"braguette" meaning in Français

See braguette in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bʁa.ɡɛt\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-braguette.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-braguette.wav Forms: braguettes [plural]
  1. Ouverture sur le devant d’un pantalon, d’une culotte d’homme.
    Sense id: fr-braguette-fr-noun-B611VTnJ Categories (other): Exemples en français
  2. Activité sexuelle masculine. Tags: familiar, metonymically
    Sense id: fr-braguette-fr-noun-xv8-D~7S Categories (other): Métonymies en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: brayette [dated], brayotte, broyotte, fly, cuisse, cul, fesse Derived forms: allocation braguette, argent braguette, braguetter, débraguetter, rebraguetter Translations: Hosenlatz (Allemand), fly (Anglais), codpiece (Anglais), brageta (Basque), zirritu (Basque), bragueta (Catalan), boutèque (Champenois), brèyeutte (Champenois), šlic (Croate), bragueta (Espagnol), pantalonfendo (Espéranto), brageto (Espéranto), kacujo (Espéranto), püksiauk (Estonien), sepalus (Finnois), boutiqe (Gallo), pantalon-fenduro (Ido), brachetta (Italien), braghetta (Italien), buksesmekk [masculine] (Norvégien (bokmål)), gylf [masculine] (Norvégien (bokmål)), gulp (Néerlandais), bragueta (Occitan), braguilha [feminine] (Portugais), zíper [masculine] (Portugais), ширинка (chyrinka) [feminine] (Russe), zadrga [feminine] (Slovène), gylf (Suédois), poklopec (Tchèque)

Verb

IPA: \bʁa.ɡɛt\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-braguette.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-braguette.wav Forms: je braguette [indicative, present], il/elle/on braguette [indicative, present], que je braguette [subjunctive, present], qu’il/elle/on braguette [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de braguetter. Form of: braguetter
    Sense id: fr-braguette-fr-verb-OC8A0a5Z
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de braguetter. Form of: braguetter
    Sense id: fr-braguette-fr-verb-BQMJhuaU
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de braguetter. Form of: braguetter
    Sense id: fr-braguette-fr-verb-nvHZf4EL
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de braguetter. Form of: braguetter
    Sense id: fr-braguette-fr-verb-n8hmnzcW
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de braguetter. Form of: braguetter
    Sense id: fr-braguette-fr-verb-GYKIcPpN
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "baguetter"
    },
    {
      "word": "barguette"
    },
    {
      "word": "rebuttage"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en champenois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en estonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "allocation braguette"
    },
    {
      "word": "argent braguette"
    },
    {
      "word": "braguetter"
    },
    {
      "word": "débraguetter"
    },
    {
      "word": "rebraguetter"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1534) Dérivé de braie, brague issu du gaulois braca / bracca et passé par le latin braca, lui-même , en ancien français braiel désigne la ceinture qui retient les braies (d’où « débraillé »), la forme brayette (de braiel avec le suffixe diminutif -ette) se trouve encore dans le « braguette », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827.",
    "Avant d’être l’ouverture qu’on connaît, la braguette est une petite poche attachée par la ceinture aux braies."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "braguettes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guillaume Apollinaire, Les Onze Mille Verges, chapitre 3",
          "text": "Sa main à elle errait sur la braguette de Mony qu’elle arriva à déboutonner."
        },
        {
          "ref": "René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 81",
          "text": "D'un geste rapide, il entrouvre, comme disait Rabelais, sa braguette, et dirige un vigoureux et long jet d'eau blonde, avec adresse, sur les vingt pertuis du judas."
        },
        {
          "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 113",
          "text": "À plusieurs reprises il fit signe à Honoré que le vent soufflait dans sa braguette."
        },
        {
          "ref": "Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 50",
          "text": "Il était très trapu pour son âge (son torse nu, la peau toute niaise et rose de brûlures de soleil, paraissait jailli d’une braguette. Pomme aurait voulu qu’il remette sa chemise)."
        },
        {
          "ref": "Claude Duneton, La Puce à l'oreille : Anthologie des expressions populaires avec leur origine, Le Livre de Poche, 2014",
          "text": "Dans la même dévotieuse série, sainte nitouche se comprend d'elle-même : « N'y touche. » A quoi ne touche-t-elle pas ?... Disons, essentiellement aux choses qui sont dans la braguette des messieurs, […]."
        },
        {
          "ref": "Gérard-Fernand Bianchi, Généalogie fractale, Éditions Éphémère/Lulu.com, 2016, page 246",
          "text": "Peut-être que c'était le cœur qui avait lâché à force de s’astiquer le chinois et qu'il gisait quelque part, braguette ouverte sur le néant."
        },
        {
          "ref": "Jonathan Coe, Billy Wilder et moi, traduction Marguerite Capelle, Gallimard, 2020, page 250",
          "text": "Billy aurait dit un jour – un peu crûment sans doute – qu’« Ernst Lubitsch pouvait faire davantage avec une porte fermée que la plupart des cinéastes avec une braguette ouverte »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ouverture sur le devant d’un pantalon, d’une culotte d’homme."
      ],
      "id": "fr-braguette-fr-noun-B611VTnJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Kurtzau, Au nom de Jésus fils de l’Homme et de Christ fils des Dieux, réédition Books on demand, 2015",
          "text": "Et les deux auteurs impertinents de citer un proverbe milanais : « Si le Seigneur ne pardonne pas les péchés de la braguette, Il peut bien rester tout seul, là-haut, au ciel, à jouer de la trompette.»,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Activité sexuelle masculine."
      ],
      "id": "fr-braguette-fr-noun-xv8-D~7S",
      "tags": [
        "familiar",
        "metonymically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁa.ɡɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-braguette.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-braguette.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-braguette.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-braguette.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-braguette.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-braguette.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-braguette.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-braguette.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-braguette.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-braguette.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-braguette.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-braguette.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "brayette"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ],
      "word": "brayotte"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Vosges"
      ],
      "word": "broyotte"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "fly"
    },
    {
      "word": "cuisse"
    },
    {
      "word": "cul"
    },
    {
      "word": "fesse"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Hosenlatz"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fly"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "codpiece"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "brageta"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "zirritu"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "bragueta"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "word": "boutèque"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "word": "brèyeutte"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "šlic"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "bragueta"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "pantalonfendo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "brageto"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "kacujo"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "word": "püksiauk"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "sepalus"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "boutiqe"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "pantalon-fenduro"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "brachetta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "braghetta"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "gulp"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "buksesmekk"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gylf"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "bragueta"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "braguilha"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zíper"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "chyrinka",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ширинка"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zadrga"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "gylf"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "poklopec"
    }
  ],
  "word": "braguette"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "baguetter"
    },
    {
      "word": "barguette"
    },
    {
      "word": "rebuttage"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1534) Dérivé de braie, brague issu du gaulois braca / bracca et passé par le latin braca, lui-même , en ancien français braiel désigne la ceinture qui retient les braies (d’où « débraillé »), la forme brayette (de braiel avec le suffixe diminutif -ette) se trouve encore dans le « braguette », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827.",
    "Avant d’être l’ouverture qu’on connaît, la braguette est une petite poche attachée par la ceinture aux braies."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je braguette",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on braguette",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je braguette",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on braguette",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "braguetter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de braguetter."
      ],
      "id": "fr-braguette-fr-verb-OC8A0a5Z"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "braguetter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de braguetter."
      ],
      "id": "fr-braguette-fr-verb-BQMJhuaU"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "braguetter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de braguetter."
      ],
      "id": "fr-braguette-fr-verb-nvHZf4EL"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "braguetter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de braguetter."
      ],
      "id": "fr-braguette-fr-verb-n8hmnzcW"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "braguetter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de braguetter."
      ],
      "id": "fr-braguette-fr-verb-GYKIcPpN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁa.ɡɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-braguette.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-braguette.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-braguette.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-braguette.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-braguette.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-braguette.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-braguette.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-braguette.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-braguette.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-braguette.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-braguette.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-braguette.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "braguette"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "baguetter"
    },
    {
      "word": "barguette"
    },
    {
      "word": "rebuttage"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en gaulois",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en champenois",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en estonien",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "allocation braguette"
    },
    {
      "word": "argent braguette"
    },
    {
      "word": "braguetter"
    },
    {
      "word": "débraguetter"
    },
    {
      "word": "rebraguetter"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1534) Dérivé de braie, brague issu du gaulois braca / bracca et passé par le latin braca, lui-même , en ancien français braiel désigne la ceinture qui retient les braies (d’où « débraillé »), la forme brayette (de braiel avec le suffixe diminutif -ette) se trouve encore dans le « braguette », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827.",
    "Avant d’être l’ouverture qu’on connaît, la braguette est une petite poche attachée par la ceinture aux braies."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "braguettes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guillaume Apollinaire, Les Onze Mille Verges, chapitre 3",
          "text": "Sa main à elle errait sur la braguette de Mony qu’elle arriva à déboutonner."
        },
        {
          "ref": "René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 81",
          "text": "D'un geste rapide, il entrouvre, comme disait Rabelais, sa braguette, et dirige un vigoureux et long jet d'eau blonde, avec adresse, sur les vingt pertuis du judas."
        },
        {
          "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 113",
          "text": "À plusieurs reprises il fit signe à Honoré que le vent soufflait dans sa braguette."
        },
        {
          "ref": "Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 50",
          "text": "Il était très trapu pour son âge (son torse nu, la peau toute niaise et rose de brûlures de soleil, paraissait jailli d’une braguette. Pomme aurait voulu qu’il remette sa chemise)."
        },
        {
          "ref": "Claude Duneton, La Puce à l'oreille : Anthologie des expressions populaires avec leur origine, Le Livre de Poche, 2014",
          "text": "Dans la même dévotieuse série, sainte nitouche se comprend d'elle-même : « N'y touche. » A quoi ne touche-t-elle pas ?... Disons, essentiellement aux choses qui sont dans la braguette des messieurs, […]."
        },
        {
          "ref": "Gérard-Fernand Bianchi, Généalogie fractale, Éditions Éphémère/Lulu.com, 2016, page 246",
          "text": "Peut-être que c'était le cœur qui avait lâché à force de s’astiquer le chinois et qu'il gisait quelque part, braguette ouverte sur le néant."
        },
        {
          "ref": "Jonathan Coe, Billy Wilder et moi, traduction Marguerite Capelle, Gallimard, 2020, page 250",
          "text": "Billy aurait dit un jour – un peu crûment sans doute – qu’« Ernst Lubitsch pouvait faire davantage avec une porte fermée que la plupart des cinéastes avec une braguette ouverte »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ouverture sur le devant d’un pantalon, d’une culotte d’homme."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métonymies en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Kurtzau, Au nom de Jésus fils de l’Homme et de Christ fils des Dieux, réédition Books on demand, 2015",
          "text": "Et les deux auteurs impertinents de citer un proverbe milanais : « Si le Seigneur ne pardonne pas les péchés de la braguette, Il peut bien rester tout seul, là-haut, au ciel, à jouer de la trompette.»,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Activité sexuelle masculine."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "metonymically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁa.ɡɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-braguette.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-braguette.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-braguette.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-braguette.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-braguette.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-braguette.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-braguette.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-braguette.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-braguette.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-braguette.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-braguette.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-braguette.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "brayette"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ],
      "word": "brayotte"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Vosges"
      ],
      "word": "broyotte"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "fly"
    },
    {
      "word": "cuisse"
    },
    {
      "word": "cul"
    },
    {
      "word": "fesse"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Hosenlatz"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fly"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "codpiece"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "brageta"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "zirritu"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "bragueta"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "word": "boutèque"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "word": "brèyeutte"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "šlic"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "bragueta"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "pantalonfendo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "brageto"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "kacujo"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "word": "püksiauk"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "sepalus"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "boutiqe"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "pantalon-fenduro"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "brachetta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "braghetta"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "gulp"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "buksesmekk"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gylf"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "bragueta"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "braguilha"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zíper"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "chyrinka",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ширинка"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zadrga"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "gylf"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "poklopec"
    }
  ],
  "word": "braguette"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "baguetter"
    },
    {
      "word": "barguette"
    },
    {
      "word": "rebuttage"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en gaulois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1534) Dérivé de braie, brague issu du gaulois braca / bracca et passé par le latin braca, lui-même , en ancien français braiel désigne la ceinture qui retient les braies (d’où « débraillé »), la forme brayette (de braiel avec le suffixe diminutif -ette) se trouve encore dans le « braguette », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827.",
    "Avant d’être l’ouverture qu’on connaît, la braguette est une petite poche attachée par la ceinture aux braies."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je braguette",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on braguette",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je braguette",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on braguette",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "braguetter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de braguetter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "braguetter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de braguetter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "braguetter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de braguetter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "braguetter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de braguetter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "braguetter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de braguetter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁa.ɡɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-braguette.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-braguette.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-braguette.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-braguette.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-braguette.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-braguette.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-braguette.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-braguette.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-braguette.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-braguette.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-braguette.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-braguette.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "braguette"
}

Download raw JSONL data for braguette meaning in Français (10.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.