"viveur" meaning in Français

See viveur in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \vi.vœʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-viveur.wav Forms: viveurs [plural], viveuse [feminine]
  1. Celui qui abuse de la vie, qui sait vivre. Tags: dated
    Sense id: fr-viveur-fr-noun-NMI1g4Cj Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: débauché, fêtard, noceur Related terms: mener une vie de patachon Translations: Lebemann [masculine] (Allemand), vividor [masculine] (Espagnol), gaudente [masculine] (Italien), zwierbol (Néerlandais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "vuivre"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(début du XIXᵉ siècle) De vivre, avec le suffixe -eur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "viveurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "viveuse",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "mener une vie de patachon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antoine-François Varner et Varin, L'Académicien de Pontoise, Beck, Paris, 1848",
          "text": "— Un viveur intrépide !... dont le château est à une lieue d'ici. — Je devais festiner chez lui aujourd'hui même, et j'avais retenu un véhicule !... Dans une heure il sera là... devant cette petite porte..."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, tome 1, 1862",
          "text": "Tholomyès était un viveur de trente ans, mal conservé. Il était ridé et édenté ; et il ébauchait une calvitie dont il disait lui-même sans tristesse : crâne à trente ans, genou à quarante."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, La Curée, 1871",
          "text": "C’étaient, pour la plupart, les mêmes financiers, les mêmes hommes politiques, les mêmes jeunes viveurs qui venaient à ses jeudis."
        },
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 32",
          "text": "Il allait se marier sans arrière-pensée d'aucune sorte et il menait déjà une conduite exemplaire, ce qui était assez méritoire de la part d'un ancien viveur."
        },
        {
          "ref": "Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897",
          "text": "MARSEILLE – […] Pour les jeunes gens, ils sont parfaitement viveurs ; peu ou point d’éducation ; ils soupent, vont au cercle, parlent des filles d’un air naturel et sans croire choquer, devant les dames."
        },
        {
          "ref": "Maurice Leblanc, Voici des ailes, 1898, réédition Éditions François Bourin, collection Libretto, 1999, page 18",
          "text": "Après une année de mariage où l’intimité des deux époux avait abouti à un désaccord physique irrémédiable, il s’était abandonné à sa nature de viveur, fréquentant les filles et ne se gênant pas pour afficher certaines de ses maîtresses."
        },
        {
          "ref": "Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 77",
          "text": "– Vous connaissez le Caracalla du musée du Vatican, avec sa courte barbe en collier et son regard de viveur satisfait ?"
        },
        {
          "ref": "Henri Louatron, À la messe noire ou le Luciférisme existe, Mamers (Sarthe) : à compte d’auteur, s.d. (vers 1918-1920), page 60",
          "text": "Quelques jeunes viveurs en joyeuse compagnie, couples attardés des grands bars, déambulaient en chantonnant vers un appartement désiré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui abuse de la vie, qui sait vivre."
      ],
      "id": "fr-viveur-fr-noun-NMI1g4Cj",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vi.vœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-viveur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-viveur.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-viveur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-viveur.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-viveur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-viveur.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "débauché"
    },
    {
      "word": "fêtard"
    },
    {
      "word": "noceur"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Lebemann"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vividor"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gaudente"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zwierbol"
    }
  ],
  "word": "viveur"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "vuivre"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(début du XIXᵉ siècle) De vivre, avec le suffixe -eur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "viveurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "viveuse",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "mener une vie de patachon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antoine-François Varner et Varin, L'Académicien de Pontoise, Beck, Paris, 1848",
          "text": "— Un viveur intrépide !... dont le château est à une lieue d'ici. — Je devais festiner chez lui aujourd'hui même, et j'avais retenu un véhicule !... Dans une heure il sera là... devant cette petite porte..."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, tome 1, 1862",
          "text": "Tholomyès était un viveur de trente ans, mal conservé. Il était ridé et édenté ; et il ébauchait une calvitie dont il disait lui-même sans tristesse : crâne à trente ans, genou à quarante."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, La Curée, 1871",
          "text": "C’étaient, pour la plupart, les mêmes financiers, les mêmes hommes politiques, les mêmes jeunes viveurs qui venaient à ses jeudis."
        },
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 32",
          "text": "Il allait se marier sans arrière-pensée d'aucune sorte et il menait déjà une conduite exemplaire, ce qui était assez méritoire de la part d'un ancien viveur."
        },
        {
          "ref": "Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897",
          "text": "MARSEILLE – […] Pour les jeunes gens, ils sont parfaitement viveurs ; peu ou point d’éducation ; ils soupent, vont au cercle, parlent des filles d’un air naturel et sans croire choquer, devant les dames."
        },
        {
          "ref": "Maurice Leblanc, Voici des ailes, 1898, réédition Éditions François Bourin, collection Libretto, 1999, page 18",
          "text": "Après une année de mariage où l’intimité des deux époux avait abouti à un désaccord physique irrémédiable, il s’était abandonné à sa nature de viveur, fréquentant les filles et ne se gênant pas pour afficher certaines de ses maîtresses."
        },
        {
          "ref": "Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 77",
          "text": "– Vous connaissez le Caracalla du musée du Vatican, avec sa courte barbe en collier et son regard de viveur satisfait ?"
        },
        {
          "ref": "Henri Louatron, À la messe noire ou le Luciférisme existe, Mamers (Sarthe) : à compte d’auteur, s.d. (vers 1918-1920), page 60",
          "text": "Quelques jeunes viveurs en joyeuse compagnie, couples attardés des grands bars, déambulaient en chantonnant vers un appartement désiré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui abuse de la vie, qui sait vivre."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vi.vœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-viveur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-viveur.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-viveur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-viveur.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-viveur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-viveur.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "débauché"
    },
    {
      "word": "fêtard"
    },
    {
      "word": "noceur"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Lebemann"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vividor"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gaudente"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zwierbol"
    }
  ],
  "word": "viveur"
}

Download raw JSONL data for viveur meaning in Français (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.