"bûche" meaning in Français

See bûche in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \byʃ\, byʃ Audio: Fr-bûche.ogg , LL-Q150 (fra)-Penegal-bûche.wav , LL-Q150 (fra)-Hubert (Culex)-bûche.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bûche.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bûche.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bûche.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bûche.wav , LL-Q150 (fra)-Taousert-bûche.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bûche.wav Forms: bûches [plural]
  1. Morceau de bois taillé pour le chauffage.
    Sense id: fr-bûche-fr-noun-4NuS2af4 Categories (other): Exemples en français
  2. Personne stupide, lourde. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-bûche-fr-noun-V6sENmGm Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes familiers en français
  3. Obstacle physique ou intellectuel, accident, chute. Tags: figuratively
    Sense id: fr-bûche-fr-noun-7bih0v9c Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  4. Qui n’a pas la moindre activité. Tags: dated
    Sense id: fr-bûche-fr-noun-qtuzKoO9 Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  5. Bûche de charbon de terre. Tags: broadly
    Sense id: fr-bûche-fr-noun-apKYWE5z
  6. La tige des orangers étêtés qui viennent de Provence et de Gênes.
    Sense id: fr-bûche-fr-noun-cKlXLUNq Categories (other): Lexique en français de l’horticulture Topics: horticulture
  7. Établi du tréfileur, de l’épinglier. Tags: dated
    Sense id: fr-bûche-fr-noun-g3qGGLkU Categories (other): Termes vieillis en français
  8. Barre de fer dont se sert le verrier. Tags: dated
    Sense id: fr-bûche-fr-noun-7rLWd4ji Categories (other): Termes vieillis en français
  9. Jauge pour régler l’épaisseur des pains de savon. Tags: dated
    Sense id: fr-bûche-fr-noun-pScguBMY Categories (other): Termes vieillis en français
  10. Bûche de Noël.
    Sense id: fr-bûche-fr-noun-Qvo9sGhQ Categories (other): Ellipses en français
  11. Amende.
    Sense id: fr-bûche-fr-noun-BqqFrh5i Categories (other): Exemples en français, Français de Suisse
  12. XVᵉ-XVIIᵉ siècle Amende.
    Sense id: fr-bûche-fr-noun-sKMkoBf7 Categories (other): Français de Lorraine
  13. Carte de faible valeur dans un jeu de cartes.
    Sense id: fr-bûche-fr-noun-2KsljIW2 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des cartes à jouer
  14. Au blackjack, carte qui a pour valeur 10, c'est-à-dire, valet, dame ou roi.
    Sense id: fr-bûche-fr-noun-gYL0JfUP Categories (other): Lexique en français des cartes à jouer
  15. L'ensemble des fournitures nécessaires à la réalisation d'un costume, remis à l'ouvrier tailleur.
    Sense id: fr-bûche-fr-noun-Ioafvi1I Categories (other): Lexique en français de la couture Topics: sewing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: buche Translations: Holzscheit [neuter] (Allemand), Kloben [masculine] (Allemand), Scheit [neuter] (Allemand), Stamm [masculine] (Allemand), Holzscheit [neuter] (Allemand), Scheitholz [neuter] (Allemand), log (Anglais), blockhead (Anglais), clod (Anglais), clot (Anglais), tió [masculine] (Catalan), tió [masculine] (Catalan), tronco (Espagnol), leña (Espagnol), κούτσουρο [neuter] (Grec), ciocco (Italien), chuquet (Normand), glloe (Normand), domoor [masculine] (Néerlandais), houtblok (Néerlandais), houtblok (Néerlandais), busca (Occitan), buque (Picard), bòzhe (Picard), gloe (Picard), bierwiono (Polonais), buștean [masculine] (Roumain), butuc [masculine] (Roumain), boiche (Wallon) Translations (Morceau de bois taillé pour le chauffage): mukur (Basque), tió [masculine] (Catalan), calot (Champenois), queûeche (Champenois), queûchon (Champenois), matronculu [masculine] (Corse), cjepanica (Croate), leño (Espagnol), leña (Espagnol), flag (Kotava), carre (Normand), brandhout (Néerlandais), houtblok (Néerlandais), buque (Picard), bòzhe (Picard), szczapa (Polonais), polano (Polonais), buștean [masculine] (Roumain), butuc [masculine] (Roumain), полено (poleno) (Russe), hálgu (Same du Nord), gongo la mwiri (Shimaoré), gongo (Shingazidja), vedträ (Suédois), vedklabb (Suédois), poleno (Tchèque), schene (Wallon), finte (Wallon), schete (Wallon), sclimbe (Wallon)

Verb

IPA: \byʃ\, byʃ Audio: Fr-bûche.ogg , LL-Q150 (fra)-Penegal-bûche.wav , LL-Q150 (fra)-Hubert (Culex)-bûche.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bûche.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bûche.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bûche.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bûche.wav , LL-Q150 (fra)-Taousert-bûche.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bûche.wav Forms: je bûche [indicative, present], il/elle/on bûche [indicative, present], que je bûche [subjunctive, present], qu’il/elle/on bûche [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de bûcher. Form of: bûcher
    Sense id: fr-bûche-fr-verb-F54dBmYa Categories (other): Exemples en français
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bûcher. Form of: bûcher
    Sense id: fr-bûche-fr-verb-MdAJrUyA Categories (other): Exemples en français
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de bûcher. Form of: bûcher
    Sense id: fr-bûche-fr-verb-AzNn4xz~ Categories (other): Exemples en français
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bûcher. Form of: bûcher
    Sense id: fr-bûche-fr-verb-0QEliCC2 Categories (other): Exemples en français
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de bûcher. Form of: bûcher
    Sense id: fr-bûche-fr-verb-izGgNUvo Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: buche

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Béchu"
    },
    {
      "word": "Buech"
    },
    {
      "word": "Buëch"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots féminins en français pouvant désigner des hommes",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en champenois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shimaoré",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Û en français",
      "orig": "û en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bûche de Noël"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "espèce de brique préparée avec de l’anthracite en poudre, de la houille et un peu d’argile"
      ],
      "word": "bûche économique"
    },
    {
      "word": "bûcher"
    },
    {
      "word": "bûcheresse"
    },
    {
      "word": "bûcheron"
    },
    {
      "word": "bûcheronnage"
    },
    {
      "word": "bûchette"
    },
    {
      "word": "bûcheur"
    },
    {
      "word": "buchot"
    },
    {
      "word": "ébûcheter"
    },
    {
      "word": "embûche"
    },
    {
      "word": "embûchement"
    },
    {
      "word": "embûcher"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "dormir"
      ],
      "word": "faire la bûche"
    },
    {
      "word": "rebûcher"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "se tirer une bûche"
    },
    {
      "word": "tête de bûche"
    },
    {
      "word": "traîne-bûche"
    },
    {
      "word": "trébucher"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin vulgaire *busca neutre pluriel devenu féminin singulier de *buscum d’origine germanique → voir bois. *Busca est attesté au onzième siècle au sens de « bois de chauffage ». Pour le sens de « obstacle, chute » → voir embuscade."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bûches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "buche"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Études morales, dans Annales de la Société d'émulation du département des Vosges, volume 13, 1868, page 156",
          "text": "Or, un matin, à quelques pas de ma demeure, une famille de ces ouvriers de la scie et de la hache s’empressait autour d'un amas considérable de bûches que le livreur juré venait d’aligner."
        },
        {
          "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 155",
          "text": "En ce temps-là, c’était à chacun son tour d’apporter une bûche à l’école. Et quand c’était à moi, papa disait : « Couche-toi. On croira que tu es malade. » Mais ça n’a pas pu durer. Et la sœur qui nous faisait l’école l’a dit à papa. Ils se sont tout de même arrangés : il a été bêcher le jardin de l’école, en remplacement des bûches."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 197",
          "text": "Octave, grand lecteur du Miroir de la Perfection, songe à saint François qui, par tendre respect pour les flammes, empêchait qu’on séparât les bûches brûlant encore."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Morceau de bois taillé pour le chauffage."
      ],
      "id": "fr-bûche-fr-noun-4NuS2af4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cet homme est une vraie bûche."
        },
        {
          "ref": "Paul Léautaud, Le Petit Ami, 1903, réédition Le Livre de Poche, 1964, pages 70-71",
          "text": "Yvonne a beau être devenue très à la hauteur, avoir des chapeaux extravagants, un mobilier à elle et beaucoup de branche, elle n’en reste pas moins pour moi la jeune bûche de la Nouvelle-Athènes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne stupide, lourde."
      ],
      "id": "fr-bûche-fr-noun-V6sENmGm",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je suis tombé sur une bûche."
        },
        {
          "ref": "Vercel, Capitaine Conan, 1934",
          "text": "Et alors, toutes les pelures d’orange, on te les sème sous tes bottes, pour te faire prendre la bûche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obstacle physique ou intellectuel, accident, chute."
      ],
      "id": "fr-bûche-fr-noun-7bih0v9c",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Molière, Mis. II, 5",
          "text": "Et l’on demande l’heure, et l’on bâille vingt fois Qu’elle s'émeut autant qu’une bûche de bois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’a pas la moindre activité."
      ],
      "id": "fr-bûche-fr-noun-qtuzKoO9",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bûche de charbon de terre."
      ],
      "id": "fr-bûche-fr-noun-apKYWE5z",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’horticulture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "La tige des orangers étêtés qui viennent de Provence et de Gênes."
      ],
      "id": "fr-bûche-fr-noun-cKlXLUNq",
      "topics": [
        "horticulture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Établi du tréfileur, de l’épinglier."
      ],
      "id": "fr-bûche-fr-noun-g3qGGLkU",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Barre de fer dont se sert le verrier."
      ],
      "id": "fr-bûche-fr-noun-7rLWd4ji",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jauge pour régler l’épaisseur des pains de savon."
      ],
      "id": "fr-bûche-fr-noun-pScguBMY",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ellipses en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bûche de Noël."
      ],
      "id": "fr-bûche-fr-noun-Qvo9sGhQ",
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Suisse",
          "orig": "français de Suisse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-François Besson, sitewww.ledauphine.com, 2012",
          "text": "Une bûche, le terme est bien connu des frontaliers, c’est tout simplement une amende. Et certains de nos concitoyens pourraient faire une belle flambée avec toutes les bûches qu’ils ont collectionnées !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amende."
      ],
      "id": "fr-bûche-fr-noun-BqqFrh5i",
      "raw_tags": [
        "Suisse"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Lorraine",
          "orig": "français de Lorraine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "bailler la buche : payer une amende"
        }
      ],
      "glosses": [
        "XVᵉ-XVIIᵉ siècle Amende."
      ],
      "id": "fr-bûche-fr-noun-sKMkoBf7",
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des cartes à jouer",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 176",
          "text": "Je regarde mon jeu : un roi et un cinq. Rien à dire. Je donne à droite : une bûche. Je donne à gauche : une autre bûche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carte de faible valeur dans un jeu de cartes."
      ],
      "id": "fr-bûche-fr-noun-2KsljIW2",
      "raw_tags": [
        "Cartes à jouer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des cartes à jouer",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au blackjack, carte qui a pour valeur 10, c'est-à-dire, valet, dame ou roi."
      ],
      "id": "fr-bûche-fr-noun-gYL0JfUP",
      "raw_tags": [
        "Cartes à jouer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la couture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La cartouche du tailleur, Laurent Le Cam, 2014",
          "text": "\"...les différentes fournitures indispensables à la réalisation d’un costume. Collectées sous le nom de cartouche (ou bûche), ces fournitures sont ensuite transmises à l’apiéceur (qui assemble et façonne le veston), au culottier (qui assemble et façonne le pantalon), éventuellement au giletier (si gilet il y a), ou au tailleur si celui-ci travaille seul\"."
        },
        {
          "ref": "Rigaud, 1888",
          "text": "\"Grande pièce de drap : paletot, redingote ou habit fait par l’appiéceur. — Coller sa bûche au grêle, livrer une pièce au patron.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "L'ensemble des fournitures nécessaires à la réalisation d'un costume, remis à l'ouvrier tailleur."
      ],
      "id": "fr-bûche-fr-noun-Ioafvi1I",
      "topics": [
        "sewing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\byʃ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bûche.ogg",
      "ipa": "byʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/Fr-bûche.ogg/Fr-bûche.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bûche.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Penegal-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Penegal-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Hubert (Culex)-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Hubert_(Culex)-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Hubert_(Culex)-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Hubert_(Culex)-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Hubert_(Culex)-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Pyrénées-Orientales)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Hubert (Culex)-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Taousert-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Taousert-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bûche.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Holzscheit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kloben"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Scheit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Stamm"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Holzscheit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Scheitholz"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "log"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "blockhead"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "clod"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "clot"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tió"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tió"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "tronco"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "leña"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "κούτσουρο"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "ciocco"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "domoor"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "houtblok"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "houtblok"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "chuquet"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "glloe"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "busca"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "buque"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "bòzhe"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "gloe"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "bierwiono"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "buștean"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "butuc"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "boiche"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "mukur"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tió"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "calot"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "queûeche"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "queûchon"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "matronculu"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "cjepanica"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "leño"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "leña"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "flag"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "brandhout"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "houtblok"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "carre"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "buque"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "bòzhe"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "szczapa"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "polano"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "buștean"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "butuc"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "poleno",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "полено"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "hálgu"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "gongo la mwiri"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "gongo"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "vedträ"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "vedklabb"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "poleno"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "schene"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "finte"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "schete"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "sclimbe"
    }
  ],
  "word": "bûche"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Béchu"
    },
    {
      "word": "Buech"
    },
    {
      "word": "Buëch"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots féminins en français pouvant désigner des hommes",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Û en français",
      "orig": "û en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin vulgaire *busca neutre pluriel devenu féminin singulier de *buscum d’origine germanique → voir bois. *Busca est attesté au onzième siècle au sens de « bois de chauffage ». Pour le sens de « obstacle, chute » → voir embuscade."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je bûche",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on bûche",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je bûche",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on bûche",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "buche"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 décembre 2022, page 17",
          "text": "Tu bûches sur quoi, l’écriture du Cerf-panthère ? Non, je bûche sur une recette de bûches de Noël."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bûcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de bûcher."
      ],
      "id": "fr-bûche-fr-verb-F54dBmYa"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il bûche tous les soirs."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bûcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bûcher."
      ],
      "id": "fr-bûche-fr-verb-MdAJrUyA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il faut que je bûche mon français."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bûcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de bûcher."
      ],
      "id": "fr-bûche-fr-verb-AzNn4xz~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il faut qu’il bûche pour son examen."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bûcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bûcher."
      ],
      "id": "fr-bûche-fr-verb-0QEliCC2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Allez, bûche pour ton examen !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bûcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de bûcher."
      ],
      "id": "fr-bûche-fr-verb-izGgNUvo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\byʃ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bûche.ogg",
      "ipa": "byʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/Fr-bûche.ogg/Fr-bûche.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bûche.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Penegal-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Penegal-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Hubert (Culex)-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Hubert_(Culex)-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Hubert_(Culex)-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Hubert_(Culex)-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Hubert_(Culex)-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Pyrénées-Orientales)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Hubert (Culex)-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Taousert-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Taousert-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bûche.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bûche"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Béchu"
    },
    {
      "word": "Buech"
    },
    {
      "word": "Buëch"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots féminins en français pouvant désigner des hommes",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en champenois",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shimaoré",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en wallon",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction",
    "û en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bûche de Noël"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "espèce de brique préparée avec de l’anthracite en poudre, de la houille et un peu d’argile"
      ],
      "word": "bûche économique"
    },
    {
      "word": "bûcher"
    },
    {
      "word": "bûcheresse"
    },
    {
      "word": "bûcheron"
    },
    {
      "word": "bûcheronnage"
    },
    {
      "word": "bûchette"
    },
    {
      "word": "bûcheur"
    },
    {
      "word": "buchot"
    },
    {
      "word": "ébûcheter"
    },
    {
      "word": "embûche"
    },
    {
      "word": "embûchement"
    },
    {
      "word": "embûcher"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "dormir"
      ],
      "word": "faire la bûche"
    },
    {
      "word": "rebûcher"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "se tirer une bûche"
    },
    {
      "word": "tête de bûche"
    },
    {
      "word": "traîne-bûche"
    },
    {
      "word": "trébucher"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin vulgaire *busca neutre pluriel devenu féminin singulier de *buscum d’origine germanique → voir bois. *Busca est attesté au onzième siècle au sens de « bois de chauffage ». Pour le sens de « obstacle, chute » → voir embuscade."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bûches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "buche"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Études morales, dans Annales de la Société d'émulation du département des Vosges, volume 13, 1868, page 156",
          "text": "Or, un matin, à quelques pas de ma demeure, une famille de ces ouvriers de la scie et de la hache s’empressait autour d'un amas considérable de bûches que le livreur juré venait d’aligner."
        },
        {
          "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 155",
          "text": "En ce temps-là, c’était à chacun son tour d’apporter une bûche à l’école. Et quand c’était à moi, papa disait : « Couche-toi. On croira que tu es malade. » Mais ça n’a pas pu durer. Et la sœur qui nous faisait l’école l’a dit à papa. Ils se sont tout de même arrangés : il a été bêcher le jardin de l’école, en remplacement des bûches."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 197",
          "text": "Octave, grand lecteur du Miroir de la Perfection, songe à saint François qui, par tendre respect pour les flammes, empêchait qu’on séparât les bûches brûlant encore."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Morceau de bois taillé pour le chauffage."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cet homme est une vraie bûche."
        },
        {
          "ref": "Paul Léautaud, Le Petit Ami, 1903, réédition Le Livre de Poche, 1964, pages 70-71",
          "text": "Yvonne a beau être devenue très à la hauteur, avoir des chapeaux extravagants, un mobilier à elle et beaucoup de branche, elle n’en reste pas moins pour moi la jeune bûche de la Nouvelle-Athènes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne stupide, lourde."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je suis tombé sur une bûche."
        },
        {
          "ref": "Vercel, Capitaine Conan, 1934",
          "text": "Et alors, toutes les pelures d’orange, on te les sème sous tes bottes, pour te faire prendre la bûche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obstacle physique ou intellectuel, accident, chute."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Molière, Mis. II, 5",
          "text": "Et l’on demande l’heure, et l’on bâille vingt fois Qu’elle s'émeut autant qu’une bûche de bois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’a pas la moindre activité."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bûche de charbon de terre."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’horticulture"
      ],
      "glosses": [
        "La tige des orangers étêtés qui viennent de Provence et de Gênes."
      ],
      "topics": [
        "horticulture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Établi du tréfileur, de l’épinglier."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Barre de fer dont se sert le verrier."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Jauge pour régler l’épaisseur des pains de savon."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ellipses en français"
      ],
      "glosses": [
        "Bûche de Noël."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français de Suisse"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-François Besson, sitewww.ledauphine.com, 2012",
          "text": "Une bûche, le terme est bien connu des frontaliers, c’est tout simplement une amende. Et certains de nos concitoyens pourraient faire une belle flambée avec toutes les bûches qu’ils ont collectionnées !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amende."
      ],
      "raw_tags": [
        "Suisse"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "français de Lorraine"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "bailler la buche : payer une amende"
        }
      ],
      "glosses": [
        "XVᵉ-XVIIᵉ siècle Amende."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des cartes à jouer"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 176",
          "text": "Je regarde mon jeu : un roi et un cinq. Rien à dire. Je donne à droite : une bûche. Je donne à gauche : une autre bûche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carte de faible valeur dans un jeu de cartes."
      ],
      "raw_tags": [
        "Cartes à jouer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français des cartes à jouer"
      ],
      "glosses": [
        "Au blackjack, carte qui a pour valeur 10, c'est-à-dire, valet, dame ou roi."
      ],
      "raw_tags": [
        "Cartes à jouer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la couture"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La cartouche du tailleur, Laurent Le Cam, 2014",
          "text": "\"...les différentes fournitures indispensables à la réalisation d’un costume. Collectées sous le nom de cartouche (ou bûche), ces fournitures sont ensuite transmises à l’apiéceur (qui assemble et façonne le veston), au culottier (qui assemble et façonne le pantalon), éventuellement au giletier (si gilet il y a), ou au tailleur si celui-ci travaille seul\"."
        },
        {
          "ref": "Rigaud, 1888",
          "text": "\"Grande pièce de drap : paletot, redingote ou habit fait par l’appiéceur. — Coller sa bûche au grêle, livrer une pièce au patron.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "L'ensemble des fournitures nécessaires à la réalisation d'un costume, remis à l'ouvrier tailleur."
      ],
      "topics": [
        "sewing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\byʃ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bûche.ogg",
      "ipa": "byʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/Fr-bûche.ogg/Fr-bûche.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bûche.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Penegal-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Penegal-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Hubert (Culex)-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Hubert_(Culex)-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Hubert_(Culex)-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Hubert_(Culex)-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Hubert_(Culex)-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Pyrénées-Orientales)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Hubert (Culex)-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Taousert-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Taousert-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bûche.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Holzscheit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kloben"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Scheit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Stamm"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Holzscheit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Scheitholz"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "log"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "blockhead"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "clod"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "clot"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tió"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tió"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "tronco"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "leña"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "κούτσουρο"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "ciocco"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "domoor"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "houtblok"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "houtblok"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "chuquet"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "glloe"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "busca"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "buque"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "bòzhe"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "gloe"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "bierwiono"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "buștean"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "butuc"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "boiche"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "mukur"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tió"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "calot"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "queûeche"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "queûchon"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "matronculu"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "cjepanica"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "leño"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "leña"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "flag"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "brandhout"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "houtblok"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "carre"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "buque"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "bòzhe"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "szczapa"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "polano"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "buștean"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "butuc"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "poleno",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "полено"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "hálgu"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "gongo la mwiri"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "gongo"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "vedträ"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "vedklabb"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "poleno"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "schene"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "finte"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "schete"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Morceau de bois taillé pour le chauffage",
      "word": "sclimbe"
    }
  ],
  "word": "bûche"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Béchu"
    },
    {
      "word": "Buech"
    },
    {
      "word": "Buëch"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots féminins en français pouvant désigner des hommes",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction",
    "û en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin vulgaire *busca neutre pluriel devenu féminin singulier de *buscum d’origine germanique → voir bois. *Busca est attesté au onzième siècle au sens de « bois de chauffage ». Pour le sens de « obstacle, chute » → voir embuscade."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je bûche",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on bûche",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je bûche",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on bûche",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "buche"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 décembre 2022, page 17",
          "text": "Tu bûches sur quoi, l’écriture du Cerf-panthère ? Non, je bûche sur une recette de bûches de Noël."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bûcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de bûcher."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il bûche tous les soirs."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bûcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bûcher."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il faut que je bûche mon français."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bûcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de bûcher."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il faut qu’il bûche pour son examen."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bûcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bûcher."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Allez, bûche pour ton examen !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bûcher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de bûcher."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\byʃ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bûche.ogg",
      "ipa": "byʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/Fr-bûche.ogg/Fr-bûche.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bûche.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Penegal-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Penegal-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Hubert (Culex)-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Hubert_(Culex)-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Hubert_(Culex)-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Hubert_(Culex)-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Hubert_(Culex)-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Pyrénées-Orientales)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Hubert (Culex)-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Taousert-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Taousert-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-bûche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bûche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bûche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bûche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bûche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bûche.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bûche"
}

Download raw JSONL data for bûche meaning in Français (23.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.