See cavalière in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Cavalerie" }, { "word": "cavalerie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ière", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de métiers féminisés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en serbe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1702)Dérivé de cavalier, avec le suffixe -ière." ], "forms": [ { "form": "cavalières", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gentleman-rider", "sense_index": 4, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "cavalier", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "La locution à la cavalière utilise l’adjectif." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’équitation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sportifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Bayle, Dictionnaire historique et critique, tome 3, Reinier Leers, Amsterdam, 1702, page 2462", "text": "Que Brantome dise tant qu’il lui plaira que la Duchesse de Valentinois eut du courage, qu’elle fut belle jusqu’à l’âge de 70 ans, qu’elle était bonne cavaliere, personne ne s’en formalisera." }, { "ref": "Daniel Stern (Marie d’Agoult), Mes souvenirs, Calmann Lévy, 1880, page 241", "text": "Dans les contre-allées, passent rapides, le cigare en bouche, des cavaliers et, cravache levée, des cavalières dont les éclats de voix, les rires bruyants, les propos, mêlés de toutes les langues, de toutes les argots de l’Europe, étonnent la feuillue." } ], "glosses": [ "Celle qui monte à cheval." ], "id": "fr-cavalière-fr-noun-s3LY25nP", "topics": [ "equestrianism", "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la danse", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Marie Déguignet, Mémoires d’un paysan bas-breton, La Revue de Paris, 1904-1905, page 105", "text": "Je m’attendais à chaque instant à le voir danser à quatre pattes, tellement il baissait la partie supérieure de son corps vers la terre. Je ne pus même m’empêcher d’avoir l’idée saugrenue que sa cavalière n’aurait pas beaucoup de peine à lui passer la jambe par-dessus la tête, comme cela se pratiquait alors dans certains bals publics." }, { "ref": "Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 354", "text": "– C’est… c’est mon anniversaire demain et je serais heureux de vous avoir pour cavalière." } ], "glosses": [ "Femme qui accompagne un ou une partenaire, particulièrement à un bal, ou qui danse avec lui ou avec elle." ], "id": "fr-cavalière-fr-noun-jqEtx3GV", "topics": [ "dance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Femme qui sert dans la cavalerie militaire." ], "id": "fr-cavalière-fr-noun-azSc7JZC", "tags": [ "rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’équitation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Femme du monde qui monte dans les courses." ], "id": "fr-cavalière-fr-noun-gypKoOS7", "topics": [ "equestrianism" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Canada", "orig": "français du Canada", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Désignation de grade d’une membre d’un régiment blindé et du régiment The Queen’s York Rangers détenant le grade de soldate." ], "id": "fr-cavalière-fr-noun-xhkI0M1l", "raw_tags": [ "Canada" ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "M. Colinet, Indicateur de Fontainebleau : Palais, forêt, environs, 45ᵉ édition des guides Denecourt-Colinet, 1921, page 128", "text": "On peut encore revenir à Fontainebleau par la cavalière du Dormoir, mais pour cela il faut suivre l’itinéraire de la grande promenade […]." } ], "glosses": [ "Piste destinée à la circulation à cheval." ], "id": "fr-cavalière-fr-noun-lE4IhdPk" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français des cartes à jouer", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Une des figures d’un jeu de cartes, particulièrement des tarots de divertissement ou de divination, représentant une femme montée à cheval." ], "id": "fr-cavalière-fr-noun-~xhOu75t", "raw_tags": [ "Cartes à jouer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.va.ljɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ka.va.ljɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-cavalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Avatea-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-cavalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Avatea-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-cavalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-cavalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-cavalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cavalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cavalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-cavalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-O2-cavalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-O2-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-O2-cavalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-O2-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-O2-cavalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-O2-cavalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cavalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cavalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cavalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cavalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cavalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cavalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cavalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cavalière.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "équitante" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Reiterin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "word": "rider" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "word": "horserider" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "word": "horsewoman" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "word": "equestrian" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "rākiba", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "رَاكِبَة" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "geneta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "jinete" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "cavallerizza" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "ruiter" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "word": "cavalièra" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "word": "cavalièira" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "word": "cavalèra" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "jeźdźczyni" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "cavaleira" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "călăreață" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "vsádnica", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "вса́дница" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "najézdnica", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "нае́здница" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "roman": "jahačica", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "јаха̀чица" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "jazdkyňa" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "jezdkyně" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "jahačica" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "jezdkyně" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "véršnycja", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "ве́ршниця" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "najíznycja", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "наї́зниця" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Danse", "sense_index": 2, "word": "partner" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Danse", "sense_index": 2, "word": "dance partner" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Danse", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "pareja" } ], "word": "cavalière" } { "anagrams": [ { "word": "Cavalerie" }, { "word": "cavalerie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ière", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de métiers féminisés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1702)Dérivé de cavalier, avec le suffixe -ière." ], "forms": [ { "form": "cavalier", "ipas": [ "\\ka.va.lje\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "cavaliers", "ipas": [ "\\ka.va.lje\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "cavalières", "ipas": [ "\\ka.va.ljɛʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "cavalier" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de cavalier." ], "id": "fr-cavalière-fr-adj-XYHVuSiJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.va.ljɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ka.va.ljɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-cavalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Avatea-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-cavalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Avatea-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-cavalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-cavalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-cavalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cavalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cavalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-cavalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-O2-cavalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-O2-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-O2-cavalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-O2-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-O2-cavalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-O2-cavalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cavalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cavalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cavalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cavalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cavalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cavalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cavalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cavalière.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "cavalière" }
{ "anagrams": [ { "word": "Cavalerie" }, { "word": "cavalerie" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ière", "Noms communs en français", "Noms de métiers féminisés en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en serbe", "Traductions en slovaque", "Traductions en slovène", "Traductions en tchèque", "Traductions en ukrainien", "français" ], "etymology_texts": [ "(1702)Dérivé de cavalier, avec le suffixe -ière." ], "forms": [ { "form": "cavalières", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gentleman-rider", "sense_index": 4, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "cavalier", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "La locution à la cavalière utilise l’adjectif." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’équitation", "Sportifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Bayle, Dictionnaire historique et critique, tome 3, Reinier Leers, Amsterdam, 1702, page 2462", "text": "Que Brantome dise tant qu’il lui plaira que la Duchesse de Valentinois eut du courage, qu’elle fut belle jusqu’à l’âge de 70 ans, qu’elle était bonne cavaliere, personne ne s’en formalisera." }, { "ref": "Daniel Stern (Marie d’Agoult), Mes souvenirs, Calmann Lévy, 1880, page 241", "text": "Dans les contre-allées, passent rapides, le cigare en bouche, des cavaliers et, cravache levée, des cavalières dont les éclats de voix, les rires bruyants, les propos, mêlés de toutes les langues, de toutes les argots de l’Europe, étonnent la feuillue." } ], "glosses": [ "Celle qui monte à cheval." ], "topics": [ "equestrianism", "sports" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la danse" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Marie Déguignet, Mémoires d’un paysan bas-breton, La Revue de Paris, 1904-1905, page 105", "text": "Je m’attendais à chaque instant à le voir danser à quatre pattes, tellement il baissait la partie supérieure de son corps vers la terre. Je ne pus même m’empêcher d’avoir l’idée saugrenue que sa cavalière n’aurait pas beaucoup de peine à lui passer la jambe par-dessus la tête, comme cela se pratiquait alors dans certains bals publics." }, { "ref": "Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 354", "text": "– C’est… c’est mon anniversaire demain et je serais heureux de vous avoir pour cavalière." } ], "glosses": [ "Femme qui accompagne un ou une partenaire, particulièrement à un bal, ou qui danse avec lui ou avec elle." ], "topics": [ "dance" ] }, { "categories": [ "Termes rares en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Femme qui sert dans la cavalerie militaire." ], "tags": [ "rare" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’équitation", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Femme du monde qui monte dans les courses." ], "topics": [ "equestrianism" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du militaire", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "français du Canada" ], "glosses": [ "Désignation de grade d’une membre d’un régiment blindé et du régiment The Queen’s York Rangers détenant le grade de soldate." ], "raw_tags": [ "Canada" ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "M. Colinet, Indicateur de Fontainebleau : Palais, forêt, environs, 45ᵉ édition des guides Denecourt-Colinet, 1921, page 128", "text": "On peut encore revenir à Fontainebleau par la cavalière du Dormoir, mais pour cela il faut suivre l’itinéraire de la grande promenade […]." } ], "glosses": [ "Piste destinée à la circulation à cheval." ] }, { "categories": [ "Lexique en français des cartes à jouer", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Une des figures d’un jeu de cartes, particulièrement des tarots de divertissement ou de divination, représentant une femme montée à cheval." ], "raw_tags": [ "Cartes à jouer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.va.ljɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ka.va.ljɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-cavalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Avatea-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-cavalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Avatea-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-cavalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-cavalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-cavalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cavalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cavalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-cavalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-O2-cavalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-O2-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-O2-cavalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-O2-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-O2-cavalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-O2-cavalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cavalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cavalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cavalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cavalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cavalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cavalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cavalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cavalière.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "équitante" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Reiterin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "word": "rider" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "word": "horserider" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "word": "horsewoman" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "word": "equestrian" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "rākiba", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "رَاكِبَة" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "geneta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "jinete" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "cavallerizza" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "ruiter" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "word": "cavalièra" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "word": "cavalièira" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "word": "cavalèra" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "jeźdźczyni" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "cavaleira" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "călăreață" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "vsádnica", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "вса́дница" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "najézdnica", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "нае́здница" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "roman": "jahačica", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "јаха̀чица" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "jazdkyňa" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "jezdkyně" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "jahačica" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "jezdkyně" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "véršnycja", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "ве́ршниця" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "najíznycja", "sense": "Équitation", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "наї́зниця" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Danse", "sense_index": 2, "word": "partner" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Danse", "sense_index": 2, "word": "dance partner" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Danse", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "pareja" } ], "word": "cavalière" } { "anagrams": [ { "word": "Cavalerie" }, { "word": "cavalerie" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Formes d’adjectifs en français", "Mots en français suffixés avec -ière", "Noms de métiers féminisés en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(1702)Dérivé de cavalier, avec le suffixe -ière." ], "forms": [ { "form": "cavalier", "ipas": [ "\\ka.va.lje\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "cavaliers", "ipas": [ "\\ka.va.lje\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "cavalières", "ipas": [ "\\ka.va.ljɛʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "form_of": [ { "word": "cavalier" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de cavalier." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.va.ljɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ka.va.ljɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-cavalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Avatea-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-cavalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Avatea-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-cavalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-cavalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-cavalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cavalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cavalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-cavalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-O2-cavalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-O2-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-O2-cavalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-O2-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-O2-cavalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-O2-cavalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cavalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cavalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cavalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cavalière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cavalière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cavalière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cavalière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cavalière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cavalière.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "cavalière" }
Download raw JSONL data for cavalière meaning in Français (14.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.