"bon vivant" meaning in Français

See bon vivant in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bɔ̃ vi.vɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon vivant.wav Forms: bons vivants [plural], bonne vivante [feminine], bon-vivant
  1. Homme d’humeur joviale qui apprécie les plaisirs de la vie, notamment les plaisirs de la table.
    Sense id: fr-bon_vivant-fr-noun-ATLi8oXT Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: viveur, bon viveur, épicurien, gourmet, hédoniste, sybarite Translations: Bonvivant (Allemand), Lebemann [masculine] (Allemand), Lebenskünstler [masculine] (Allemand), bon vivant (Anglais), bon vivant (Espagnol), καλοζωιστής (kalozoistis) (Grec), μπον βιβέρ (bon vivér) (Grec), levemann [masculine] (Norvégien (bokmål)), livsnyter (Norvégien (bokmål)), bon vivant (Polonais), folgazão (Portugais), hedonista (Portugais), boêmio (Portugais), estroina (Portugais), бонвиван (bonvivan) (Russe), жуир (žuir) (Russe), bonviván (Tchèque), požitkář (Tchèque)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Composé de bon et de vivant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bons vivants",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bonne vivante",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bon-vivant"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "À la Bourse, Crevel passait pour être supérieur à son époque et surtout pour un bon vivant."
        },
        {
          "ref": "Hugo, La Légende des siècles, tome 5, 1877",
          "text": "J'aime la vie, et vivre est la chose certaine,\nMais rien ne sait mourir comme les bons vivants.\nMoi, je donne mon cœur, mais ma peau, je la vends."
        },
        {
          "ref": "Prévert, Paroles, 1946",
          "text": "Il faut bien rire un peu, dit-il au factionnaire et le factionnaire le regarde passer avec ce regard figé qu'ont parfois les bons vivants devant les mauvais."
        },
        {
          "ref": "Annie Ernaux, Journal du dehors, 1993, réédition Quarto Gallimard, page 539",
          "text": "On ne sait pas si la jouissance du couple vient de ce qu’il exhibe ses moyens financiers ou son côté « bon vivant », son appétit, qui renvoie à l’autre, sexuel, dont il a peut-être pris la place. (Les imaginer facilement mangeant sans parler l’un en face de l’autre, des soirs et des soirs jusqu’à la mort.)"
        },
        {
          "ref": "Thierry Perret, Le temps des journalistes : L'invention de la presse en Afrique francophone, Éditions Karthala, 2005, page 172",
          "text": "Dieudonné Djonabaye n'a rien en apparence d'un foudre de guerre. Calme et débonnaire, une corpulence de bon vivant dont la lourdeur est accentuée par des difficultés à se déplacer, rien en lui ne trahit un bagarreur constamment sur la brèche."
        },
        {
          "ref": "Christian Camara & Claudine Gaston, 150 idées reçues sur le corps humain, First Éditions, 2012",
          "text": "Dit autrement, le gueuleton bien arrosé du bon vivant, amateur de viande et de cigare, n'a pas son équivalent chez l'adepte de la graine germée et du tofu mariné à la sauce soja."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme d’humeur joviale qui apprécie les plaisirs de la vie, notamment les plaisirs de la table."
      ],
      "id": "fr-bon_vivant-fr-noun-ATLi8oXT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔ̃ vi.vɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon vivant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bon_vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bon_vivant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bon_vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bon_vivant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon vivant.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "viveur"
    },
    {
      "word": "bon viveur"
    },
    {
      "word": "épicurien"
    },
    {
      "word": "gourmet"
    },
    {
      "word": "hédoniste"
    },
    {
      "word": "sybarite"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Bonvivant"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Lebemann"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Lebenskünstler"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bon vivant"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "bon vivant"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "kalozoistis",
      "word": "καλοζωιστής"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "bon vivér",
      "word": "μπον βιβέρ"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "levemann"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "livsnyter"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "bon vivant"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "folgazão"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "hedonista"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "boêmio"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "estroina"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "bonvivan",
      "word": "бонвиван"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "žuir",
      "word": "жуир"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "bonviván"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "požitkář"
    }
  ],
  "word": "bon vivant"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Composé de bon et de vivant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bons vivants",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bonne vivante",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bon-vivant"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "À la Bourse, Crevel passait pour être supérieur à son époque et surtout pour un bon vivant."
        },
        {
          "ref": "Hugo, La Légende des siècles, tome 5, 1877",
          "text": "J'aime la vie, et vivre est la chose certaine,\nMais rien ne sait mourir comme les bons vivants.\nMoi, je donne mon cœur, mais ma peau, je la vends."
        },
        {
          "ref": "Prévert, Paroles, 1946",
          "text": "Il faut bien rire un peu, dit-il au factionnaire et le factionnaire le regarde passer avec ce regard figé qu'ont parfois les bons vivants devant les mauvais."
        },
        {
          "ref": "Annie Ernaux, Journal du dehors, 1993, réédition Quarto Gallimard, page 539",
          "text": "On ne sait pas si la jouissance du couple vient de ce qu’il exhibe ses moyens financiers ou son côté « bon vivant », son appétit, qui renvoie à l’autre, sexuel, dont il a peut-être pris la place. (Les imaginer facilement mangeant sans parler l’un en face de l’autre, des soirs et des soirs jusqu’à la mort.)"
        },
        {
          "ref": "Thierry Perret, Le temps des journalistes : L'invention de la presse en Afrique francophone, Éditions Karthala, 2005, page 172",
          "text": "Dieudonné Djonabaye n'a rien en apparence d'un foudre de guerre. Calme et débonnaire, une corpulence de bon vivant dont la lourdeur est accentuée par des difficultés à se déplacer, rien en lui ne trahit un bagarreur constamment sur la brèche."
        },
        {
          "ref": "Christian Camara & Claudine Gaston, 150 idées reçues sur le corps humain, First Éditions, 2012",
          "text": "Dit autrement, le gueuleton bien arrosé du bon vivant, amateur de viande et de cigare, n'a pas son équivalent chez l'adepte de la graine germée et du tofu mariné à la sauce soja."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme d’humeur joviale qui apprécie les plaisirs de la vie, notamment les plaisirs de la table."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔ̃ vi.vɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon vivant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bon_vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bon_vivant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bon_vivant.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bon_vivant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon vivant.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "viveur"
    },
    {
      "word": "bon viveur"
    },
    {
      "word": "épicurien"
    },
    {
      "word": "gourmet"
    },
    {
      "word": "hédoniste"
    },
    {
      "word": "sybarite"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Bonvivant"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Lebemann"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Lebenskünstler"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bon vivant"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "bon vivant"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "kalozoistis",
      "word": "καλοζωιστής"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "bon vivér",
      "word": "μπον βιβέρ"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "levemann"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "livsnyter"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "bon vivant"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "folgazão"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "hedonista"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "boêmio"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "estroina"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "bonvivan",
      "word": "бонвиван"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "žuir",
      "word": "жуир"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "bonviván"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "požitkář"
    }
  ],
  "word": "bon vivant"
}

Download raw JSONL data for bon vivant meaning in Français (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.