"bistro" meaning in Français

See bistro in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bis.tʁo\, œ̃˨bi˦stʁo, 'bi˦stʁo, bi˦stʁo, 'bi˦stʁo, bi˦stʁo Audio: Fr-bistro.ogg , LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bistro.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bistro.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bistro.wav , LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bistro.wav Forms: bistros [plural], bistrot
  1. Petit café ou restaurant sans prétention.
    Sense id: fr-bistro-fr-noun-zu1XM1kS Categories (other): Exemples en français
  2. Tenancier de cet établissement (métonymie, ici synonyme de bistrotier).
    Sense id: fr-bistro-fr-noun-B5ZNlUwI Categories (other): Exemples en français, Français de France
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bistrotier, bistroquet, bistro-brasserie, pilier de bistro, restaurant-bistro, resto-bistro Related terms: café, restaurant Translations: bistró [masculine] (Espagnol), bistrot [masculine] (Italien), bistrò (Italien), bistro [neuter] (Polonais), bistrou [neuter] (Roumain)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bitors"
    },
    {
      "word": "ribots"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers de la restauration en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Établissements de restauration en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bistrotier"
    },
    {
      "word": "bistroquet"
    },
    {
      "word": "bistro-brasserie"
    },
    {
      "word": "pilier de bistro"
    },
    {
      "word": "restaurant-bistro"
    },
    {
      "word": "resto-bistro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir bistrot"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bistros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bistrot",
      "raw_tags": [
        "Plus courant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "qui trop écoute la météo, passe sa vie au bistro"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "café"
    },
    {
      "word": "restaurant"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Comme tout bistro qui se respecte, celui-ci réservait aux habitués une arrière-salle et deux étages de chambres meublées […]."
        },
        {
          "ref": "Albert Vidalie, C'était donc vrai, éd. René Julliard, 1952, p. 34",
          "text": "On traverse la place de la gare pour aller au bistro d’en face. Il neige dur. La place est toute blanche."
        },
        {
          "ref": "Boris Vian, J’suis snob, 1955",
          "text": "J’vais au cinéma voir des films suédois\nEt j’entre au bistro pour boire du whisky à gogo"
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 26 janvier 2007",
          "text": "Murs de brique, bois, tableaux noirs : tout indique la nature du restaurant et la cuisine qu’on y sert. Il s’agit en fait d’un bistro français avec soupe à l’oignon, bière Boréale, bavette, confit de canard et crème brûlée, entre autres."
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 2 février 2007",
          "text": "C’est bien fait pour le genre, le dosage entre ready-mades et autres touches rigolotes est bon. Ça ne fait ni grano ni concept. Juste une ambiance de bistro de quartier un peu déjanté. Dans l’air, un mélange de western et de hits des années 80."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit café ou restaurant sans prétention."
      ],
      "id": "fr-bistro-fr-noun-zu1XM1kS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de France",
          "orig": "français de France",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Frapié, Réalisme, dans Les contes de la maternelle, 1910, éditions Self, 1945, page 134",
          "text": "Allons, les gosses, filez chez le bistro et apportez des litres… on trinquera su’ l’coin de la voiture."
        },
        {
          "ref": "Marcel Martinet, La maison à l’abri, 1919",
          "text": "Et il n’y avait pas que M. Bobin, crémier, fruitier et bistro, à s'exalter ainsi ; M. le professeur Dumont n’était pas plus calme."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Un petit logement, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "[…] puis le vingt-cinq au soir, son sac d’outils en bandoulière et son baluchon sur l’épaule, il fit au bistro et à ses clients des adieux ironiques et rien moins que polis ."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "Pendant des années, sans penser aux enfants, elle buvait ; elle se piquait le nez chez le bistro."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tenancier de cet établissement (métonymie, ici synonyme de bistrotier)."
      ],
      "id": "fr-bistro-fr-noun-B5ZNlUwI",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bis.tʁo\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bistro.ogg",
      "ipa": "œ̃˨bi˦stʁo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/Fr-bistro.ogg/Fr-bistro.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bistro.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bistro.wav",
      "ipa": "'bi˦stʁo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bistro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bistro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bistro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bistro.wav",
      "ipa": "bi˦stʁo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bistro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bistro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bistro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bistro.wav",
      "ipa": "'bi˦stʁo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bistro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bistro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bistro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bistro.wav",
      "ipa": "bi˦stʁo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bistro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bistro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bistro.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bistró"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bistrot"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "bistrò"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bistro"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bistrou"
    }
  ],
  "word": "bistro"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bitors"
    },
    {
      "word": "ribots"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Métiers de la restauration en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en roumain",
    "français",
    "Établissements de restauration en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bistrotier"
    },
    {
      "word": "bistroquet"
    },
    {
      "word": "bistro-brasserie"
    },
    {
      "word": "pilier de bistro"
    },
    {
      "word": "restaurant-bistro"
    },
    {
      "word": "resto-bistro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir bistrot"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bistros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bistrot",
      "raw_tags": [
        "Plus courant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "qui trop écoute la météo, passe sa vie au bistro"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "café"
    },
    {
      "word": "restaurant"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Comme tout bistro qui se respecte, celui-ci réservait aux habitués une arrière-salle et deux étages de chambres meublées […]."
        },
        {
          "ref": "Albert Vidalie, C'était donc vrai, éd. René Julliard, 1952, p. 34",
          "text": "On traverse la place de la gare pour aller au bistro d’en face. Il neige dur. La place est toute blanche."
        },
        {
          "ref": "Boris Vian, J’suis snob, 1955",
          "text": "J’vais au cinéma voir des films suédois\nEt j’entre au bistro pour boire du whisky à gogo"
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 26 janvier 2007",
          "text": "Murs de brique, bois, tableaux noirs : tout indique la nature du restaurant et la cuisine qu’on y sert. Il s’agit en fait d’un bistro français avec soupe à l’oignon, bière Boréale, bavette, confit de canard et crème brûlée, entre autres."
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 2 février 2007",
          "text": "C’est bien fait pour le genre, le dosage entre ready-mades et autres touches rigolotes est bon. Ça ne fait ni grano ni concept. Juste une ambiance de bistro de quartier un peu déjanté. Dans l’air, un mélange de western et de hits des années 80."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit café ou restaurant sans prétention."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français de France"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Frapié, Réalisme, dans Les contes de la maternelle, 1910, éditions Self, 1945, page 134",
          "text": "Allons, les gosses, filez chez le bistro et apportez des litres… on trinquera su’ l’coin de la voiture."
        },
        {
          "ref": "Marcel Martinet, La maison à l’abri, 1919",
          "text": "Et il n’y avait pas que M. Bobin, crémier, fruitier et bistro, à s'exalter ainsi ; M. le professeur Dumont n’était pas plus calme."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Un petit logement, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "[…] puis le vingt-cinq au soir, son sac d’outils en bandoulière et son baluchon sur l’épaule, il fit au bistro et à ses clients des adieux ironiques et rien moins que polis ."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "Pendant des années, sans penser aux enfants, elle buvait ; elle se piquait le nez chez le bistro."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tenancier de cet établissement (métonymie, ici synonyme de bistrotier)."
      ],
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bis.tʁo\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bistro.ogg",
      "ipa": "œ̃˨bi˦stʁo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/Fr-bistro.ogg/Fr-bistro.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bistro.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bistro.wav",
      "ipa": "'bi˦stʁo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bistro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bistro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bistro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bistro.wav",
      "ipa": "bi˦stʁo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bistro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bistro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bistro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bistro.wav",
      "ipa": "'bi˦stʁo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bistro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bistro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bistro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bistro.wav",
      "ipa": "bi˦stʁo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bistro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bistro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bistro.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bistró"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bistrot"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "bistrò"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bistro"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bistrou"
    }
  ],
  "word": "bistro"
}

Download raw JSONL data for bistro meaning in Français (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.