"bourré" meaning in Français

See bourré in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \bu.ʁe\, \bu.ʁe\ Audio: LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bourré.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bourré.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bourré.wav Forms: bourrés [plural, masculine], bourrée [singular, feminine], bourrées [plural, feminine]
Rhymes: \ʁe\
  1. Plein à craquer.
    Sense id: fr-bourré-fr-adj-qc0TJFBR Categories (other): Exemples en français
  2. Rempli ; plein. Tags: analogy, figuratively
    Sense id: fr-bourré-fr-adj-8o6RzUfi Categories (other): Analogies en français, Exemples en français, Métaphores en français
  3. Serré, compressé.
    Sense id: fr-bourré-fr-adj-0KILD2wI Categories (other): Exemples en français
  4. Saoul ; ivre. Tags: colloquial, familiar
    Sense id: fr-bourré-fr-adj-ZZxLRhv3 Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français, Termes populaires en français
  5. Rassasié. Tags: familiar
    Sense id: fr-bourré-fr-adj-gC9-OsUA Categories (other): Termes familiers en français, Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (saoul): bourré comme un coing Translations: randvoll (Allemand), voll (Allemand), voller (Allemand), zusammengepfercht (Allemand), besoffen (Allemand), blau (Allemand), stuffed (Anglais), pissed (Anglais), trashed (Anglais), drunk as a skunk (Anglais), stamboucʼhet (Breton), farcit (Catalan), gelésd (Flamand occidental), arracamea (Gallo-italique de Sicile), ubriaco fradicio (Italien), stracolmo (Italien), pieno zeppo (Italien), repleto [masculine] (Portugais)

Verb

IPA: \bu.ʁe\, \bu.ʁe\ Audio: LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bourré.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bourré.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bourré.wav
Rhymes: \ʁe\
  1. Participe passé de bourrer. Form of: bourrer
    Sense id: fr-bourré-fr-verb-IjED4R7l
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Berrou"
    },
    {
      "word": "borure"
    },
    {
      "word": "boruré"
    },
    {
      "word": "robeur"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ʁe\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "saoul",
      "word": "bourré comme un coing"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bourrés",
      "ipas": [
        "\\bu.ʁe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bourrée",
      "ipas": [
        "\\bu.ʁe\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bourrées",
      "ipas": [
        "\\bu.ʁe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Boris Vian, Le Tango interminable des perceurs de coffres-forts, chanson interprétée en 1958 par Les Frères Jacques",
          "text": "Nous sommes sortis avec du fric plein nos chaussettes\nCe vieux coffre-fort était bourré comme un baron\nY avait d’quoi s’offrir de la tortore et des fillettes\nMais au coin d’la rue v’là Dudule qui s’écrie : « les mecs, on est marrons »."
        },
        {
          "ref": "Ken Follett, La Marque de Windfield, éd. Robert Laffont, traduit de l'anglais par Jean Rosenthal, 2012",
          "text": "Tableaux et sculptures étaient interdits, mais l'architecture était baroque, les moulures extravagantes et la décoration recherchée.\nCe matin-là la salle était bourrée jusqu'aux tribunes, il y avait des gens debout dans les travées et jusqu'au fond."
        },
        {
          "ref": "Bernard Malamud, Le commis, éd. Rivages, 2016",
          "text": "Le salon, bourré de vieux meubles capitonnés, qui semblait abandonné parce que l'on n'y vivait jamais, ses parents passant tout leur temps dans le magasin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plein à craquer."
      ],
      "id": "fr-bourré-fr-adj-qc0TJFBR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "International Mind, dirigé par Georges Lechartier , tome 3, Librairie Hachette, 1932, page 353",
          "text": "Que les nuits de M. Litvinoff doivent être agitées et bourrées de remords! Eh oui! c'est encore lui qui explique les raisons pour lesquelles il rejette ce matin la solution acceptée la veille. Raisons de forme, raisons de fond."
        },
        {
          "text": "Bourré de complexes, de bonnes intentions, de remords, d’erreurs, de fric, de préjugés…"
        },
        {
          "text": "Les bateaux récents sont bourrés d'électronique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rempli ; plein."
      ],
      "id": "fr-bourré-fr-adj-8o6RzUfi",
      "tags": [
        "analogy",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les gens étaient bourrés même dans les couloirs !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Serré, compressé."
      ],
      "id": "fr-bourré-fr-adj-0KILD2wI"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Franz Bartelt, Le Jardin du bossu, Gallimard, 2004",
          "text": "Vous faisiez semblant d'être bourré, au bistrot, hein ?"
        },
        {
          "ref": "Alain Schifres, Dictionnaire amoureux du Bonheur, Plon, 2011",
          "text": "La boutique du marchand de vin sentait le vin à la tireuse (on se grisait aux vapeurs et cet honnête commerçant était bourré sans boire), et l’épicerie, les épices. C’était avant la civilisation de l’emballage et du froid."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Saoul ; ivre."
      ],
      "id": "fr-bourré-fr-adj-ZZxLRhv3",
      "tags": [
        "colloquial",
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rassasié."
      ],
      "id": "fr-bourré-fr-adj-gC9-OsUA",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ʁe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bu.ʁe\\",
      "rhymes": "\\ʁe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bourré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bourré.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bourré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bourré.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bourré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bourré.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bourré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bourré.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bourré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bourré.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bourré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bourré.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bourré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bourré.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bourré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bourré.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bourré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bourré.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "randvoll"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "voll"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "voller"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "zusammengepfercht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "besoffen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "blau"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "stuffed"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pissed"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "trashed"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "drunk as a skunk"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "stamboucʼhet"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "farcit"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "word": "gelésd"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "word": "arracamea"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "ubriaco fradicio"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "stracolmo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "pieno zeppo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "repleto"
    }
  ],
  "word": "bourré"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Berrou"
    },
    {
      "word": "borure"
    },
    {
      "word": "boruré"
    },
    {
      "word": "robeur"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ʁe\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bourrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé de bourrer."
      ],
      "id": "fr-bourré-fr-verb-IjED4R7l"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ʁe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bu.ʁe\\",
      "rhymes": "\\ʁe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bourré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bourré.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bourré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bourré.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bourré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bourré.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bourré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bourré.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bourré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bourré.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bourré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bourré.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bourré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bourré.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bourré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bourré.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bourré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bourré.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bourré"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Berrou"
    },
    {
      "word": "borure"
    },
    {
      "word": "boruré"
    },
    {
      "word": "robeur"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\ʁe\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en flamand occidental",
    "Traductions en gallo-italique de Sicile",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "saoul",
      "word": "bourré comme un coing"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bourrés",
      "ipas": [
        "\\bu.ʁe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bourrée",
      "ipas": [
        "\\bu.ʁe\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bourrées",
      "ipas": [
        "\\bu.ʁe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Boris Vian, Le Tango interminable des perceurs de coffres-forts, chanson interprétée en 1958 par Les Frères Jacques",
          "text": "Nous sommes sortis avec du fric plein nos chaussettes\nCe vieux coffre-fort était bourré comme un baron\nY avait d’quoi s’offrir de la tortore et des fillettes\nMais au coin d’la rue v’là Dudule qui s’écrie : « les mecs, on est marrons »."
        },
        {
          "ref": "Ken Follett, La Marque de Windfield, éd. Robert Laffont, traduit de l'anglais par Jean Rosenthal, 2012",
          "text": "Tableaux et sculptures étaient interdits, mais l'architecture était baroque, les moulures extravagantes et la décoration recherchée.\nCe matin-là la salle était bourrée jusqu'aux tribunes, il y avait des gens debout dans les travées et jusqu'au fond."
        },
        {
          "ref": "Bernard Malamud, Le commis, éd. Rivages, 2016",
          "text": "Le salon, bourré de vieux meubles capitonnés, qui semblait abandonné parce que l'on n'y vivait jamais, ses parents passant tout leur temps dans le magasin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plein à craquer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "International Mind, dirigé par Georges Lechartier , tome 3, Librairie Hachette, 1932, page 353",
          "text": "Que les nuits de M. Litvinoff doivent être agitées et bourrées de remords! Eh oui! c'est encore lui qui explique les raisons pour lesquelles il rejette ce matin la solution acceptée la veille. Raisons de forme, raisons de fond."
        },
        {
          "text": "Bourré de complexes, de bonnes intentions, de remords, d’erreurs, de fric, de préjugés…"
        },
        {
          "text": "Les bateaux récents sont bourrés d'électronique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rempli ; plein."
      ],
      "tags": [
        "analogy",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les gens étaient bourrés même dans les couloirs !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Serré, compressé."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Franz Bartelt, Le Jardin du bossu, Gallimard, 2004",
          "text": "Vous faisiez semblant d'être bourré, au bistrot, hein ?"
        },
        {
          "ref": "Alain Schifres, Dictionnaire amoureux du Bonheur, Plon, 2011",
          "text": "La boutique du marchand de vin sentait le vin à la tireuse (on se grisait aux vapeurs et cet honnête commerçant était bourré sans boire), et l’épicerie, les épices. C’était avant la civilisation de l’emballage et du froid."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Saoul ; ivre."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français",
        "français du Québec"
      ],
      "glosses": [
        "Rassasié."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ʁe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bu.ʁe\\",
      "rhymes": "\\ʁe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bourré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bourré.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bourré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bourré.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bourré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bourré.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bourré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bourré.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bourré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bourré.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bourré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bourré.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bourré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bourré.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bourré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bourré.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bourré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bourré.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "randvoll"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "voll"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "voller"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "zusammengepfercht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "besoffen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "blau"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "stuffed"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pissed"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "trashed"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "drunk as a skunk"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "stamboucʼhet"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "farcit"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "word": "gelésd"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "word": "arracamea"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "ubriaco fradicio"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "stracolmo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "pieno zeppo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "repleto"
    }
  ],
  "word": "bourré"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Berrou"
    },
    {
      "word": "borure"
    },
    {
      "word": "boruré"
    },
    {
      "word": "robeur"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Rimes en français en \\ʁe\\",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bourrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé de bourrer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ʁe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bu.ʁe\\",
      "rhymes": "\\ʁe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bourré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bourré.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bourré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bourré.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bourré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bourré.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bourré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bourré.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bourré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bourré.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bourré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bourré.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bourré.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bourré.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bourré.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bourré.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bourré.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bourré.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bourré"
}

Download raw JSONL data for bourré meaning in Français (8.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.