"dingue" meaning in Français

See dingue in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \dɛ̃ɡ\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-dingue.wav Forms: dingues [plural, masculine, feminine]
  1. Fou, fada. Tags: familiar
    Sense id: fr-dingue-fr-adj-SS5KBWtz Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  2. Bizarre, extraordinaire, saugrenu ; il peut être mélioratif en ce sens.
    Sense id: fr-dingue-fr-adj-4pzZt53G Categories (other): Exemples en français
  3. Enjoué au plus haut point ; fanatique.
    Sense id: fr-dingue-fr-adj--oNXpbm9 Categories (other): Exemples en français
  4. Extraordinaire, de fou au sens de hors du commun. Tags: familiar
    Sense id: fr-dingue-fr-adj-iAEUJ8Yk Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dinguerie, doux dingue, foldingue, foldinguerie, raide dingue Translations ((Familier) Fou, fada): bekloppt (Allemand), irre (Allemand), nuts (Anglais), boig [masculine] (Catalan), hullu (Finnois), gal (Norvégien (bokmål)), gek (Néerlandais), mal (Néerlandais), destimborlat (Occitan), fadat (Occitan), baug (Occitan), чокнутый (Russe), knäpp (Suédois), galen (Suédois) Translations (Bizarre, extraordinaire, saugrenu ; il peut être mélioratif en ce sens): crazy (Anglais), wicked (Anglais), sick (Anglais), doido (Portugais), обалденный (Russe) Translations (Traductions à trier): wacko (Anglais), matto (Italien), pazzo (Italien), folle (Italien), asehaš (Same du Nord)

Noun

IPA: \dɛ̃ɡ\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-dingue.wav Forms: dingues [plural]
  1. Personne folle, fada, aliéné mental. Tags: familiar
    Sense id: fr-dingue-fr-noun-veRveXWz Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  2. Variante de dengue, avec métanalyse et le sens réinterprété de « maladie qui rend fou ». Tags: alt-of Alternative form of: dengue
    Sense id: fr-dingue-fr-noun-bxwP9hnj Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: wacko (Anglais), assurdo [masculine] (Italien), assurda [feminine] (Italien)

Verb

IPA: \dɛ̃ɡ\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-dingue.wav Forms: je dingue [indicative, present], il/elle/on dingue [indicative, present], que je dingue [subjunctive, present], qu’il/elle/on dingue [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de dinguer. Form of: dinguer
    Sense id: fr-dingue-fr-verb-HoLppyZ0
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de dinguer. Form of: dinguer
    Sense id: fr-dingue-fr-verb-T7EWl4G5
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de dinguer. Form of: dinguer
    Sense id: fr-dingue-fr-verb-hoSvWhMH
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de dinguer. Form of: dinguer
    Sense id: fr-dingue-fr-verb-yzcCKU8u
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de dinguer. Form of: dinguer
    Sense id: fr-dingue-fr-verb-JHX7usVp
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Guedin"
    },
    {
      "word": "guedin"
    },
    {
      "word": "guinde"
    },
    {
      "word": "guindé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dinguerie"
    },
    {
      "word": "doux dingue"
    },
    {
      "word": "foldingue"
    },
    {
      "word": "foldinguerie"
    },
    {
      "word": "raide dingue"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1880) et (1885) au sens de maladie",
    "(1915) D’origine inconnue. Probablement issu de dinguer (« aller de-ci de-là, divaguer ») avec l’influence de dengue attesté antérieurement et le sens réinterprété de « maladie qui rend fou » :\n:* Et le remède à la dengue ? [Le docteur impatienté] : L’envoyer dinguer, voilà tout ! — (Aristide Bruant, Léon de Bercy, au xxᵉ siècle : dictionnaire français-argot, Ernest Flammarion, Paris, 1901)\n:* en 1912, dingo = fou"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dingues",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, La Mort dans l’âme, 1949",
          "text": "Elle se fait chier chez ses beaux-parents ; elle en devient dingue."
        },
        {
          "ref": "Christine Angot, La peur du lendemain, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 2000, page 18",
          "text": "Elle a peur, elle est vissée sur son siège, elle attend une heure correcte pour partir, chaque parole qu’elle dit, elle essaye d’en dire, la rend dingue de trouille […]."
        },
        {
          "ref": "Sylvain Tesson, Une vie à coucher dehors, Gallimard (folio), 2009, page 40",
          "text": "La souffrance extrême ne rend pas docile. Elle rend dingue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fou, fada."
      ],
      "id": "fr-dingue-fr-adj-SS5KBWtz",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est dingue ce que tu me dis, là !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bizarre, extraordinaire, saugrenu ; il peut être mélioratif en ce sens."
      ],
      "id": "fr-dingue-fr-adj-4pzZt53G"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marie-Claire Boucault, Le mystère de la tombe Gaylard, Nathan, 2010",
          "text": "Elle était dingue des fringues de créateur et ne kiffait pas trop mon style vestimentaire, tendance récupération. Mais elle ne désespérait pas qu'un jour je prenne exemple sur elle : […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enjoué au plus haut point ; fanatique."
      ],
      "id": "fr-dingue-fr-adj--oNXpbm9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Véronique Olmi, Les Évasions particulières, Le Livre de Poche, 2022",
          "text": "Et puis elles se complimentaient, se demandaient où elles avaient déniché cette robe et ce sac absolument dingues, se refilaient des adresses..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Extraordinaire, de fou au sens de hors du commun."
      ],
      "id": "fr-dingue-fr-adj-iAEUJ8Yk",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɛ̃ɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-dingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dingue.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dingue.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-dingue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "bekloppt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "irre"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "nuts"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "boig"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "hullu"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "gek"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "mal"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "gal"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "destimborlat"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "fadat"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "baug"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "чокнутый"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "knäpp"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "galen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bizarre, extraordinaire, saugrenu ; il peut être mélioratif en ce sens",
      "sense_index": 2,
      "word": "crazy"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bizarre, extraordinaire, saugrenu ; il peut être mélioratif en ce sens",
      "sense_index": 2,
      "word": "wicked"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bizarre, extraordinaire, saugrenu ; il peut être mélioratif en ce sens",
      "sense_index": 2,
      "word": "sick"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Bizarre, extraordinaire, saugrenu ; il peut être mélioratif en ce sens",
      "sense_index": 2,
      "word": "doido"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Bizarre, extraordinaire, saugrenu ; il peut être mélioratif en ce sens",
      "sense_index": 2,
      "word": "обалденный"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Traductions à trier",
      "word": "wacko"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Traductions à trier",
      "word": "matto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Traductions à trier",
      "word": "pazzo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Traductions à trier",
      "word": "folle"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Traductions à trier",
      "word": "asehaš"
    }
  ],
  "word": "dingue"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Guedin"
    },
    {
      "word": "guedin"
    },
    {
      "word": "guinde"
    },
    {
      "word": "guindé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1880) et (1885) au sens de maladie",
    "(1915) D’origine inconnue. Probablement issu de dinguer (« aller de-ci de-là, divaguer ») avec l’influence de dengue attesté antérieurement et le sens réinterprété de « maladie qui rend fou » :\n:* Et le remède à la dengue ? [Le docteur impatienté] : L’envoyer dinguer, voilà tout ! — (Aristide Bruant, Léon de Bercy, au xxᵉ siècle : dictionnaire français-argot, Ernest Flammarion, Paris, 1901)\n:* en 1912, dingo = fou"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dingues",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Simonin, Touchez pas au grisbi !, 1953",
          "text": "À vivre comme un dingue depuis le début de cette histoire, la notion du temps m’avait lâché."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne folle, fada, aliéné mental."
      ],
      "id": "fr-dingue-fr-noun-veRveXWz",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "dengue"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L'Europe : politique, économique, financière : journal quotidien, page f3, 21 octobre 1880",
          "text": "Mais qu'est-ce que la dingue? (...) c'est une très-désagréable fièvre qui sévit en Egypte, surtout au Caire,depuis deux mois."
        },
        {
          "ref": "L'Océanie française, page 317, 7 mars 1885",
          "text": "La Dingue, cette épidémie soi-disant bénigne, qui nous vient de la Nouvelle-Calédonie, donne depuis quelque temps beaucoup de besogne à nos médecins. L hôpital militaire est au complet, toute la garnison y a passé ou y passera, et en ville des qu'un visage connu cesse de paraître au lieu habituel de ses travaux, on peut, sans hésiter, attribuer son absence à la Dingue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de dengue, avec métanalyse et le sens réinterprété de « maladie qui rend fou »."
      ],
      "id": "fr-dingue-fr-noun-bxwP9hnj",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɛ̃ɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-dingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dingue.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dingue.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-dingue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "wacko"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "assurdo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "assurda"
    }
  ],
  "word": "dingue"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Guedin"
    },
    {
      "word": "guedin"
    },
    {
      "word": "guinde"
    },
    {
      "word": "guindé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1880) et (1885) au sens de maladie",
    "(1915) D’origine inconnue. Probablement issu de dinguer (« aller de-ci de-là, divaguer ») avec l’influence de dengue attesté antérieurement et le sens réinterprété de « maladie qui rend fou » :\n:* Et le remède à la dengue ? [Le docteur impatienté] : L’envoyer dinguer, voilà tout ! — (Aristide Bruant, Léon de Bercy, au xxᵉ siècle : dictionnaire français-argot, Ernest Flammarion, Paris, 1901)\n:* en 1912, dingo = fou"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je dingue",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on dingue",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je dingue",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on dingue",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dinguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de dinguer."
      ],
      "id": "fr-dingue-fr-verb-HoLppyZ0"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dinguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de dinguer."
      ],
      "id": "fr-dingue-fr-verb-T7EWl4G5"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dinguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de dinguer."
      ],
      "id": "fr-dingue-fr-verb-hoSvWhMH"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dinguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de dinguer."
      ],
      "id": "fr-dingue-fr-verb-yzcCKU8u"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dinguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de dinguer."
      ],
      "id": "fr-dingue-fr-verb-JHX7usVp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɛ̃ɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-dingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dingue.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dingue.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-dingue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dingue"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Guedin"
    },
    {
      "word": "guedin"
    },
    {
      "word": "guinde"
    },
    {
      "word": "guindé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dinguerie"
    },
    {
      "word": "doux dingue"
    },
    {
      "word": "foldingue"
    },
    {
      "word": "foldinguerie"
    },
    {
      "word": "raide dingue"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1880) et (1885) au sens de maladie",
    "(1915) D’origine inconnue. Probablement issu de dinguer (« aller de-ci de-là, divaguer ») avec l’influence de dengue attesté antérieurement et le sens réinterprété de « maladie qui rend fou » :\n:* Et le remède à la dengue ? [Le docteur impatienté] : L’envoyer dinguer, voilà tout ! — (Aristide Bruant, Léon de Bercy, au xxᵉ siècle : dictionnaire français-argot, Ernest Flammarion, Paris, 1901)\n:* en 1912, dingo = fou"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dingues",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, La Mort dans l’âme, 1949",
          "text": "Elle se fait chier chez ses beaux-parents ; elle en devient dingue."
        },
        {
          "ref": "Christine Angot, La peur du lendemain, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 2000, page 18",
          "text": "Elle a peur, elle est vissée sur son siège, elle attend une heure correcte pour partir, chaque parole qu’elle dit, elle essaye d’en dire, la rend dingue de trouille […]."
        },
        {
          "ref": "Sylvain Tesson, Une vie à coucher dehors, Gallimard (folio), 2009, page 40",
          "text": "La souffrance extrême ne rend pas docile. Elle rend dingue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fou, fada."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est dingue ce que tu me dis, là !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bizarre, extraordinaire, saugrenu ; il peut être mélioratif en ce sens."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marie-Claire Boucault, Le mystère de la tombe Gaylard, Nathan, 2010",
          "text": "Elle était dingue des fringues de créateur et ne kiffait pas trop mon style vestimentaire, tendance récupération. Mais elle ne désespérait pas qu'un jour je prenne exemple sur elle : […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enjoué au plus haut point ; fanatique."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Véronique Olmi, Les Évasions particulières, Le Livre de Poche, 2022",
          "text": "Et puis elles se complimentaient, se demandaient où elles avaient déniché cette robe et ce sac absolument dingues, se refilaient des adresses..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Extraordinaire, de fou au sens de hors du commun."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɛ̃ɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-dingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dingue.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dingue.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-dingue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "bekloppt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "irre"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "nuts"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "boig"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "hullu"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "gek"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "mal"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "gal"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "destimborlat"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "fadat"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "baug"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "чокнутый"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "knäpp"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Familier) Fou, fada",
      "sense_index": 1,
      "word": "galen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bizarre, extraordinaire, saugrenu ; il peut être mélioratif en ce sens",
      "sense_index": 2,
      "word": "crazy"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bizarre, extraordinaire, saugrenu ; il peut être mélioratif en ce sens",
      "sense_index": 2,
      "word": "wicked"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bizarre, extraordinaire, saugrenu ; il peut être mélioratif en ce sens",
      "sense_index": 2,
      "word": "sick"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Bizarre, extraordinaire, saugrenu ; il peut être mélioratif en ce sens",
      "sense_index": 2,
      "word": "doido"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Bizarre, extraordinaire, saugrenu ; il peut être mélioratif en ce sens",
      "sense_index": 2,
      "word": "обалденный"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Traductions à trier",
      "word": "wacko"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Traductions à trier",
      "word": "matto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Traductions à trier",
      "word": "pazzo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Traductions à trier",
      "word": "folle"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Traductions à trier",
      "word": "asehaš"
    }
  ],
  "word": "dingue"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Guedin"
    },
    {
      "word": "guedin"
    },
    {
      "word": "guinde"
    },
    {
      "word": "guindé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1880) et (1885) au sens de maladie",
    "(1915) D’origine inconnue. Probablement issu de dinguer (« aller de-ci de-là, divaguer ») avec l’influence de dengue attesté antérieurement et le sens réinterprété de « maladie qui rend fou » :\n:* Et le remède à la dengue ? [Le docteur impatienté] : L’envoyer dinguer, voilà tout ! — (Aristide Bruant, Léon de Bercy, au xxᵉ siècle : dictionnaire français-argot, Ernest Flammarion, Paris, 1901)\n:* en 1912, dingo = fou"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dingues",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Simonin, Touchez pas au grisbi !, 1953",
          "text": "À vivre comme un dingue depuis le début de cette histoire, la notion du temps m’avait lâché."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne folle, fada, aliéné mental."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "dengue"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L'Europe : politique, économique, financière : journal quotidien, page f3, 21 octobre 1880",
          "text": "Mais qu'est-ce que la dingue? (...) c'est une très-désagréable fièvre qui sévit en Egypte, surtout au Caire,depuis deux mois."
        },
        {
          "ref": "L'Océanie française, page 317, 7 mars 1885",
          "text": "La Dingue, cette épidémie soi-disant bénigne, qui nous vient de la Nouvelle-Calédonie, donne depuis quelque temps beaucoup de besogne à nos médecins. L hôpital militaire est au complet, toute la garnison y a passé ou y passera, et en ville des qu'un visage connu cesse de paraître au lieu habituel de ses travaux, on peut, sans hésiter, attribuer son absence à la Dingue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de dengue, avec métanalyse et le sens réinterprété de « maladie qui rend fou »."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɛ̃ɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-dingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dingue.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dingue.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-dingue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "wacko"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "assurdo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "assurda"
    }
  ],
  "word": "dingue"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Guedin"
    },
    {
      "word": "guedin"
    },
    {
      "word": "guinde"
    },
    {
      "word": "guindé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1880) et (1885) au sens de maladie",
    "(1915) D’origine inconnue. Probablement issu de dinguer (« aller de-ci de-là, divaguer ») avec l’influence de dengue attesté antérieurement et le sens réinterprété de « maladie qui rend fou » :\n:* Et le remède à la dengue ? [Le docteur impatienté] : L’envoyer dinguer, voilà tout ! — (Aristide Bruant, Léon de Bercy, au xxᵉ siècle : dictionnaire français-argot, Ernest Flammarion, Paris, 1901)\n:* en 1912, dingo = fou"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je dingue",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on dingue",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je dingue",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on dingue",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dinguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de dinguer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dinguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de dinguer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dinguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de dinguer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dinguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de dinguer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dinguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de dinguer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɛ̃ɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-dingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dingue.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dingue.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-dingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-dingue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dingue"
}

Download raw JSONL data for dingue meaning in Français (11.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.