"au cas où" meaning in Français

See au cas où in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \o kɑ.z‿u\, \o ka u\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au cas où.wav
  1. Dans le cas supposé. Tags: familiar
    Sense id: fr-au_cas_où-fr-adv-V5NksRsC Categories (other): Ellipses en français, Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: au cas que, dans le cas où, en cas que [dated, literary] Synonyms (en emploi absolu, plus formel): le cas échéant Translations: falls (Allemand), gegebenenfalls (Allemand), ggf. (Allemand), in case (Anglais), just in case (Anglais), في حالة (Arabe), احتیاطا؛ تحسبا (Arabe), betek-gouzout (Breton), en cas que (Catalan), si per cas (Catalan), si per escunç (Catalan), 万一 (wan yi) (Chinois), en caso de que (Espagnol), por si acaso (Espagnol), nel caso in cui (Italien), qualora (Italien), casomai (Italien), ad ogni buon conto (Italien), per non si sa mai (Italien), ede (Kotava), voor het geval dat (Néerlandais), ma kaso en ke (Palenquero), در مواقعی که (dar mavaqei ke) (Persan), محض احتیاط (Persan), na wszelki wypadek (Polonais), caso (Portugais), por precaução (Portugais), în caz că (Roumain), в случае чего (v sluchae chego) (Russe), qualura (Sicilien), casumai (Sicilien), v případě (Tchèque), pro případ (Tchèque), her ihtimale karşı (Turc), si e cas (Wallon), po si e cas (Wallon), po si padecô (Wallon), si d’ astcheyance (Wallon)

Conjunction

IPA: \o kɑ.z‿u\, \o ka u\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au cas où.wav
  1. Dans l’éventualité où ; à supposer que.
    Sense id: fr-au_cas_où-fr-conj-7KL-1WHe Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions conjonctives en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ù en français",
      "orig": "ù en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de au, cas et où."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Locution conjonctive",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre III",
          "text": "À propos, continua le roi, n’était-ce pas dix mille écus que vous deviez toucher de M. de Guise au cas où vous tueriez l’amiral ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans l’éventualité où ; à supposer que."
      ],
      "id": "fr-au_cas_où-fr-conj-7KL-1WHe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o kɑ.z‿u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\o ka u\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au cas où.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_cas_où.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_cas_où.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_cas_où.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_cas_où.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au cas où.wav"
    }
  ],
  "word": "au cas où"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ù en français",
      "orig": "ù en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de au, cas et où."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Cette expression gouverne le plus fréquemment le mode conditionnel, mais tend, aujourd’hui, à utiliser concurremment le subjonctif. L’Académie française préconise que seul le conditionnel soit employé (le subjonctif étant utilisé pour les expressions au cas que et en cas que)."
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ellipses en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fred Vargas, Pars vite et reviens tard, 2001",
          "text": "Il avait rôdé avec son urne en divers points dans un rayon de sept cents mètres autour de la gare Montparnasse dont il n’aimait pas s’éloigner, au cas où, disait-il, pour finalement s’établir deux ans plus tôt sur le carrefour Edgar-Quinet-Delambre."
        },
        {
          "text": "Prends un imperméable, au cas où.",
          "translation": "Sous-entendu : au cas où il pleuvrait."
        },
        {
          "ref": "Guillaume Le Blanc, La femme aux chats, Seuil, 2014, page 47",
          "text": "Karine se soucie plus particulièrement de la mise bas. Elle se tient prête, au cas où.",
          "translation": "Sous-entendu : au cas où l'une de ses chattes mettrait bas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans le cas supposé."
      ],
      "id": "fr-au_cas_où-fr-adv-V5NksRsC",
      "raw_tags": [
        "Par ellipse",
        "Absolument"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o kɑ.z‿u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\o ka u\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au cas où.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_cas_où.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_cas_où.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_cas_où.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_cas_où.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au cas où.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "au cas que"
    },
    {
      "word": "dans le cas où"
    },
    {
      "tags": [
        "dated",
        "literary"
      ],
      "word": "en cas que"
    },
    {
      "sense": "en emploi absolu, plus formel",
      "word": "le cas échéant"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "emploi conj."
      ],
      "word": "falls"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "gegebenenfalls"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "emploi absolu"
      ],
      "word": "ggf."
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "in case"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "emploi absolu"
      ],
      "word": "just in case"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "في حالة"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "احتیاطا؛ تحسبا"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "betek-gouzout"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "en cas que"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "si per cas"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "si per escunç"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "wan yi",
      "word": "万一"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "en caso de que"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "por si acaso"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "nel caso in cui"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "qualora"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "casomai"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "ad ogni buon conto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "per non si sa mai"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "ede"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voor het geval dat"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "word": "ma kaso en ke"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "dar mavaqei ke",
      "word": "در مواقعی که"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "محض احتیاط"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "na wszelki wypadek"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "caso"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "por precaução"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "în caz că"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "v sluchae chego",
      "word": "в случае чего"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "qualura"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "casumai"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "v případě"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "pro případ"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "her ihtimale karşı"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "raw_tags": [
        "emploi conj. et absolu"
      ],
      "word": "si e cas"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "raw_tags": [
        "emploi conj. et absolu"
      ],
      "word": "po si e cas"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "raw_tags": [
        "emploi conj."
      ],
      "word": "po si padecô"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "raw_tags": [
        "emploi conj."
      ],
      "word": "si d’ astcheyance"
    }
  ],
  "word": "au cas où"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions conjonctives en français",
    "français",
    "ù en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de au, cas et où."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Locution conjonctive",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre III",
          "text": "À propos, continua le roi, n’était-ce pas dix mille écus que vous deviez toucher de M. de Guise au cas où vous tueriez l’amiral ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans l’éventualité où ; à supposer que."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o kɑ.z‿u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\o ka u\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au cas où.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_cas_où.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_cas_où.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_cas_où.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_cas_où.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au cas où.wav"
    }
  ],
  "word": "au cas où"
}

{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en palenquero",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en sicilien",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en wallon",
    "français",
    "ù en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de au, cas et où."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Cette expression gouverne le plus fréquemment le mode conditionnel, mais tend, aujourd’hui, à utiliser concurremment le subjonctif. L’Académie française préconise que seul le conditionnel soit employé (le subjonctif étant utilisé pour les expressions au cas que et en cas que)."
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ellipses en français",
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fred Vargas, Pars vite et reviens tard, 2001",
          "text": "Il avait rôdé avec son urne en divers points dans un rayon de sept cents mètres autour de la gare Montparnasse dont il n’aimait pas s’éloigner, au cas où, disait-il, pour finalement s’établir deux ans plus tôt sur le carrefour Edgar-Quinet-Delambre."
        },
        {
          "text": "Prends un imperméable, au cas où.",
          "translation": "Sous-entendu : au cas où il pleuvrait."
        },
        {
          "ref": "Guillaume Le Blanc, La femme aux chats, Seuil, 2014, page 47",
          "text": "Karine se soucie plus particulièrement de la mise bas. Elle se tient prête, au cas où.",
          "translation": "Sous-entendu : au cas où l'une de ses chattes mettrait bas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans le cas supposé."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par ellipse",
        "Absolument"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o kɑ.z‿u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\o ka u\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au cas où.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_cas_où.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_cas_où.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_cas_où.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_cas_où.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au cas où.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "au cas que"
    },
    {
      "word": "dans le cas où"
    },
    {
      "tags": [
        "dated",
        "literary"
      ],
      "word": "en cas que"
    },
    {
      "sense": "en emploi absolu, plus formel",
      "word": "le cas échéant"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "emploi conj."
      ],
      "word": "falls"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "gegebenenfalls"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "emploi absolu"
      ],
      "word": "ggf."
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "in case"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "emploi absolu"
      ],
      "word": "just in case"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "في حالة"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "احتیاطا؛ تحسبا"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "betek-gouzout"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "en cas que"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "si per cas"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "si per escunç"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "wan yi",
      "word": "万一"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "en caso de que"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "por si acaso"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "nel caso in cui"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "qualora"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "casomai"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "ad ogni buon conto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "per non si sa mai"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "ede"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voor het geval dat"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "word": "ma kaso en ke"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "dar mavaqei ke",
      "word": "در مواقعی که"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "محض احتیاط"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "na wszelki wypadek"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "caso"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "por precaução"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "în caz că"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "v sluchae chego",
      "word": "в случае чего"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "qualura"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "casumai"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "v případě"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "pro případ"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "her ihtimale karşı"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "raw_tags": [
        "emploi conj. et absolu"
      ],
      "word": "si e cas"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "raw_tags": [
        "emploi conj. et absolu"
      ],
      "word": "po si e cas"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "raw_tags": [
        "emploi conj."
      ],
      "word": "po si padecô"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "raw_tags": [
        "emploi conj."
      ],
      "word": "si d’ astcheyance"
    }
  ],
  "word": "au cas où"
}

Download raw JSONL data for au cas où meaning in Français (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.