See chèvre-pied in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\je\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "satyres, faunes", "word": "dieux chèvre-pieds" } ], "etymology_texts": [ "Composé de chèvre et de pied." ], "forms": [ { "form": "chèvre-pieds", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "capripède" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 53, 64 ] ], "ref": "Saint-Simon, 218, 183", "text": "C’était [le fils de Mme d’Hendicourt] une manière de chèvre-pied, aussi méchant et encore plus laid que son père." }, { "bold_text_offsets": [ [ 70, 81 ] ], "ref": "Iouri Dombrovski, La Faculté de l’inutile, traduit du russe par Dmitri Sesemann et Jean Cathala, Albin Michel, 1979, page 174", "text": "Le maître de céans avait deux invités : le garde forestier – barbe de chèvre-pied, le cou emmailloté de pansements, souvenir d’une volée de chevrotines partie d’un buisson –, et le brigadier des chantiers, un bel homme frisottant." } ], "glosses": [ "Qui a des pieds de chèvre." ], "id": "fr-chèvre-pied-fr-adj-mgEZ0FA6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɛ.vʁə.pje\\" }, { "ipa": "\\ʃɛ.vʁə.pje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "ipa": "\\ʃɛ.vʁə.pje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-chèvre-pied.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chèvre-pied.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chèvre-pied.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chèvre-pied.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chèvre-pied.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-chèvre-pied.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "chèvre-pied" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\je\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de chèvre et de pied." ], "forms": [ { "form": "chèvre-pieds", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "chèvre-pieds", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "satyre" }, { "word": "silène" }, { "word": "faune" }, { "word": "égipan" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 14 ] ], "ref": "Pierre Louÿs, Aphrodite, Mercure de France, Paris, 1896", "text": "Le Chèvre-Pied a poursuivi jusqu’au fleuve\nLa Syrinx, fille de la source." }, { "ref": "René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 120", "text": "– Eh quoi ! faut-il nous livrer sans vergogne au premier satyre ?...\n– Je ne dis pas cela, ma toute belle ! Mais, du chèvre-pied lui-même, une nymphe habile peut se faire un amant passable…" }, { "bold_text_offsets": [ [ 26, 37 ] ], "ref": "Colette, Le toutounier, 1939", "text": "Alice sourit au visage du chèvre-pied, qui avait les cheveux tournés en spirales, clairs et mêlés de fils blancs, et de très beaux yeux châtains, un peu saillants et chroniquement pleins de prière." }, { "bold_text_offsets": [ [ 81, 93 ] ], "ref": "Jean de La Varende, Versailles, édition Henri Lefebvre, Paris, 1959, page 217", "text": "Bacchus se vautre sur les grappes, et, pour lui aider, il a permis à deux petits chèvre-pieds, de s’étaler sur le raisin…" } ], "glosses": [ "Satyre, faune à pied de chèvre." ], "id": "fr-chèvre-pied-fr-noun-2ZfruWNx" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɛ.vʁə.pje\\" }, { "ipa": "\\ʃɛ.vʁə.pje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "ipa": "\\ʃɛ.vʁə.pje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-chèvre-pied.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chèvre-pied.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chèvre-pied.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chèvre-pied.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chèvre-pied.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-chèvre-pied.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "chèvre-pied" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Compositions en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\je\\", "français" ], "derived": [ { "sense": "satyres, faunes", "word": "dieux chèvre-pieds" } ], "etymology_texts": [ "Composé de chèvre et de pied." ], "forms": [ { "form": "chèvre-pieds", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "capripède" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 53, 64 ] ], "ref": "Saint-Simon, 218, 183", "text": "C’était [le fils de Mme d’Hendicourt] une manière de chèvre-pied, aussi méchant et encore plus laid que son père." }, { "bold_text_offsets": [ [ 70, 81 ] ], "ref": "Iouri Dombrovski, La Faculté de l’inutile, traduit du russe par Dmitri Sesemann et Jean Cathala, Albin Michel, 1979, page 174", "text": "Le maître de céans avait deux invités : le garde forestier – barbe de chèvre-pied, le cou emmailloté de pansements, souvenir d’une volée de chevrotines partie d’un buisson –, et le brigadier des chantiers, un bel homme frisottant." } ], "glosses": [ "Qui a des pieds de chèvre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɛ.vʁə.pje\\" }, { "ipa": "\\ʃɛ.vʁə.pje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "ipa": "\\ʃɛ.vʁə.pje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-chèvre-pied.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chèvre-pied.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chèvre-pied.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chèvre-pied.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chèvre-pied.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-chèvre-pied.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "chèvre-pied" } { "categories": [ "Compositions en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\je\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de chèvre et de pied." ], "forms": [ { "form": "chèvre-pieds", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "chèvre-pieds", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "satyre" }, { "word": "silène" }, { "word": "faune" }, { "word": "égipan" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 14 ] ], "ref": "Pierre Louÿs, Aphrodite, Mercure de France, Paris, 1896", "text": "Le Chèvre-Pied a poursuivi jusqu’au fleuve\nLa Syrinx, fille de la source." }, { "ref": "René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 120", "text": "– Eh quoi ! faut-il nous livrer sans vergogne au premier satyre ?...\n– Je ne dis pas cela, ma toute belle ! Mais, du chèvre-pied lui-même, une nymphe habile peut se faire un amant passable…" }, { "bold_text_offsets": [ [ 26, 37 ] ], "ref": "Colette, Le toutounier, 1939", "text": "Alice sourit au visage du chèvre-pied, qui avait les cheveux tournés en spirales, clairs et mêlés de fils blancs, et de très beaux yeux châtains, un peu saillants et chroniquement pleins de prière." }, { "bold_text_offsets": [ [ 81, 93 ] ], "ref": "Jean de La Varende, Versailles, édition Henri Lefebvre, Paris, 1959, page 217", "text": "Bacchus se vautre sur les grappes, et, pour lui aider, il a permis à deux petits chèvre-pieds, de s’étaler sur le raisin…" } ], "glosses": [ "Satyre, faune à pied de chèvre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɛ.vʁə.pje\\" }, { "ipa": "\\ʃɛ.vʁə.pje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "ipa": "\\ʃɛ.vʁə.pje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-chèvre-pied.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chèvre-pied.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chèvre-pied.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chèvre-pied.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-chèvre-pied.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-chèvre-pied.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "chèvre-pied" }
Download raw JSONL data for chèvre-pied meaning in Français (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.