmelin, gynoïde, intersexe, homme soja Translations: weibisch (Allemand), effeminate (Anglais), womanish (Anglais), مُخَنَّث (Arabe), женствен (Bulgare), efeminat (Catalan), afemellat (Catalan), kvindagtig (Danois), afeminado (Espagnol), efeminado (Espagnol), θηλυπρεπής (Grec), kewanita-wanitaan (Indonésien), effemminato (Italien), feminatus (Latin), semivir (Latin), zniewieściały (Polonais), afeminado (Portugais), женоподобный (Russe), affimminatu (Sicilien), zoženštený (Slovaque), zženštilý (Tchèque)

Verb [Français]

IPA: \e.fe.mi.ne\, \e.fe.mi.ne\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-efféminé.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-efféminé.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav , LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-efféminé.wav Forms: (masculin singulier) [participle, past]
Rhymes: \ne\
  1. Participe passé masculin singulier de efféminer. Form of: efféminer
    Sense id: fr-efféminé-fr-verb-4gSkEfR0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for efféminé meaning in All languages combined (10.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "efféminément"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé adjectivé de efféminer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "efféminés",
      "ipas": [
        "\\e.fe.mi.ne\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "efféminée",
      "ipas": [
        "\\e.fe.mi.ne\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "efféminées",
      "ipas": [
        "\\e.fe.mi.ne\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "effémination"
    },
    {
      "word": "efféminer"
    },
    {
      "word": "efféminophobie"
    },
    {
      "word": "femmelin"
    },
    {
      "word": "gynoïde"
    },
    {
      "word": "intersexe"
    },
    {
      "word": "homme soja"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Raphaël Pirro, Radio-Canada retire un épisode de «La Petite vie» avec Normand Brathwaite, Le Journal de Montréal, 11 novembre 2020",
          "text": "Dans La Petite Vie, l’acteur Michel Côté a incarné Jean-Lou, un homosexuel efféminé au maximum. Benoit Brière a joué un français vêtu d’une camisole, baguette sous le bras. Ti-mé, alias Popa, et Stimé, joué par Stéphane Rousseau, ont multiplié les blagues sur les nains, entre autres choses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’a pas une apparence physique virile."
      ],
      "id": "fr-efféminé-fr-adj-fZlzNc-z"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, tome 2, 4, 1833",
          "text": "Malgré une taille avantageuse, l’inconnu avait dans toute sa personne quelque chose d’efféminé ; ses traits fins, mais pâles et un peu ridés, prenaient, dès qu’il ouvrait la bouche, une expression caressante…"
        },
        {
          "text": "Un groupe d’enfants jouaient avec la guenon apprivoisée d’un Flamand efféminé, un habitant de l’impasse qui se faisait appeler Fifi, et qui ne portait que des chemises en pagne et des boubous africains.— (Gaël Faye, Petit Pays, Grasset, 2016, pages 108–109)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ressemble à une femme, qui est plus délicat qu’un homme moyen dans ses traits et ses manières."
      ],
      "id": "fr-efféminé-fr-adj-Ub9ECqsV"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cœur efféminé."
        },
        {
          "ref": "George Sand, Jeanne, 1844",
          "text": "Il avait l’esprit sérieux autant qu’on peut l’avoir à son âge quand on a reçu une éducation un peu efféminée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui possède des caractéristiques généralement attribuées au genre féminin."
      ],
      "id": "fr-efféminé-fr-adj-8w4q6oM-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.fe.mi.ne\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.fe.mi.ne\\",
      "rhymes": "\\ne\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-efféminé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-efféminé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-efféminé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "weibisch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "effeminate"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "womanish"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "مُخَنَّث"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "word": "женствен"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "efeminat"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "afemellat"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "kvindagtig"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "afeminado"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "efeminado"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "θηλυπρεπής"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "kewanita-wanitaan"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "effemminato"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "feminatus"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "semivir"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "zniewieściały"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "afeminado"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "женоподобный"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "affimminatu"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "zoženštený"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "zženštilý"
    }
  ],
  "word": "efféminé"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé adjectivé de efféminer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(masculin singulier)",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "efféminer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de efféminer."
      ],
      "id": "fr-efféminé-fr-verb-4gSkEfR0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.fe.mi.ne\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.fe.mi.ne\\",
      "rhymes": "\\ne\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-efféminé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-efféminé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-efféminé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "efféminé"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en sicilien",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "efféminément"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé adjectivé de efféminer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "efféminés",
      "ipas": [
        "\\e.fe.mi.ne\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "efféminée",
      "ipas": [
        "\\e.fe.mi.ne\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "efféminées",
      "ipas": [
        "\\e.fe.mi.ne\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "effémination"
    },
    {
      "word": "efféminer"
    },
    {
      "word": "efféminophobie"
    },
    {
      "word": "femmelin"
    },
    {
      "word": "gynoïde"
    },
    {
      "word": "intersexe"
    },
    {
      "word": "homme soja"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Raphaël Pirro, Radio-Canada retire un épisode de «La Petite vie» avec Normand Brathwaite, Le Journal de Montréal, 11 novembre 2020",
          "text": "Dans La Petite Vie, l’acteur Michel Côté a incarné Jean-Lou, un homosexuel efféminé au maximum. Benoit Brière a joué un français vêtu d’une camisole, baguette sous le bras. Ti-mé, alias Popa, et Stimé, joué par Stéphane Rousseau, ont multiplié les blagues sur les nains, entre autres choses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’a pas une apparence physique virile."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, tome 2, 4, 1833",
          "text": "Malgré une taille avantageuse, l’inconnu avait dans toute sa personne quelque chose d’efféminé ; ses traits fins, mais pâles et un peu ridés, prenaient, dès qu’il ouvrait la bouche, une expression caressante…"
        },
        {
          "text": "Un groupe d’enfants jouaient avec la guenon apprivoisée d’un Flamand efféminé, un habitant de l’impasse qui se faisait appeler Fifi, et qui ne portait que des chemises en pagne et des boubous africains.— (Gaël Faye, Petit Pays, Grasset, 2016, pages 108–109)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ressemble à une femme, qui est plus délicat qu’un homme moyen dans ses traits et ses manières."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cœur efféminé."
        },
        {
          "ref": "George Sand, Jeanne, 1844",
          "text": "Il avait l’esprit sérieux autant qu’on peut l’avoir à son âge quand on a reçu une éducation un peu efféminée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui possède des caractéristiques généralement attribuées au genre féminin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.fe.mi.ne\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.fe.mi.ne\\",
      "rhymes": "\\ne\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-efféminé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-efféminé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-efféminé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "weibisch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "effeminate"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "womanish"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "مُخَنَّث"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "word": "женствен"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "efeminat"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "afemellat"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "kvindagtig"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "afeminado"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "efeminado"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "θηλυπρεπής"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "kewanita-wanitaan"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "effemminato"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "feminatus"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "semivir"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "zniewieściały"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "afeminado"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "женоподобный"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "affimminatu"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "zoženštený"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "zženštilý"
    }
  ],
  "word": "efféminé"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé adjectivé de efféminer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(masculin singulier)",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "efféminer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de efféminer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.fe.mi.ne\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.fe.mi.ne\\",
      "rhymes": "\\ne\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-efféminé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-efféminé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-efféminé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-efféminé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-efféminé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-efféminé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "efféminé"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.