See cosse in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Escos" }, { "word": "ossec" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cossat" }, { "word": "cosse-cœur" }, { "word": "cossette" }, { "word": "écossette" }, { "word": "cossu" }, { "word": "écosser" }, { "word": "écossain" }, { "word": "écosseur" } ], "etymology_texts": [ "(XIIIᵉ siècle) Étymologie discutée :\n:# Du latin cochlea (« escargot, coquille ») devenu *coccia en bas-latin ; l’ancien français a aussi la forme intermédiaire cocle (« écorce ») ; il a peut-être été croisé avec coccum (« coque »).\n:# Selon Littré d’origine germanique et apparenté à schosse en flamand, Schote en allemand.\n:# Déverbal de écosser et forme courte de écosse, écosser vient de l’ancien français escosser (« secouer, dépouiller ») et, plus avant, du latin excutere (« faire sortir en secouant »).\n:# Forme collatérale de gousse, pour l’équivalence \\k\\/\\ɡ\\ voir gossé (« cossu ») en ancien français. Voir caïeu." ], "forms": [ { "form": "cosses", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cosse dure, tendre, ferme, longue." }, { "text": "Cosse de pois. Des pois en cosse." }, { "text": "Pois sans cosse, pois dont la cosse est tendre et comestible. On le nomme aussi pois goulu ou pois gourmand." }, { "ref": "ÉmileZola, La Terre, 1887", "text": "Les dents travaillèrent à tirer de leurs cosses les châtaignes bouillies." }, { "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 153", "text": "Elles formaient un cercle autour d’un haut tas de haricots, où chacune avait empli son tablier. Elles écartaient les jambes et leur jupe faisait un énorme nid où tombaient les grains, blancs, rouges ou noirs, tandis que les cosses vides s’amoncelaient auprès d’elles." }, { "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 153", "text": "Les cosses entrouvraient leur ventre blanchâtre, et les grains frais comme les graviers de la rivière, coulaient entre mes doigts." } ], "glosses": [ "Enveloppe de la graine, gousse, écorce." ], "id": "fr-cosse-fr-noun-d-7irqVU", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Une cosse de genêt." } ], "glosses": [ "Fruit de quelques arbustes, tels que le genêt." ], "id": "fr-cosse-fr-noun-DE9~IXn8", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Anneau de fer plat qui, recourbé sur les bords, présente une cannelure propre à recevoir et à maintenir un cordage dont on l’entoure." ], "id": "fr-cosse-fr-noun-Gl8hXN3C", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Parchemin en cosse, peau de mouton, dont on a fait seulement tomber la laine, c’est-à-dire telle qu’elle sort de la mégie." }, { "ref": "J.-N. Haton de La Goupillière, Exploitation des mines, 1905", "text": "Pour ouvrir une carrière, on procédait à la découverture du terrain, c’est-à-dire à l’enlèvement des cosses." } ], "glosses": [ "Couche supérieure." ], "id": "fr-cosse-fr-noun-4PtzFM4W", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français du Mans", "orig": "français du Mans", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Roche calcaire mêlée de silex ou de grès." ], "id": "fr-cosse-fr-noun-GbOCAgaS", "raw_tags": [ "Régionalisme", "Le Mans" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’électricité", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stéphanie Maurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, collection Raconter la vie, page 87", "text": "Tous les détails comptent, jusqu’aux cosses en or pour assurer la meilleure conductivité au courant." } ], "glosses": [ "Garniture métallique de l’extrémité d’un conducteur électrique." ], "id": "fr-cosse-fr-noun-6KzJFWNQ", "topics": [ "electricity" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la pêche", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La cosse d’un bateau." } ], "glosses": [ "Coque d’un navire." ], "id": "fr-cosse-fr-noun-7nXMHcCs", "topics": [ "fishing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔs\\" }, { "ipa": "\\kɔs\\" }, { "ipa": "\\koz\\", "raw_tags": [ "(Québec)" ] }, { "ipa": "\\kos\\", "raw_tags": [ "(Québec)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cosse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cosse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cosse.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cosse.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cosse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cosse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cosse.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "virole" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "Hülse" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "Schote" }, { "lang": "Bas allemand", "lang_code": "nds", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "Aafenschluh" }, { "lang": "Bas allemand", "lang_code": "nds", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "Aarfenschlut" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "pod" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Enveloppe de la graine", "tags": [ "common" ], "word": "skal" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Enveloppe de la graine", "tags": [ "feminine" ], "word": "vaina" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "shelo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "peul" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "vruchtblad" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "schosse" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "coscolha" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "pelhofa" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "pelofa" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "pelòfa" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "cossiau" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Enveloppe de la graine", "tags": [ "feminine" ], "word": "vagem" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Enveloppe de la graine", "tags": [ "feminine" ], "word": "păstaie" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "cose" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Gaine métallique", "word": "lug" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Gaine métallique", "word": "tag" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Gaine métallique", "word": "koŝo" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Gaine métallique", "tags": [ "feminine" ], "word": "cosă" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Garniture métallique d’un conducteur électrique", "word": "Kabelschuhe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Garniture métallique d’un conducteur électrique", "word": "crimp" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Garniture métallique d’un conducteur électrique", "word": "kabelschoen" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Garniture métallique d’un conducteur électrique", "tags": [ "feminine" ], "word": "cosă" } ], "word": "cosse" } { "anagrams": [ { "word": "Escos" }, { "word": "ossec" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1900) Dérivé de cossard par désuffixation → voir flemme et flemmard." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "cossard" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Avoir la cosse, être paresseux, ne pas vouloir faire d’effort." }, { "ref": "Henri Barbusse, Le Feu, page 25", "text": "Il lui faut ses 10 heures de pucier tout comme un mignard. Sans ça Monsieur a la cosse toute la journée." }, { "ref": "Annie Ernaux, La femme gelée, 1981, réédition Quarto Gallimard, pages 381-382", "text": "Esbroufée en plus par leur assurance, elles ne paraissent jamais travailler, tu te rends compte j’ai eu quinze et j’ai juste ouvert mon livre à dix heures du soir ; le grand chic, être géniale sans effort, je ne n’en reviens pas, dans mon milieu et ma famille, la cosse, c’est mal vu." }, { "text": "Tirer sa cosse, ne rien faire, flemmarder." } ], "glosses": [ "Paresse, flemme, manque d’ardeur au travail." ], "id": "fr-cosse-fr-noun-1fjIUgNx", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔs\\" } ], "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "cosse" } { "anagrams": [ { "word": "Escos" }, { "word": "ossec" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cosson" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin cossis (« ver de bois »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Insectes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Des cosses se sont mis dans ce blé." } ], "glosses": [ "Cossus." ], "id": "fr-cosse-fr-noun-Y-j7P1F1", "topics": [ "entomology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔs\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cosse" } { "anagrams": [ { "word": "Escos" }, { "word": "ossec" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "je cosse", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on cosse", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je cosse", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on cosse", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "causse" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "cosser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de cosser." ], "id": "fr-cosse-fr-verb-5FHK6x-H" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "cosser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cosser." ], "id": "fr-cosse-fr-verb-j7eKBCtf" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "cosser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de cosser." ], "id": "fr-cosse-fr-verb-pJpc8kRz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "cosser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cosser." ], "id": "fr-cosse-fr-verb-AWKCZm7H" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "cosser" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de cosser." ], "id": "fr-cosse-fr-verb-24ZJZd4g" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔs\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "cosse" }
{ "anagrams": [ { "word": "Escos" }, { "word": "ossec" } ], "categories": [ "Déverbaux en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bas allemand", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en ido", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en picard", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en wallon", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "cossat" }, { "word": "cosse-cœur" }, { "word": "cossette" }, { "word": "écossette" }, { "word": "cossu" }, { "word": "écosser" }, { "word": "écossain" }, { "word": "écosseur" } ], "etymology_texts": [ "(XIIIᵉ siècle) Étymologie discutée :\n:# Du latin cochlea (« escargot, coquille ») devenu *coccia en bas-latin ; l’ancien français a aussi la forme intermédiaire cocle (« écorce ») ; il a peut-être été croisé avec coccum (« coque »).\n:# Selon Littré d’origine germanique et apparenté à schosse en flamand, Schote en allemand.\n:# Déverbal de écosser et forme courte de écosse, écosser vient de l’ancien français escosser (« secouer, dépouiller ») et, plus avant, du latin excutere (« faire sortir en secouant »).\n:# Forme collatérale de gousse, pour l’équivalence \\k\\/\\ɡ\\ voir gossé (« cossu ») en ancien français. Voir caïeu." ], "forms": [ { "form": "cosses", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la botanique" ], "examples": [ { "text": "Cosse dure, tendre, ferme, longue." }, { "text": "Cosse de pois. Des pois en cosse." }, { "text": "Pois sans cosse, pois dont la cosse est tendre et comestible. On le nomme aussi pois goulu ou pois gourmand." }, { "ref": "ÉmileZola, La Terre, 1887", "text": "Les dents travaillèrent à tirer de leurs cosses les châtaignes bouillies." }, { "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 153", "text": "Elles formaient un cercle autour d’un haut tas de haricots, où chacune avait empli son tablier. Elles écartaient les jambes et leur jupe faisait un énorme nid où tombaient les grains, blancs, rouges ou noirs, tandis que les cosses vides s’amoncelaient auprès d’elles." }, { "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 153", "text": "Les cosses entrouvraient leur ventre blanchâtre, et les grains frais comme les graviers de la rivière, coulaient entre mes doigts." } ], "glosses": [ "Enveloppe de la graine, gousse, écorce." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Une cosse de genêt." } ], "glosses": [ "Fruit de quelques arbustes, tels que le genêt." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la marine" ], "glosses": [ "Anneau de fer plat qui, recourbé sur les bords, présente une cannelure propre à recevoir et à maintenir un cordage dont on l’entoure." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "Parchemin en cosse, peau de mouton, dont on a fait seulement tomber la laine, c’est-à-dire telle qu’elle sort de la mégie." }, { "ref": "J.-N. Haton de La Goupillière, Exploitation des mines, 1905", "text": "Pour ouvrir une carrière, on procédait à la découverture du terrain, c’est-à-dire à l’enlèvement des cosses." } ], "glosses": [ "Couche supérieure." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "français du Mans" ], "glosses": [ "Roche calcaire mêlée de silex ou de grès." ], "raw_tags": [ "Régionalisme", "Le Mans" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’électricité" ], "examples": [ { "ref": "Stéphanie Maurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, collection Raconter la vie, page 87", "text": "Tous les détails comptent, jusqu’aux cosses en or pour assurer la meilleure conductivité au courant." } ], "glosses": [ "Garniture métallique de l’extrémité d’un conducteur électrique." ], "topics": [ "electricity" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la pêche" ], "examples": [ { "text": "La cosse d’un bateau." } ], "glosses": [ "Coque d’un navire." ], "topics": [ "fishing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔs\\" }, { "ipa": "\\kɔs\\" }, { "ipa": "\\koz\\", "raw_tags": [ "(Québec)" ] }, { "ipa": "\\kos\\", "raw_tags": [ "(Québec)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cosse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cosse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cosse.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cosse.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-cosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-cosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cosse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cosse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cosse.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "virole" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "Hülse" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "Schote" }, { "lang": "Bas allemand", "lang_code": "nds", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "Aafenschluh" }, { "lang": "Bas allemand", "lang_code": "nds", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "Aarfenschlut" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "pod" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Enveloppe de la graine", "tags": [ "common" ], "word": "skal" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Enveloppe de la graine", "tags": [ "feminine" ], "word": "vaina" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "shelo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "peul" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "vruchtblad" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "schosse" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "coscolha" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "pelhofa" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "pelofa" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "pelòfa" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "cossiau" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Enveloppe de la graine", "tags": [ "feminine" ], "word": "vagem" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Enveloppe de la graine", "tags": [ "feminine" ], "word": "păstaie" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Enveloppe de la graine", "word": "cose" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Gaine métallique", "word": "lug" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Gaine métallique", "word": "tag" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Gaine métallique", "word": "koŝo" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Gaine métallique", "tags": [ "feminine" ], "word": "cosă" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Garniture métallique d’un conducteur électrique", "word": "Kabelschuhe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Garniture métallique d’un conducteur électrique", "word": "crimp" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Garniture métallique d’un conducteur électrique", "word": "kabelschoen" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Garniture métallique d’un conducteur électrique", "tags": [ "feminine" ], "word": "cosă" } ], "word": "cosse" } { "anagrams": [ { "word": "Escos" }, { "word": "ossec" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(1900) Dérivé de cossard par désuffixation → voir flemme et flemmard." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "cossard" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "Avoir la cosse, être paresseux, ne pas vouloir faire d’effort." }, { "ref": "Henri Barbusse, Le Feu, page 25", "text": "Il lui faut ses 10 heures de pucier tout comme un mignard. Sans ça Monsieur a la cosse toute la journée." }, { "ref": "Annie Ernaux, La femme gelée, 1981, réédition Quarto Gallimard, pages 381-382", "text": "Esbroufée en plus par leur assurance, elles ne paraissent jamais travailler, tu te rends compte j’ai eu quinze et j’ai juste ouvert mon livre à dix heures du soir ; le grand chic, être géniale sans effort, je ne n’en reviens pas, dans mon milieu et ma famille, la cosse, c’est mal vu." }, { "text": "Tirer sa cosse, ne rien faire, flemmarder." } ], "glosses": [ "Paresse, flemme, manque d’ardeur au travail." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔs\\" } ], "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "cosse" } { "anagrams": [ { "word": "Escos" }, { "word": "ossec" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "cosson" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin cossis (« ver de bois »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Insectes en français" ], "examples": [ { "text": "Des cosses se sont mis dans ce blé." } ], "glosses": [ "Cossus." ], "topics": [ "entomology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔs\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cosse" } { "anagrams": [ { "word": "Escos" }, { "word": "ossec" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "je cosse", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on cosse", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je cosse", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on cosse", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "causse" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "form_of": [ { "word": "cosser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de cosser." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "form_of": [ { "word": "cosser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cosser." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "form_of": [ { "word": "cosser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de cosser." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "form_of": [ { "word": "cosser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cosser." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "form_of": [ { "word": "cosser" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de cosser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔs\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "cosse" }
Download raw JSONL data for cosse meaning in Français (12.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.