"chère" meaning in Français

See chère in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ʃɛʁ\, ʃɛʁ Audio: Fr-cher.ogg , LL-Q150 (fra)-Pamputt-chère.wav Forms: cher [singular, masculine], chers [plural, masculine], chères [plural, feminine]
  1. Féminin singulier de cher. Form of: cher
    Sense id: fr-chère-fr-adj-W~eAUCdH Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ʃɛʁ\, ʃɛʁ Audio: Fr-cher.ogg , LL-Q150 (fra)-Pamputt-chère.wav Forms: chères [plural]
  1. Personne considérée chère, qui est tenu avec une affectueuse haute estime ou, par ironie, à qui est adressée une forme de dédain.
    Sense id: fr-chère-fr-noun-GEiiThpH Categories (other): Exemples en français
  2. Visage. Tags: dated
    Sense id: fr-chère-fr-noun-ARc9yYmD Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  3. Bon accueil, réception caressante. Tags: dated
    Sense id: fr-chère-fr-noun-nvxIH39D Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  4. Tout ce qui regarde la quantité, la qualité, la délicatesse des mets et la manière de les apprêter.
    Sense id: fr-chère-fr-noun-GpzMNZlS Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: abord, accueil, réception Derived forms: chère de commissaire, chère entière, faire bonne chère, faire grande chère et beau feu, faire petite chère, homme de bonne chère, faire chère lie Related terms: chair, chaire, charnel, charnu Translations: cheer (Anglais), fare (Anglais), food (Anglais), cara (Espagnol), cara (Occitan), cara (Portugais), ospăț (Roumain), caire (Wallon), mine (Wallon), air (Wallon)

Verb

IPA: \ʃɛʁ\, ʃɛʁ Audio: Fr-cher.ogg , LL-Q150 (fra)-Pamputt-chère.wav Forms: je chère [indicative, present], il/elle/on chère [indicative, present], que je chère [subjunctive, present], qu’il/elle/on chère [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de chérer. Form of: chérer
    Sense id: fr-chère-fr-verb-nDtz6hU1
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de chérer. Form of: chérer
    Sense id: fr-chère-fr-verb-L-~3z3Vb
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de chérer. Form of: chérer
    Sense id: fr-chère-fr-verb-y2Mo2bSi
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de chérer. Form of: chérer
    Sense id: fr-chère-fr-verb-wH~lBBBK
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de chérer. Form of: chérer
    Sense id: fr-chère-fr-verb-l~2hB-ul
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ècher"
    },
    {
      "word": "écher"
    },
    {
      "word": "Herce"
    },
    {
      "word": "Hercé"
    },
    {
      "word": "rèche"
    },
    {
      "word": "rêche"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chère de commissaire"
    },
    {
      "word": "chère entière"
    },
    {
      "word": "faire bonne chère"
    },
    {
      "word": "faire grande chère et beau feu"
    },
    {
      "word": "faire petite chère"
    },
    {
      "word": "homme de bonne chère"
    },
    {
      "word": "faire chère lie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cara (« visage, face »). \"Faire bonne chère\" signifie donc originellement \"faire bon visage\" puis, par glissement de sens (attesté au XIIème s.) \"faire bon accueil\". Ces deux sens ont disparu au XVIIème s., tandis que le sens de\"repas\" dérivé de la notion d'accueil et attesté dès le XIVème, s'impose."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chères",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "lorsqu’un avare se résout à donner un repas, il y met plus de profusion qu’un autre",
      "word": "il n’est chère que de vilain"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "chair"
    },
    {
      "word": "chaire"
    },
    {
      "word": "charnel"
    },
    {
      "word": "charnu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux, Grasset, 1914, réédition Le Livre de Poche, page 86",
          "text": "Aicard et Mendès, s’esclaffant devant une glace, rectifiaient le désordre de leurs chevelures, ainsi que deux filles de maison publique, après le départ du client : « Ah ! ma chère, ce qu’on a pu rigoler ! »"
        },
        {
          "ref": "Alexand Dumas, Le Comte de Monte-Cristo, C. Lévy, 1889",
          "text": "Oui, ma chère, et le rapt est bel et bien consommé, répondit Eugénie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne considérée chère, qui est tenu avec une affectueuse haute estime ou, par ironie, à qui est adressée une forme de dédain."
      ],
      "id": "fr-chère-fr-noun-GEiiThpH"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mathurin Régnier, Élégies, IV",
          "text": "Voulant cacher ma honte et sa colère, Elle couvrit son front d’une meilleure chère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Visage."
      ],
      "id": "fr-chère-fr-noun-ARc9yYmD",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il ne sait quelle chère lui faire, il ne sait comment il doit le recevoir."
        },
        {
          "ref": "Marquise de Sévigné, 291.",
          "text": "Ne sachant quelle chère me faire."
        },
        {
          "ref": "Mathurin Régnier, Satires, II",
          "text": "À qui la mère pour ne se découvrir fait plus mauvaise chère."
        },
        {
          "ref": "Vincent Voiture, Lett. 187",
          "text": "S’il y avait auprès de vous une personne bien faite, qui vous fît bonne chère."
        },
        {
          "ref": "Julien Green, Samuel Johnson, dans Suite anglaise, 1972, Le Livre de Poche, page 26",
          "text": "Il [Johnson] ne faisait pas meilleure chère aux Américains qu’il souhaitait de voir pendre. Jamais patriote ne fut plus violent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bon accueil, réception caressante."
      ],
      "id": "fr-chère-fr-noun-nvxIH39D",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "France Mutuelle Magazine,nᵒ 175, janvier-février-mars 2023, page 50",
          "text": "Ce respect de la chère et de ceux qui s’y adonnent, Guy le tient de Marie-Léonie Savoy."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 32",
          "text": "Et ce pauvre hère, ragaillardi lui aussi par le thé et la bonne chère, traduit alors la reconnaissance de son estomac repu par un concert qui porte la satisfaction générale à son comble."
        },
        {
          "ref": "André Gide, Retouches à mon « Retour de l’U.R.S.S. », 1937",
          "text": "Jamais encore je n’avais voyagé dans des conditions si fastueuses. En wagon spécial ou dans les meilleures autos, toujours les meilleures chambres dans les meilleurs hôtels, la chère la plus abondante et la mieux choisie."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Une bécasse, c’est chère de prince ; et c’était pour se la réserver que les chasseurs avaient obtenu l’arrêté de prohibition !"
        },
        {
          "ref": "Annick Varney, La Châtelaine de Tyr, Éditions Denoël, 1999",
          "text": "Le marquis, assez revigoré par la chère, gisait au lit nu à nu avec la marquise, montait sur elle sans retard et accomplissait là un bref galop d’amour, puis s’endormait d'un coup, comme s’endorment les guerriers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout ce qui regarde la quantité, la qualité, la délicatesse des mets et la manière de les apprêter."
      ],
      "id": "fr-chère-fr-noun-GpzMNZlS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-cher.ogg",
      "ipa": "ʃɛʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Fr-cher.ogg/Fr-cher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cher.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-chère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-chère.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-chère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-chère.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-chère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-chère.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "abord"
    },
    {
      "word": "accueil"
    },
    {
      "word": "réception"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cheer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fare"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "food"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "cara"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "cara"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "cara"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "ospăț"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "caire"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "mine"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "air"
    }
  ],
  "word": "chère"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ècher"
    },
    {
      "word": "écher"
    },
    {
      "word": "Herce"
    },
    {
      "word": "Hercé"
    },
    {
      "word": "rèche"
    },
    {
      "word": "rêche"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cara (« visage, face »). \"Faire bonne chère\" signifie donc originellement \"faire bon visage\" puis, par glissement de sens (attesté au XIIème s.) \"faire bon accueil\". Ces deux sens ont disparu au XVIIème s., tandis que le sens de\"repas\" dérivé de la notion d'accueil et attesté dès le XIVème, s'impose."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cher",
      "ipas": [
        "\\ʃɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "chers",
      "ipas": [
        "\\ʃɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "chères",
      "ipas": [
        "\\ʃɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ponchon, La Muse au cabaret, 1920, page 181",
          "text": "Rassurez-vous, lecteur, et vous de même, chère lectrice, ce cocher était une cochère."
        },
        {
          "ref": "Comptes rendus des séances de l’Académie d’Agriculture de France, 1978",
          "text": "Dans tous les cas, la possibilité d’utiliser de l’eau douce est capitale : rivières, canaux, sources, eaux souterraines fossiles non renouvelables, eaux salées qu’il faut désaliner, transport par conduites de pipes-lines, même par transports flottés de la glace des banquises ou des icebergs ; la désalinisation est capitale : on pense que l’osmose électrique inverse serait la moins chère, quoique certains pensent que c’est le transport des glaces."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "cher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de cher."
      ],
      "id": "fr-chère-fr-adj-W~eAUCdH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-cher.ogg",
      "ipa": "ʃɛʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Fr-cher.ogg/Fr-cher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cher.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-chère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-chère.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-chère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-chère.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-chère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-chère.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "chère"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ècher"
    },
    {
      "word": "écher"
    },
    {
      "word": "Herce"
    },
    {
      "word": "Hercé"
    },
    {
      "word": "rèche"
    },
    {
      "word": "rêche"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cara (« visage, face »). \"Faire bonne chère\" signifie donc originellement \"faire bon visage\" puis, par glissement de sens (attesté au XIIème s.) \"faire bon accueil\". Ces deux sens ont disparu au XVIIème s., tandis que le sens de\"repas\" dérivé de la notion d'accueil et attesté dès le XIVème, s'impose."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je chère",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on chère",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je chère",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on chère",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "chérer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de chérer."
      ],
      "id": "fr-chère-fr-verb-nDtz6hU1"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "chérer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de chérer."
      ],
      "id": "fr-chère-fr-verb-L-~3z3Vb"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "chérer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de chérer."
      ],
      "id": "fr-chère-fr-verb-y2Mo2bSi"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "chérer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de chérer."
      ],
      "id": "fr-chère-fr-verb-wH~lBBBK"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "chérer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de chérer."
      ],
      "id": "fr-chère-fr-verb-l~2hB-ul"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-cher.ogg",
      "ipa": "ʃɛʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Fr-cher.ogg/Fr-cher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cher.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-chère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-chère.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-chère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-chère.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-chère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-chère.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "chère"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ècher"
    },
    {
      "word": "écher"
    },
    {
      "word": "Herce"
    },
    {
      "word": "Hercé"
    },
    {
      "word": "rèche"
    },
    {
      "word": "rêche"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chère de commissaire"
    },
    {
      "word": "chère entière"
    },
    {
      "word": "faire bonne chère"
    },
    {
      "word": "faire grande chère et beau feu"
    },
    {
      "word": "faire petite chère"
    },
    {
      "word": "homme de bonne chère"
    },
    {
      "word": "faire chère lie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cara (« visage, face »). \"Faire bonne chère\" signifie donc originellement \"faire bon visage\" puis, par glissement de sens (attesté au XIIème s.) \"faire bon accueil\". Ces deux sens ont disparu au XVIIème s., tandis que le sens de\"repas\" dérivé de la notion d'accueil et attesté dès le XIVème, s'impose."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chères",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "lorsqu’un avare se résout à donner un repas, il y met plus de profusion qu’un autre",
      "word": "il n’est chère que de vilain"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "chair"
    },
    {
      "word": "chaire"
    },
    {
      "word": "charnel"
    },
    {
      "word": "charnu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux, Grasset, 1914, réédition Le Livre de Poche, page 86",
          "text": "Aicard et Mendès, s’esclaffant devant une glace, rectifiaient le désordre de leurs chevelures, ainsi que deux filles de maison publique, après le départ du client : « Ah ! ma chère, ce qu’on a pu rigoler ! »"
        },
        {
          "ref": "Alexand Dumas, Le Comte de Monte-Cristo, C. Lévy, 1889",
          "text": "Oui, ma chère, et le rapt est bel et bien consommé, répondit Eugénie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne considérée chère, qui est tenu avec une affectueuse haute estime ou, par ironie, à qui est adressée une forme de dédain."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mathurin Régnier, Élégies, IV",
          "text": "Voulant cacher ma honte et sa colère, Elle couvrit son front d’une meilleure chère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Visage."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il ne sait quelle chère lui faire, il ne sait comment il doit le recevoir."
        },
        {
          "ref": "Marquise de Sévigné, 291.",
          "text": "Ne sachant quelle chère me faire."
        },
        {
          "ref": "Mathurin Régnier, Satires, II",
          "text": "À qui la mère pour ne se découvrir fait plus mauvaise chère."
        },
        {
          "ref": "Vincent Voiture, Lett. 187",
          "text": "S’il y avait auprès de vous une personne bien faite, qui vous fît bonne chère."
        },
        {
          "ref": "Julien Green, Samuel Johnson, dans Suite anglaise, 1972, Le Livre de Poche, page 26",
          "text": "Il [Johnson] ne faisait pas meilleure chère aux Américains qu’il souhaitait de voir pendre. Jamais patriote ne fut plus violent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bon accueil, réception caressante."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "France Mutuelle Magazine,nᵒ 175, janvier-février-mars 2023, page 50",
          "text": "Ce respect de la chère et de ceux qui s’y adonnent, Guy le tient de Marie-Léonie Savoy."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 32",
          "text": "Et ce pauvre hère, ragaillardi lui aussi par le thé et la bonne chère, traduit alors la reconnaissance de son estomac repu par un concert qui porte la satisfaction générale à son comble."
        },
        {
          "ref": "André Gide, Retouches à mon « Retour de l’U.R.S.S. », 1937",
          "text": "Jamais encore je n’avais voyagé dans des conditions si fastueuses. En wagon spécial ou dans les meilleures autos, toujours les meilleures chambres dans les meilleurs hôtels, la chère la plus abondante et la mieux choisie."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Une bécasse, c’est chère de prince ; et c’était pour se la réserver que les chasseurs avaient obtenu l’arrêté de prohibition !"
        },
        {
          "ref": "Annick Varney, La Châtelaine de Tyr, Éditions Denoël, 1999",
          "text": "Le marquis, assez revigoré par la chère, gisait au lit nu à nu avec la marquise, montait sur elle sans retard et accomplissait là un bref galop d’amour, puis s’endormait d'un coup, comme s’endorment les guerriers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout ce qui regarde la quantité, la qualité, la délicatesse des mets et la manière de les apprêter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-cher.ogg",
      "ipa": "ʃɛʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Fr-cher.ogg/Fr-cher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cher.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-chère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-chère.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-chère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-chère.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-chère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-chère.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "abord"
    },
    {
      "word": "accueil"
    },
    {
      "word": "réception"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cheer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fare"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "food"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "cara"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "cara"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "cara"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "ospăț"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "caire"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "mine"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "air"
    }
  ],
  "word": "chère"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ècher"
    },
    {
      "word": "écher"
    },
    {
      "word": "Herce"
    },
    {
      "word": "Hercé"
    },
    {
      "word": "rèche"
    },
    {
      "word": "rêche"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cara (« visage, face »). \"Faire bonne chère\" signifie donc originellement \"faire bon visage\" puis, par glissement de sens (attesté au XIIème s.) \"faire bon accueil\". Ces deux sens ont disparu au XVIIème s., tandis que le sens de\"repas\" dérivé de la notion d'accueil et attesté dès le XIVème, s'impose."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cher",
      "ipas": [
        "\\ʃɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "chers",
      "ipas": [
        "\\ʃɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "chères",
      "ipas": [
        "\\ʃɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ponchon, La Muse au cabaret, 1920, page 181",
          "text": "Rassurez-vous, lecteur, et vous de même, chère lectrice, ce cocher était une cochère."
        },
        {
          "ref": "Comptes rendus des séances de l’Académie d’Agriculture de France, 1978",
          "text": "Dans tous les cas, la possibilité d’utiliser de l’eau douce est capitale : rivières, canaux, sources, eaux souterraines fossiles non renouvelables, eaux salées qu’il faut désaliner, transport par conduites de pipes-lines, même par transports flottés de la glace des banquises ou des icebergs ; la désalinisation est capitale : on pense que l’osmose électrique inverse serait la moins chère, quoique certains pensent que c’est le transport des glaces."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "cher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de cher."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-cher.ogg",
      "ipa": "ʃɛʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Fr-cher.ogg/Fr-cher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cher.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-chère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-chère.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-chère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-chère.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-chère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-chère.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "chère"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ècher"
    },
    {
      "word": "écher"
    },
    {
      "word": "Herce"
    },
    {
      "word": "Hercé"
    },
    {
      "word": "rèche"
    },
    {
      "word": "rêche"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cara (« visage, face »). \"Faire bonne chère\" signifie donc originellement \"faire bon visage\" puis, par glissement de sens (attesté au XIIème s.) \"faire bon accueil\". Ces deux sens ont disparu au XVIIème s., tandis que le sens de\"repas\" dérivé de la notion d'accueil et attesté dès le XIVème, s'impose."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je chère",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on chère",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je chère",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on chère",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "chérer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de chérer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "chérer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de chérer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "chérer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de chérer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "chérer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de chérer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "chérer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de chérer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-cher.ogg",
      "ipa": "ʃɛʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Fr-cher.ogg/Fr-cher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cher.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-chère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-chère.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-chère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-chère.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-chère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-chère.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "chère"
}

Download raw JSONL data for chère meaning in Français (11.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.