"confins" meaning in Français

See confins in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kɔ̃.fɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-confins.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-confins.wav
  1. Limites d’un pays, d’un territoire.
    Sense id: fr-confins-fr-noun-tPRkJe4A Categories (other): Exemples en français
  2. Limites chronologiques d’une période. Tags: literary
    Sense id: fr-confins-fr-noun-UBoSAUBJ Categories (other): Exemples en français, Termes littéraires en français
  3. Endroits les plus éloignés, les plus reculés. Tags: figuratively
    Sense id: fr-confins-fr-noun-A5bW72el Categories (other): Métaphores en français
  4. Définit les limites d’un exercice ou d’une situation. Tags: figuratively
    Sense id: fr-confins-fr-noun-bJyLOLj9 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: frontières, ultima thulé Derived forms: confiner, confinement, confinage, confinité Translations: Grenze (Allemand), Ende (Allemand), border (Anglais), boundary (Anglais), end (Anglais), confín (Espagnol), confine (Italien), grens (Néerlandais), uithoek (Néerlandais), confin (Occitan), confins (Portugais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au pluriel uniquement en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "confiner"
    },
    {
      "word": "confinement"
    },
    {
      "word": "confinage"
    },
    {
      "word": "confinité"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin confinia (« extrémités communes de deux territoires, voisinage », pluriel de confinium) via l’ancien français confin (cas régime pluriel). Attesté dans son sens premier par le Dictionnaire de l’Académie francaise depuis 1694, acception figurée depuis 1835.",
    "Apparenté au portugais confins, à l’italien confine et à l’espagnol confín signifiant « frontière »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Régibier, 27 rue Saint-Guillaume: petite chronique d'une grande demeure et de ses habitants, d'après des documents inédits, chez l'auteur, 1997, page 311",
          "text": "Malade, il se retira chez sa sœur, Rosalie, veuve d'un comte de Creny, au petit château de Ménival, dans la commune de Lannoy-Cuillère, aux confins du pays de Bray et de la Picardie, où il fit son testament, laissant à ses proches le peu qui lui restait, et mourut le 26 janvier 1816."
        },
        {
          "ref": "San Antonio, Réflexions définitives sur l'au-delà , S-A 9 , Fleuve noir, 2000",
          "text": "On met les cimetières aux confins des communes. Chacun chez soi !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Limites d’un pays, d’un territoire."
      ],
      "id": "fr-confins-fr-noun-tPRkJe4A"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes littéraires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859",
          "text": "L’art gothique, sur les confins de la renaissance, n’a rien produit de plus pur, de plus parfait, ni de mieux dessiné."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Limites chronologiques d’une période."
      ],
      "id": "fr-confins-fr-noun-UBoSAUBJ",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "René Thévenin & Paul Coze, Mœurs et Histoire des Indiens Peaux-Rouges, Payot, 1929, 2ᵉ éd., page 15",
          "text": "D'autres auteurs ont été plus loin dans le domaine des suppositions. C'est des confins de l'Europe que ceux-ci font venir les Américains, qui auraient alors emprunté pour chemin un immense continent aujourd’hui disparu : l'Atlantide."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endroits les plus éloignés, les plus reculés."
      ],
      "id": "fr-confins-fr-noun-A5bW72el",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une interview plutôt ordinaire – quoique très, très révérencieuse – très « journal télévisé », aux confins de l’exercice promotionnel, comme souvent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Définit les limites d’un exercice ou d’une situation."
      ],
      "id": "fr-confins-fr-noun-bJyLOLj9",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ̃.fɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-confins.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-confins.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-confins.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-confins.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-confins.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-confins.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-confins.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-confins.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-confins.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-confins.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-confins.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-confins.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "frontières"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ultima thulé"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural-only"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Grenze"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Ende"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "border"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "boundary"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "end"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "confín"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "confine"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "grens"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "uithoek"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "confin"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "confins"
    }
  ],
  "word": "confins"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots au pluriel uniquement en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "confiner"
    },
    {
      "word": "confinement"
    },
    {
      "word": "confinage"
    },
    {
      "word": "confinité"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin confinia (« extrémités communes de deux territoires, voisinage », pluriel de confinium) via l’ancien français confin (cas régime pluriel). Attesté dans son sens premier par le Dictionnaire de l’Académie francaise depuis 1694, acception figurée depuis 1835.",
    "Apparenté au portugais confins, à l’italien confine et à l’espagnol confín signifiant « frontière »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Régibier, 27 rue Saint-Guillaume: petite chronique d'une grande demeure et de ses habitants, d'après des documents inédits, chez l'auteur, 1997, page 311",
          "text": "Malade, il se retira chez sa sœur, Rosalie, veuve d'un comte de Creny, au petit château de Ménival, dans la commune de Lannoy-Cuillère, aux confins du pays de Bray et de la Picardie, où il fit son testament, laissant à ses proches le peu qui lui restait, et mourut le 26 janvier 1816."
        },
        {
          "ref": "San Antonio, Réflexions définitives sur l'au-delà , S-A 9 , Fleuve noir, 2000",
          "text": "On met les cimetières aux confins des communes. Chacun chez soi !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Limites d’un pays, d’un territoire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes littéraires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859",
          "text": "L’art gothique, sur les confins de la renaissance, n’a rien produit de plus pur, de plus parfait, ni de mieux dessiné."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Limites chronologiques d’une période."
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "René Thévenin & Paul Coze, Mœurs et Histoire des Indiens Peaux-Rouges, Payot, 1929, 2ᵉ éd., page 15",
          "text": "D'autres auteurs ont été plus loin dans le domaine des suppositions. C'est des confins de l'Europe que ceux-ci font venir les Américains, qui auraient alors emprunté pour chemin un immense continent aujourd’hui disparu : l'Atlantide."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endroits les plus éloignés, les plus reculés."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une interview plutôt ordinaire – quoique très, très révérencieuse – très « journal télévisé », aux confins de l’exercice promotionnel, comme souvent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Définit les limites d’un exercice ou d’une situation."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ̃.fɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-confins.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-confins.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-confins.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-confins.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-confins.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-confins.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-confins.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-confins.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-confins.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-confins.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-confins.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-confins.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "frontières"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ultima thulé"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural-only"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Grenze"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Ende"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "border"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "boundary"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "end"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "confín"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "confine"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "grens"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "uithoek"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "confin"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "confins"
    }
  ],
  "word": "confins"
}

Download raw JSONL data for confins meaning in Français (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.