"courlis" meaning in Français

See courlis in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kuʁ.li\ Audio: LL-Q150 (fra)-LightD31-courlis.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-courlis.wav
  1. Genre d’oiseau aquatique (Numenius), de la famille des Scolopacidés regroupant des espèces d'oiseaux petits échassiers limicoles au bec long, fin et recourbé vers le bas, et au plumage surtout marron avec peu de changements suivant la saison.
    Sense id: fr-courlis-fr-noun-j76H7BQg Categories (other): Exemples en français Topics: ornithology
  2. Variante de courlis cendré (sens restreint).
    Sense id: fr-courlis-fr-noun-RIXo5507 Topics: ornithology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: oiseau, Charadriiformes, scolopacidé Hyponyms (Numenius arquata): courlis cendré Hyponyms (Numenius minutus): courlis nain Hyponyms (Numenius phaeopus): courlis corlieu Hyponyms (Numenius tenuirostris): courlis à bec grêle Translations: Brachvogel [masculine] (Allemand), curlew (Anglais), الكروان (Arabe), كروان (karawèn) (Arabe), algaraván (Asturien), zarapicu (Asturien), kefeleg (Breton), chjurlinu [masculine] (Corse), zarapito [masculine] (Espagnol), kurlo (Espéranto), numenio (Espéranto), kuovi (Finnois), gylfinir [masculine] (Gallois), νουμήνιος (numinios) [masculine, familiar] (Grec), τουρλί (turli) [neuter] (Grec), τουρλίδα (turlida) [feminine] (Grec), chiurlo [masculine] (Italien), wulp (Néerlandais), becarèl (Occitan), corliu (Occitan), кроншнеп (kronchnep) [masculine] (Russe), guškil (Same du Nord), spov (Suédois), semeno [feminine] (Vieux prussien)

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "croulis"
    },
    {
      "word": "sourcil"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’une onomatopée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Petits échassiers en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en asturien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieux prussien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Faisait corlieu, d’une onomatopée imitant le cri de l’oiseau → voir corvus, cornix et corax en latin."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Aves"
      ],
      "word": "oiseau"
    },
    {
      "word": "Charadriiformes"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Scolopacidae"
      ],
      "word": "scolopacidé"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Numenius tenuirostris",
      "word": "courlis à bec grêle"
    },
    {
      "sense": "Numenius arquata",
      "word": "courlis cendré"
    },
    {
      "sense": "Numenius phaeopus",
      "word": "courlis corlieu"
    },
    {
      "sense": "Numenius minutus",
      "word": "courlis nain"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 29",
          "text": "On y croise donc essentiellement des oiseaux de mer : barges rousses ou à queue noire, bécasseaux, tourne-pierres, courlis, pluviers argentés…"
        },
        {
          "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, pages 107-108",
          "text": "Vers le milieu de la nuit, j’entendis à travers le toit, à travers la distance, à toute portée de son, un cri bref, aigu, qui, même au plus fort de ces convulsions, me fit battre le cœur comme un cri d’ami. J’ouvris la fenêtre et j’écoutai. C’étaient des courlis de mer qui remontaient avec la marée haute et se dirigeaient à plein vol vers la rivière. Le cri se répéta une ou deux fois, mais il fallut le surprendre au passage, puis on ne l’entendit plus."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1886, IX",
          "text": "Au-dessus de moi volent des bandes de linots, et le vent m’apporte, par-dessus la colère des flots, la plainte des avrilleaux et des courlis."
        },
        {
          "ref": "Conan Doyle, « L'École du Prieuré », La Résurrection de Sherlock Holmes, 1904",
          "text": "Dans la direction de cet espace désert se trouve Holdernesse Hall, qui par la route est distant de dix milles, mais de six seulement en coupant à travers la lande. Celle-ci est particulièrement déserte ; à peine y rencontre-t-on quelques rares fermes où l’on élève des bestiaux. Jusqu’à la route de Chesterfield il n’y a guère comme habitants que les pluviers et les courlis."
        },
        {
          "ref": "Pascal Dessaint, Mourir n'est peut-être pas la pire des choses, chap.12, Rivages, 2013",
          "text": "Elle jeta un regard distrait sur le Peterson posé sous la lampe. […]. Il était ouvert à la page de l'avocette, des barges , des courlis et des glaréoles."
        },
        {
          "ref": "Joseph Delaney, L’héritage de l’Épouvanteur, traduit de l’anglais par Marie-Hélène Delval, Bayard Jeunesse, 2019",
          "text": "La mer scintillait à l’ouest, des courlis piquaient du haut du ciel et des lapins bondissaient dans l’herbe épaisse : notre dîner serait assuré."
        },
        {
          "ref": "Pierre Loti, Ramuntcho, 1897, coll. Folio, p.29",
          "text": "Les tristes courlis, annonciateurs de l'automne, venaient d'apparaître en masse dans une bourrasque grise, fuyant la haute mer sous la menace des tourmentes prochaines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Genre d’oiseau aquatique (Numenius), de la famille des Scolopacidés regroupant des espèces d'oiseaux petits échassiers limicoles au bec long, fin et recourbé vers le bas, et au plumage surtout marron avec peu de changements suivant la saison."
      ],
      "id": "fr-courlis-fr-noun-j76H7BQg",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Variante de courlis cendré (sens restreint)."
      ],
      "id": "fr-courlis-fr-noun-RIXo5507",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kuʁ.li\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LightD31-courlis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-LightD31-courlis.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-courlis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-LightD31-courlis.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-courlis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LightD31-courlis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-courlis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courlis.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courlis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courlis.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courlis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-courlis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Brachvogel"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "kefeleg"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "curlew"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الكروان"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "karawèn",
      "word": "كروان"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "word": "algaraván"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "word": "zarapicu"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chjurlinu"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zarapito"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "kurlo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "numenio"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "kuovi"
    },
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gylfinir"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "numinios",
      "tags": [
        "masculine",
        "familiar"
      ],
      "word": "νουμήνιος"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "turli",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "τουρλί"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "turlida",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "τουρλίδα"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chiurlo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "wulp"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "becarèl"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "corliu"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kronchnep",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "кроншнеп"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "guškil"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "spov"
    },
    {
      "lang": "Vieux prussien",
      "lang_code": "prg",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "semeno"
    }
  ],
  "word": "courlis"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "croulis"
    },
    {
      "word": "sourcil"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’une onomatopée",
    "Noms communs en français",
    "Petits échassiers en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en asturien",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en conventions internationales",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gallois",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en vieux prussien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Faisait corlieu, d’une onomatopée imitant le cri de l’oiseau → voir corvus, cornix et corax en latin."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Aves"
      ],
      "word": "oiseau"
    },
    {
      "word": "Charadriiformes"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Scolopacidae"
      ],
      "word": "scolopacidé"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Numenius tenuirostris",
      "word": "courlis à bec grêle"
    },
    {
      "sense": "Numenius arquata",
      "word": "courlis cendré"
    },
    {
      "sense": "Numenius phaeopus",
      "word": "courlis corlieu"
    },
    {
      "sense": "Numenius minutus",
      "word": "courlis nain"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 29",
          "text": "On y croise donc essentiellement des oiseaux de mer : barges rousses ou à queue noire, bécasseaux, tourne-pierres, courlis, pluviers argentés…"
        },
        {
          "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, pages 107-108",
          "text": "Vers le milieu de la nuit, j’entendis à travers le toit, à travers la distance, à toute portée de son, un cri bref, aigu, qui, même au plus fort de ces convulsions, me fit battre le cœur comme un cri d’ami. J’ouvris la fenêtre et j’écoutai. C’étaient des courlis de mer qui remontaient avec la marée haute et se dirigeaient à plein vol vers la rivière. Le cri se répéta une ou deux fois, mais il fallut le surprendre au passage, puis on ne l’entendit plus."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1886, IX",
          "text": "Au-dessus de moi volent des bandes de linots, et le vent m’apporte, par-dessus la colère des flots, la plainte des avrilleaux et des courlis."
        },
        {
          "ref": "Conan Doyle, « L'École du Prieuré », La Résurrection de Sherlock Holmes, 1904",
          "text": "Dans la direction de cet espace désert se trouve Holdernesse Hall, qui par la route est distant de dix milles, mais de six seulement en coupant à travers la lande. Celle-ci est particulièrement déserte ; à peine y rencontre-t-on quelques rares fermes où l’on élève des bestiaux. Jusqu’à la route de Chesterfield il n’y a guère comme habitants que les pluviers et les courlis."
        },
        {
          "ref": "Pascal Dessaint, Mourir n'est peut-être pas la pire des choses, chap.12, Rivages, 2013",
          "text": "Elle jeta un regard distrait sur le Peterson posé sous la lampe. […]. Il était ouvert à la page de l'avocette, des barges , des courlis et des glaréoles."
        },
        {
          "ref": "Joseph Delaney, L’héritage de l’Épouvanteur, traduit de l’anglais par Marie-Hélène Delval, Bayard Jeunesse, 2019",
          "text": "La mer scintillait à l’ouest, des courlis piquaient du haut du ciel et des lapins bondissaient dans l’herbe épaisse : notre dîner serait assuré."
        },
        {
          "ref": "Pierre Loti, Ramuntcho, 1897, coll. Folio, p.29",
          "text": "Les tristes courlis, annonciateurs de l'automne, venaient d'apparaître en masse dans une bourrasque grise, fuyant la haute mer sous la menace des tourmentes prochaines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Genre d’oiseau aquatique (Numenius), de la famille des Scolopacidés regroupant des espèces d'oiseaux petits échassiers limicoles au bec long, fin et recourbé vers le bas, et au plumage surtout marron avec peu de changements suivant la saison."
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Variante de courlis cendré (sens restreint)."
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kuʁ.li\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LightD31-courlis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-LightD31-courlis.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-courlis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-LightD31-courlis.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-courlis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LightD31-courlis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-courlis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courlis.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courlis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courlis.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courlis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-courlis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Brachvogel"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "kefeleg"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "curlew"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الكروان"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "karawèn",
      "word": "كروان"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "word": "algaraván"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "word": "zarapicu"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chjurlinu"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zarapito"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "kurlo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "numenio"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "kuovi"
    },
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gylfinir"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "numinios",
      "tags": [
        "masculine",
        "familiar"
      ],
      "word": "νουμήνιος"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "turli",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "τουρλί"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "turlida",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "τουρλίδα"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chiurlo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "wulp"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "becarèl"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "corliu"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kronchnep",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "кроншнеп"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "guškil"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "spov"
    },
    {
      "lang": "Vieux prussien",
      "lang_code": "prg",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "semeno"
    }
  ],
  "word": "courlis"
}

Download raw JSONL data for courlis meaning in Français (7.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.