"bistro" meaning in All languages combined

See bistro on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈbiː.stɹəʊ\, \ˈbiː.stɹoʊ\ Audio: En-au-bistro.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bistro.wav Forms: bistros [plural]
  1. Bistro, petit restaurant.
    Sense id: fr-bistro-en-noun-cEdA71ax
  2. Petit bar, petit pub.
    Sense id: fr-bistro-en-noun-7KoQ7R1w
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Croate]

  1. Bistro.
    Sense id: fr-bistro-hr-noun-jaDeOpMi
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espéranto]

IPA: \ˈbis.tro\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bistro.wav Forms: bistroj [plural, nominative], bistron [singular, accusative], bistrojn [plural, accusative]
  1. Bistre, colorant de couleur marron tirant vers le gris.
    Sense id: fr-bistro-eo-noun-lQA514zH Categories (other): Lexique en espéranto de la peinture, Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: bistra

Noun [Français]

IPA: \bis.tʁo\, œ̃˨bi˦stʁo, 'bi˦stʁo, bi˦stʁo, 'bi˦stʁo, bi˦stʁo Audio: Fr-bistro.ogg , LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bistro.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bistro.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bistro.wav , LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bistro.wav Forms: bistros [plural]
  1. Petit café ou restaurant sans prétention.
    Sense id: fr-bistro-fr-noun-zu1XM1kS Categories (other): Exemples en français
  2. Tenancier de cet établissement (métonymie, ici synonyme de bistrotier).
    Sense id: fr-bistro-fr-noun-B5ZNlUwI Categories (other): Exemples en français, Français de France
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bistrotier, bistroquet, bistro-brasserie, pilier de bistro, restaurant-bistro, resto-bistro Related terms: bistrot, café, restaurant Translations: bistró [masculine] (Espagnol), bistrot [masculine] (Italien), bistrò (Italien), bistro [neuter] (Polonais), bistrou [neuter] (Roumain)

Noun [Ido]

IPA: \bi.ˈstrɔ\ Forms: bistri [plural]
  1. Bistre.
    Sense id: fr-bistro-io-noun-HN3HNxfb
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Italien]

IPA: \ˈbi.stro\ Forms: bistri [plural]
  1. Bistre, pigment utilisé en peinture.
    Sense id: fr-bistro-it-noun-dYaesiCu Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en italien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bistrare

Verb [Italien]

IPA: \ˈbi.stro\ Forms: (io) bistro [indicative, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de bistrare. Form of: bistrare
    Sense id: fr-bistro-it-verb-1g1OzKOq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Néerlandais]

Audio: Nl-bistro.ogg
  1. Café (établissement).
    Sense id: fr-bistro-nl-noun-I7gXqh73
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: café, koffiehuis

Noun [Serbo-croate]

  1. Bistro.
    Sense id: fr-bistro-sh-noun-jaDeOpMi
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Slovène]

  1. Accusatif féminin singulier de bister. Form of: bister
    Sense id: fr-bistro-sl-adj-tluwq1hd
  2. Instrumental féminin singulier de bister. Form of: bister
    Sense id: fr-bistro-sl-adj-6SN5djjR
  3. Nominatif neutre singulier de bister. Form of: bister
    Sense id: fr-bistro-sl-adj-7UatSpOI
  4. Accusatif neutre singulier de bister. Form of: bister
    Sense id: fr-bistro-sl-adj-4SCH1zdi
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bitors"
    },
    {
      "word": "ribots"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers de la restauration en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Établissements de restauration en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bistrotier"
    },
    {
      "word": "bistroquet"
    },
    {
      "word": "bistro-brasserie"
    },
    {
      "word": "pilier de bistro"
    },
    {
      "word": "restaurant-bistro"
    },
    {
      "word": "resto-bistro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir bistrot"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bistros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "qui trop écoute la météo, passe sa vie au bistro"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Plus courant"
      ],
      "word": "bistrot"
    },
    {
      "word": "café"
    },
    {
      "word": "restaurant"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Comme tout bistro qui se respecte, celui-ci réservait aux habitués une arrière-salle et deux étages de chambres meublées […]."
        },
        {
          "ref": "Albert Vidalie, C'était donc vrai, éd. René Julliard, 1952, p. 34",
          "text": "On traverse la place de la gare pour aller au bistro d’en face. Il neige dur. La place est toute blanche."
        },
        {
          "ref": "Boris Vian, J’suis snob, 1955",
          "text": "J’vais au cinéma voir des films suédois\nEt j’entre au bistro pour boire du whisky à gogo"
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 26 janvier 2007",
          "text": "Murs de brique, bois, tableaux noirs : tout indique la nature du restaurant et la cuisine qu’on y sert. Il s’agit en fait d’un bistro français avec soupe à l’oignon, bière Boréale, bavette, confit de canard et crème brûlée, entre autres."
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 2 février 2007",
          "text": "C’est bien fait pour le genre, le dosage entre ready-mades et autres touches rigolotes est bon. Ça ne fait ni grano ni concept. Juste une ambiance de bistro de quartier un peu déjanté. Dans l’air, un mélange de western et de hits des années 80."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit café ou restaurant sans prétention."
      ],
      "id": "fr-bistro-fr-noun-zu1XM1kS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de France",
          "orig": "français de France",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Frapié, Réalisme, dans Les contes de la maternelle, 1910, éditions Self, 1945, page 134",
          "text": "Allons, les gosses, filez chez le bistro et apportez des litres… on trinquera su’ l’coin de la voiture."
        },
        {
          "ref": "Marcel Martinet, La maison à l’abri, 1919",
          "text": "Et il n’y avait pas que M. Bobin, crémier, fruitier et bistro, à s'exalter ainsi ; M. le professeur Dumont n’était pas plus calme."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Un petit logement, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "[…] puis le vingt-cinq au soir, son sac d’outils en bandoulière et son baluchon sur l’épaule, il fit au bistro et à ses clients des adieux ironiques et rien moins que polis ."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "Pendant des années, sans penser aux enfants, elle buvait ; elle se piquait le nez chez le bistro."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tenancier de cet établissement (métonymie, ici synonyme de bistrotier)."
      ],
      "id": "fr-bistro-fr-noun-B5ZNlUwI",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bis.tʁo\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bistro.ogg",
      "ipa": "œ̃˨bi˦stʁo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/Fr-bistro.ogg/Fr-bistro.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bistro.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bistro.wav",
      "ipa": "'bi˦stʁo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bistro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bistro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bistro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bistro.wav",
      "ipa": "bi˦stʁo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bistro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bistro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bistro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bistro.wav",
      "ipa": "'bi˦stʁo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bistro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bistro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bistro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bistro.wav",
      "ipa": "bi˦stʁo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bistro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bistro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bistro.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bistró"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bistrot"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "bistrò"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bistro"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bistrou"
    }
  ],
  "word": "bistro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1920) Du français bistro."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bistros",
      "ipas": [
        "\\ˈbiː.stɹəʊz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bistro, petit restaurant."
      ],
      "id": "fr-bistro-en-noun-cEdA71ax"
    },
    {
      "glosses": [
        "Petit bar, petit pub."
      ],
      "id": "fr-bistro-en-noun-7KoQ7R1w"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbiː.stɹəʊ\\",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbiː.stɹoʊ\\",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-bistro.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/En-au-bistro.ogg/En-au-bistro.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-bistro.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bistro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bistro.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bistro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bistro.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bistro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bistro.wav"
    }
  ],
  "word": "bistro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en croate issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Croate",
      "orig": "croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français bistro."
  ],
  "lang": "Croate",
  "lang_code": "hr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bistro."
      ],
      "id": "fr-bistro-hr-noun-jaDeOpMi"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bistro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine bistr et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bistroj",
      "ipas": [
        "\\ˈbis.troj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "bistron",
      "ipas": [
        "\\ˈbis.tron\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "bistrojn",
      "ipas": [
        "\\ˈbis.trojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "bistra"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espéranto de la peinture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bistre, colorant de couleur marron tirant vers le gris."
      ],
      "id": "fr-bistro-eo-noun-lQA514zH",
      "raw_tags": [
        "Peinture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbis.tro\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bistro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bistro.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bistro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bistro.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bistro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bistro.wav"
    }
  ],
  "word": "bistro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couleurs en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido",
      "orig": "ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bistri",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bistre."
      ],
      "id": "fr-bistro-io-noun-HN3HNxfb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bi.ˈstrɔ\\"
    }
  ],
  "word": "bistro"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Brisot"
    },
    {
      "word": "Britos"
    },
    {
      "word": "Obrist"
    },
    {
      "word": "Tribos"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couleurs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bistrare"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bistri",
      "ipas": [
        "\\ˈbi.stri\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bistre, pigment utilisé en peinture."
      ],
      "id": "fr-bistro-it-noun-dYaesiCu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbi.stro\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bistro"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Brisot"
    },
    {
      "word": "Britos"
    },
    {
      "word": "Obrist"
    },
    {
      "word": "Tribos"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couleurs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(io) bistro",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bistrare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de bistrare."
      ],
      "id": "fr-bistro-it-verb-1g1OzKOq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbi.stro\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bistro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Commerces en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 96 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 98 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français bistro."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Café (établissement)."
      ],
      "id": "fr-bistro-nl-noun-I7gXqh73"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-bistro.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Nl-bistro.ogg/Nl-bistro.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-bistro.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "café"
    },
    {
      "word": "koffiehuis"
    }
  ],
  "word": "bistro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en serbo-croate issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en serbo-croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Serbo-croate",
      "orig": "serbo-croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français bistro."
  ],
  "lang": "Serbo-croate",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "ˡᵃᵗⁱⁿ",
    "^(cyrillique)"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bistro."
      ],
      "id": "fr-bistro-sh-noun-jaDeOpMi"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bistro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Slovène",
      "orig": "slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bister"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de bister."
      ],
      "id": "fr-bistro-sl-adj-tluwq1hd"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bister"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Instrumental féminin singulier de bister."
      ],
      "id": "fr-bistro-sl-adj-6SN5djjR"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bister"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif neutre singulier de bister."
      ],
      "id": "fr-bistro-sl-adj-7UatSpOI"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bister"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif neutre singulier de bister."
      ],
      "id": "fr-bistro-sl-adj-4SCH1zdi"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bistro"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en français",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1920) Du français bistro."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bistros",
      "ipas": [
        "\\ˈbiː.stɹəʊz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bistro, petit restaurant."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Petit bar, petit pub."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbiː.stɹəʊ\\",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbiː.stɹoʊ\\",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-bistro.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/En-au-bistro.ogg/En-au-bistro.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-bistro.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bistro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bistro.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bistro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bistro.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bistro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bistro.wav"
    }
  ],
  "word": "bistro"
}

{
  "categories": [
    "Mots en croate issus d’un mot en français",
    "Noms communs en croate",
    "croate"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français bistro."
  ],
  "lang": "Croate",
  "lang_code": "hr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bistro."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bistro"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Noms communs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine bistr et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bistroj",
      "ipas": [
        "\\ˈbis.troj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "bistron",
      "ipas": [
        "\\ˈbis.tron\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "bistrojn",
      "ipas": [
        "\\ˈbis.trojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "bistra"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en espéranto de la peinture",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto"
      ],
      "glosses": [
        "Bistre, colorant de couleur marron tirant vers le gris."
      ],
      "raw_tags": [
        "Peinture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbis.tro\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bistro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bistro.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bistro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bistro.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bistro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bistro.wav"
    }
  ],
  "word": "bistro"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bitors"
    },
    {
      "word": "ribots"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Métiers de la restauration en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en roumain",
    "français",
    "Établissements de restauration en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bistrotier"
    },
    {
      "word": "bistroquet"
    },
    {
      "word": "bistro-brasserie"
    },
    {
      "word": "pilier de bistro"
    },
    {
      "word": "restaurant-bistro"
    },
    {
      "word": "resto-bistro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir bistrot"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bistros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "qui trop écoute la météo, passe sa vie au bistro"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Plus courant"
      ],
      "word": "bistrot"
    },
    {
      "word": "café"
    },
    {
      "word": "restaurant"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Comme tout bistro qui se respecte, celui-ci réservait aux habitués une arrière-salle et deux étages de chambres meublées […]."
        },
        {
          "ref": "Albert Vidalie, C'était donc vrai, éd. René Julliard, 1952, p. 34",
          "text": "On traverse la place de la gare pour aller au bistro d’en face. Il neige dur. La place est toute blanche."
        },
        {
          "ref": "Boris Vian, J’suis snob, 1955",
          "text": "J’vais au cinéma voir des films suédois\nEt j’entre au bistro pour boire du whisky à gogo"
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 26 janvier 2007",
          "text": "Murs de brique, bois, tableaux noirs : tout indique la nature du restaurant et la cuisine qu’on y sert. Il s’agit en fait d’un bistro français avec soupe à l’oignon, bière Boréale, bavette, confit de canard et crème brûlée, entre autres."
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 2 février 2007",
          "text": "C’est bien fait pour le genre, le dosage entre ready-mades et autres touches rigolotes est bon. Ça ne fait ni grano ni concept. Juste une ambiance de bistro de quartier un peu déjanté. Dans l’air, un mélange de western et de hits des années 80."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit café ou restaurant sans prétention."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français de France"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Frapié, Réalisme, dans Les contes de la maternelle, 1910, éditions Self, 1945, page 134",
          "text": "Allons, les gosses, filez chez le bistro et apportez des litres… on trinquera su’ l’coin de la voiture."
        },
        {
          "ref": "Marcel Martinet, La maison à l’abri, 1919",
          "text": "Et il n’y avait pas que M. Bobin, crémier, fruitier et bistro, à s'exalter ainsi ; M. le professeur Dumont n’était pas plus calme."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Un petit logement, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "[…] puis le vingt-cinq au soir, son sac d’outils en bandoulière et son baluchon sur l’épaule, il fit au bistro et à ses clients des adieux ironiques et rien moins que polis ."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "Pendant des années, sans penser aux enfants, elle buvait ; elle se piquait le nez chez le bistro."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tenancier de cet établissement (métonymie, ici synonyme de bistrotier)."
      ],
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bis.tʁo\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bistro.ogg",
      "ipa": "œ̃˨bi˦stʁo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/Fr-bistro.ogg/Fr-bistro.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bistro.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bistro.wav",
      "ipa": "'bi˦stʁo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bistro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-bistro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-bistro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bistro.wav",
      "ipa": "bi˦stʁo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bistro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bistro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bistro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bistro.wav",
      "ipa": "'bi˦stʁo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bistro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bistro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bistro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bistro.wav",
      "ipa": "bi˦stʁo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bistro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bistro.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-bistro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-bistro.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bistró"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bistrot"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "bistrò"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bistro"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bistrou"
    }
  ],
  "word": "bistro"
}

{
  "categories": [
    "Couleurs en ido",
    "Lemmes en ido",
    "Noms communs en ido",
    "ido"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bistri",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bistre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bi.ˈstrɔ\\"
    }
  ],
  "word": "bistro"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Brisot"
    },
    {
      "word": "Britos"
    },
    {
      "word": "Obrist"
    },
    {
      "word": "Tribos"
    }
  ],
  "categories": [
    "Couleurs en italien",
    "Lemmes en italien",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bistrare"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bistri",
      "ipas": [
        "\\ˈbi.stri\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien"
      ],
      "glosses": [
        "Bistre, pigment utilisé en peinture."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbi.stro\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bistro"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Brisot"
    },
    {
      "word": "Britos"
    },
    {
      "word": "Obrist"
    },
    {
      "word": "Tribos"
    }
  ],
  "categories": [
    "Couleurs en italien",
    "Formes de verbes en italien",
    "italien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(io) bistro",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bistrare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de bistrare."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbi.stro\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bistro"
}

{
  "categories": [
    "Commerces en néerlandais",
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en français",
    "Mots reconnus par 96 % des Néerlandais",
    "Mots reconnus par 98 % des Flamands",
    "Noms communs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français bistro."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Café (établissement)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-bistro.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Nl-bistro.ogg/Nl-bistro.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-bistro.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "café"
    },
    {
      "word": "koffiehuis"
    }
  ],
  "word": "bistro"
}

{
  "categories": [
    "Mots en serbo-croate issus d’un mot en français",
    "Noms communs en serbo-croate",
    "serbo-croate"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français bistro."
  ],
  "lang": "Serbo-croate",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "ˡᵃᵗⁱⁿ",
    "^(cyrillique)"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bistro."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bistro"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en slovène",
    "slovène"
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bister"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de bister."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bister"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Instrumental féminin singulier de bister."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bister"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif neutre singulier de bister."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bister"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif neutre singulier de bister."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bistro"
}

Download raw JSONL data for bistro meaning in All languages combined (12.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.