"commercial" meaning in Français

See commercial in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \kɔ.mɛʁ.sjal\, \kɔ.mɛʁ.sjal\ Audio: Fr-commercial.ogg , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-commercial.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-commercial.wav Forms: commerciaux [plural, masculine], commerciale [singular, feminine], commerciales [plural, feminine]
Rhymes: \al\
  1. Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.
    Sense id: fr-commercial-fr-adj-5ck3v2uU Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.): commercial (Anglais), تِجَارِيٌّ (tijāriyy·un) [masculine] (Arabe), commerciale (Italien), commercieel (Néerlandais), zakelijk (Néerlandais), comercial (Occitan), handlowy (Polonais), comercial [masculine, feminine] (Portugais), торговый (Russe), коммерческий (Russe), gávppálaš (Same du Nord), obchodní (Tchèque)

Noun

IPA: \kɔ.mɛʁ.sjal\, \kɔ.mɛʁ.sjal\ Audio: Fr-commercial.ogg , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-commercial.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-commercial.wav Forms: commerciaux [plural], commerciale [feminine]
Rhymes: \al\
  1. Celui qui est chargé de la clientèle.
    Sense id: fr-commercial-fr-noun-Q2xwIFVO Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Celui qui est chargé de la clientèle.): salesman (Anglais), commercialista (Italien)

Noun

IPA: \kɔ.mɛʁ.sjal\, \kɔ.mɛʁ.sjal\ Audio: Fr-commercial.ogg , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-commercial.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-commercial.wav Forms: commerciaux [plural]
Rhymes: \al\
  1. Pause publicitaire.
    Sense id: fr-commercial-fr-noun-7p-Gug8O Categories (other): Exemples en français, Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations ((Québec) pause publicitaire.): commercial (Anglais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers de la vente en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\al\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "a commercial"
    },
    {
      "word": "agent commercial"
    },
    {
      "word": "balance commerciale"
    },
    {
      "word": "barattage commercial"
    },
    {
      "word": "bénéfice non commercial"
    },
    {
      "word": "centre commercial"
    },
    {
      "word": "collège commercial"
    },
    {
      "word": "commercialement"
    },
    {
      "word": "commercialiser"
    },
    {
      "word": "commercialisme"
    },
    {
      "word": "commercialité"
    },
    {
      "word": "cotation commerciale"
    },
    {
      "word": "directeur commercial"
    },
    {
      "word": "droit commercial"
    },
    {
      "word": "dumping commercial"
    },
    {
      "word": "entreprise commerciale"
    },
    {
      "word": "et commercial"
    },
    {
      "word": "fonds commercial"
    },
    {
      "word": "geste commercial"
    },
    {
      "word": "liberté du commerce"
    },
    {
      "word": "marque commerciale"
    },
    {
      "word": "moins-disance commerciale"
    },
    {
      "word": "opération commerciale"
    },
    {
      "word": "Les transactions sur les immeubles ne sont pas considérées par la loi française comme des opérations commerciales."
    },
    {
      "word": "parc commercial"
    },
    {
      "word": "secret commercial"
    },
    {
      "word": "service commercial"
    },
    {
      "word": "sourire commercial"
    },
    {
      "word": "succès commercial"
    },
    {
      "word": "zone commerciale"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "ZAC"
      ],
      "word": "zone d’activité commerciale"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin commercialis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "commerciaux",
      "ipas": [
        "\\kɔ.mɛʁ.sjo\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "commerciale",
      "ipas": [
        "\\kɔ.mɛʁ.sjal\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "commerciales",
      "ipas": [
        "\\kɔ.mɛʁ.sjal\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VI",
          "text": "Eh bien, maître René ! dit-il, comment vont les affaires commerciales ?"
        },
        {
          "ref": "Thomas Couët, Le bois, voilà l’ennemi !, Revue Franco-Américaine, 1909",
          "text": "Mais ces belles futaies représentent une valeur commerciale qui a mis en appétit la convoitise du spéculateur, déjà riche de capital, plus riche encore en audace et en influence."
        },
        {
          "ref": "Gustave Fraipont, Les Vosges, 1895, éd. 1923",
          "text": "En outre la réclame commerciale et industrielle, voire même la propagande politique, se sont emparées de l’image et de ses dérivés, les considérant comme des moyens puissants autant qu’avantageux."
        },
        {
          "ref": "Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930",
          "text": "Pour que le vol transatlantique soit un succès commercial, il faudra développer à la fois la vitesse et la sécurité. Seul l’avenir pourra résoudre ce problème."
        },
        {
          "ref": "INSEE, Partage de la valeur ajoutée, partage des profits et écarts de rémunérations en France, mai 2009",
          "text": "Plus de la moitié de ces hauts salaires sont des cadres administratifs ou commerciaux : leur poids parmi les très hauts salaires s’est accru de 8 points en 10 ans."
        },
        {
          "ref": "Hai Quang Ho, Histoire économique de l'île de la Réunion (1849-1881), page 288, L'Harmattan, 2004",
          "text": "C'est ce qui explique à la fois le caractère rachitique du secteur commercial créé par les petits colporteurs et boutiquiers chinois, et son développement à pas de tortue."
        },
        {
          "ref": "Élections européennes: faites entendre votre voix! Parlement Européen",
          "text": "Les membres du Parlement européen non seulement donnent forme aux nouvelles lois et les approuvent, mais ils votent également sur les nouveaux accords commerciaux, et surveillent les autres institutions de l’Union."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat."
      ],
      "id": "fr-commercial-fr-adj-5ck3v2uU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.mɛʁ.sjal\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔ.mɛʁ.sjal\\",
      "rhymes": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-commercial.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/Fr-commercial.ogg/Fr-commercial.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-commercial.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-commercial.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-commercial.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-commercial.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-commercial.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-commercial.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-commercial.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-commercial.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-commercial.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-commercial.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-commercial.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-commercial.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-commercial.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.",
      "sense_index": 1,
      "word": "commercial"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "tijāriyy·un",
      "sense": "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "تِجَارِيٌّ"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.",
      "sense_index": 1,
      "word": "commerciale"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.",
      "sense_index": 1,
      "word": "commercieel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.",
      "sense_index": 1,
      "word": "zakelijk"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.",
      "sense_index": 1,
      "word": "comercial"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.",
      "sense_index": 1,
      "word": "handlowy"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "comercial"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.",
      "sense_index": 1,
      "word": "торговый"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.",
      "sense_index": 1,
      "word": "коммерческий"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.",
      "sense_index": 1,
      "word": "gávppálaš"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.",
      "sense_index": 1,
      "word": "obchodní"
    }
  ],
  "word": "commercial"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers de la vente en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\al\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin commercialis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "commerciaux",
      "ipas": [
        "\\kɔ.mɛʁ.sjo\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "commerciale",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 28",
          "text": "Koons n’était décidément pas assez léger, assez aérien – il aurait peut-être fallu lui dessiner des ailes, comme au dieu Mercure, songea-t-il stupidement ; là, avec son costume rayé et son sourire de commercial, il évoquait un peu Silvio Berlusconi."
        },
        {
          "ref": "Renaud Lecadre, Chez Ricard, la révolte des saouls fifres, dans Libération (journal) du 18 juillet 2011, page 15",
          "text": "La justice française vient de trancher : des commerciaux de la société Ricard ont le droit de se plaindre de l’alcoolisme consubstantiel à l’exercice de leur métier."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Kauffmann, Remonter la Marne, Fayard, 2013, Le Livre de Poche, page 301",
          "text": "Pendant le repas, je l’avais remarqué en me disant qu’il jurait par sa mise et sa façon de se tenir – les « commerciaux » que je fréquente le soir depuis plus de cinq semaines n’ont ni ce chic ni cette décontraction."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui est chargé de la clientèle."
      ],
      "id": "fr-commercial-fr-noun-Q2xwIFVO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.mɛʁ.sjal\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔ.mɛʁ.sjal\\",
      "rhymes": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-commercial.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/Fr-commercial.ogg/Fr-commercial.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-commercial.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-commercial.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-commercial.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-commercial.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-commercial.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-commercial.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-commercial.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-commercial.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-commercial.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-commercial.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-commercial.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-commercial.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-commercial.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Celui qui est chargé de la clientèle.",
      "sense_index": 1,
      "word": "salesman"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Celui qui est chargé de la clientèle.",
      "sense_index": 1,
      "word": "commercialista"
    }
  ],
  "word": "commercial"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers de la vente en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\al\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin commercialis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "commerciaux",
      "ipas": [
        "\\kɔ.mɛʁ.sjo\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "J'irai nous chercher une collation pendant les commerciaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pause publicitaire."
      ],
      "id": "fr-commercial-fr-noun-7p-Gug8O",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.mɛʁ.sjal\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔ.mɛʁ.sjal\\",
      "rhymes": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-commercial.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/Fr-commercial.ogg/Fr-commercial.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-commercial.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-commercial.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-commercial.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-commercial.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-commercial.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-commercial.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-commercial.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-commercial.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-commercial.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-commercial.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-commercial.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-commercial.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-commercial.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Québec) pause publicitaire.",
      "sense_index": 1,
      "word": "commercial"
    }
  ],
  "word": "commercial"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Métiers de la vente en français",
    "Rimes en français en \\al\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "a commercial"
    },
    {
      "word": "agent commercial"
    },
    {
      "word": "balance commerciale"
    },
    {
      "word": "barattage commercial"
    },
    {
      "word": "bénéfice non commercial"
    },
    {
      "word": "centre commercial"
    },
    {
      "word": "collège commercial"
    },
    {
      "word": "commercialement"
    },
    {
      "word": "commercialiser"
    },
    {
      "word": "commercialisme"
    },
    {
      "word": "commercialité"
    },
    {
      "word": "cotation commerciale"
    },
    {
      "word": "directeur commercial"
    },
    {
      "word": "droit commercial"
    },
    {
      "word": "dumping commercial"
    },
    {
      "word": "entreprise commerciale"
    },
    {
      "word": "et commercial"
    },
    {
      "word": "fonds commercial"
    },
    {
      "word": "geste commercial"
    },
    {
      "word": "liberté du commerce"
    },
    {
      "word": "marque commerciale"
    },
    {
      "word": "moins-disance commerciale"
    },
    {
      "word": "opération commerciale"
    },
    {
      "word": "Les transactions sur les immeubles ne sont pas considérées par la loi française comme des opérations commerciales."
    },
    {
      "word": "parc commercial"
    },
    {
      "word": "secret commercial"
    },
    {
      "word": "service commercial"
    },
    {
      "word": "sourire commercial"
    },
    {
      "word": "succès commercial"
    },
    {
      "word": "zone commerciale"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "ZAC"
      ],
      "word": "zone d’activité commerciale"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin commercialis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "commerciaux",
      "ipas": [
        "\\kɔ.mɛʁ.sjo\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "commerciale",
      "ipas": [
        "\\kɔ.mɛʁ.sjal\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "commerciales",
      "ipas": [
        "\\kɔ.mɛʁ.sjal\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VI",
          "text": "Eh bien, maître René ! dit-il, comment vont les affaires commerciales ?"
        },
        {
          "ref": "Thomas Couët, Le bois, voilà l’ennemi !, Revue Franco-Américaine, 1909",
          "text": "Mais ces belles futaies représentent une valeur commerciale qui a mis en appétit la convoitise du spéculateur, déjà riche de capital, plus riche encore en audace et en influence."
        },
        {
          "ref": "Gustave Fraipont, Les Vosges, 1895, éd. 1923",
          "text": "En outre la réclame commerciale et industrielle, voire même la propagande politique, se sont emparées de l’image et de ses dérivés, les considérant comme des moyens puissants autant qu’avantageux."
        },
        {
          "ref": "Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930",
          "text": "Pour que le vol transatlantique soit un succès commercial, il faudra développer à la fois la vitesse et la sécurité. Seul l’avenir pourra résoudre ce problème."
        },
        {
          "ref": "INSEE, Partage de la valeur ajoutée, partage des profits et écarts de rémunérations en France, mai 2009",
          "text": "Plus de la moitié de ces hauts salaires sont des cadres administratifs ou commerciaux : leur poids parmi les très hauts salaires s’est accru de 8 points en 10 ans."
        },
        {
          "ref": "Hai Quang Ho, Histoire économique de l'île de la Réunion (1849-1881), page 288, L'Harmattan, 2004",
          "text": "C'est ce qui explique à la fois le caractère rachitique du secteur commercial créé par les petits colporteurs et boutiquiers chinois, et son développement à pas de tortue."
        },
        {
          "ref": "Élections européennes: faites entendre votre voix! Parlement Européen",
          "text": "Les membres du Parlement européen non seulement donnent forme aux nouvelles lois et les approuvent, mais ils votent également sur les nouveaux accords commerciaux, et surveillent les autres institutions de l’Union."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.mɛʁ.sjal\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔ.mɛʁ.sjal\\",
      "rhymes": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-commercial.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/Fr-commercial.ogg/Fr-commercial.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-commercial.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-commercial.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-commercial.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-commercial.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-commercial.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-commercial.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-commercial.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-commercial.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-commercial.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-commercial.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-commercial.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-commercial.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-commercial.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.",
      "sense_index": 1,
      "word": "commercial"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "tijāriyy·un",
      "sense": "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "تِجَارِيٌّ"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.",
      "sense_index": 1,
      "word": "commerciale"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.",
      "sense_index": 1,
      "word": "commercieel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.",
      "sense_index": 1,
      "word": "zakelijk"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.",
      "sense_index": 1,
      "word": "comercial"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.",
      "sense_index": 1,
      "word": "handlowy"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "comercial"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.",
      "sense_index": 1,
      "word": "торговый"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.",
      "sense_index": 1,
      "word": "коммерческий"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.",
      "sense_index": 1,
      "word": "gávppálaš"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui a rapport au commerce, à la vente comme à l’achat.",
      "sense_index": 1,
      "word": "obchodní"
    }
  ],
  "word": "commercial"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Métiers de la vente en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\al\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin commercialis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "commerciaux",
      "ipas": [
        "\\kɔ.mɛʁ.sjo\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "commerciale",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 28",
          "text": "Koons n’était décidément pas assez léger, assez aérien – il aurait peut-être fallu lui dessiner des ailes, comme au dieu Mercure, songea-t-il stupidement ; là, avec son costume rayé et son sourire de commercial, il évoquait un peu Silvio Berlusconi."
        },
        {
          "ref": "Renaud Lecadre, Chez Ricard, la révolte des saouls fifres, dans Libération (journal) du 18 juillet 2011, page 15",
          "text": "La justice française vient de trancher : des commerciaux de la société Ricard ont le droit de se plaindre de l’alcoolisme consubstantiel à l’exercice de leur métier."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Kauffmann, Remonter la Marne, Fayard, 2013, Le Livre de Poche, page 301",
          "text": "Pendant le repas, je l’avais remarqué en me disant qu’il jurait par sa mise et sa façon de se tenir – les « commerciaux » que je fréquente le soir depuis plus de cinq semaines n’ont ni ce chic ni cette décontraction."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui est chargé de la clientèle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.mɛʁ.sjal\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔ.mɛʁ.sjal\\",
      "rhymes": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-commercial.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/Fr-commercial.ogg/Fr-commercial.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-commercial.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-commercial.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-commercial.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-commercial.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-commercial.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-commercial.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-commercial.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-commercial.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-commercial.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-commercial.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-commercial.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-commercial.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-commercial.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Celui qui est chargé de la clientèle.",
      "sense_index": 1,
      "word": "salesman"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Celui qui est chargé de la clientèle.",
      "sense_index": 1,
      "word": "commercialista"
    }
  ],
  "word": "commercial"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Métiers de la vente en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\al\\",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin commercialis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "commerciaux",
      "ipas": [
        "\\kɔ.mɛʁ.sjo\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "J'irai nous chercher une collation pendant les commerciaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pause publicitaire."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.mɛʁ.sjal\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔ.mɛʁ.sjal\\",
      "rhymes": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-commercial.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/Fr-commercial.ogg/Fr-commercial.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-commercial.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-commercial.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-commercial.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-commercial.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-commercial.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-commercial.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-commercial.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-commercial.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-commercial.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-commercial.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-commercial.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-commercial.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-commercial.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Québec) pause publicitaire.",
      "sense_index": 1,
      "word": "commercial"
    }
  ],
  "word": "commercial"
}

Download raw JSONL data for commercial meaning in Français (13.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.