See antan in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Annat" }, { "word": "Natan" }, { "word": "Tanna" }, { "word": "tanna" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes de temps en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adverbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\tɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arménien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lorrain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "s’en soucier comme des neiges d’antan" } ], "etymology_texts": [ "(1050) De l’ancien français antan (« l’an dernier »), du lat. vulg. *ant(e) anu, du latin ante annum (« l’an dernier, il y a un an »), composé du latin ante (« avant ») et du latin annum (« année ») ." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Il ne s’emploie guère plus que comme complément d’un nom avec la préposition de dans la locution adverbiale d’antan.", "Le deuxième emploi, au sens d’« autrefois », est très répandu et n’est plus considéré comme une faute depuis longtemps. Il provient du refrain de la Ballade des Dames du temps jadis, célèbre ballade de François Villon, où l’effet de style consiste à rapprocher les dames du temps jadis (citons Jehanne la bonne lorraine, la très sage Helois...) avec les neiges de l’année dernière. Référence nécessaire" ], "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "adverbe de temps" ], "related": [ { "word": "antenais" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mathurin Régnier, Satires, XI", "text": "Avec trois brins de sauge, une figue d’antan." } ], "glosses": [ "L’année dernière." ], "id": "fr-antan-fr-adv-amdNJA8A", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Labourdette, Le Petit Futé Bretagne, 2009, page 399", "text": "A l'instar de sa localisation, une vieille bâtisse fougeraise, la Tivabro est décorée à la mode Bretagne d’antan, avec goût et sans folklore tartignole." }, { "ref": "François Mitterrand, Le coup d’État permanent, 1965", "text": "Louis XVIII […] avait appris et retenu cette leçon : ce qui bouge trop meurt vite, et s’était enfermé dans l’étiquette, les usages râpés et les habitudes hiératiques d’antan." }, { "ref": "Antoine Robitaille, La difficile tâche d’Erin O’Toole, Le Journal de Québec, 9 avril 2021", "text": "En prenant ses distances avec la droite religieuse, en accédant aux demandes du nationalisme caquiste et en se recentrant économiquement, O’Toole semble vouloir recréer ce « progressisme conservateur » d’antan." }, { "text": "Un amour d’antan." }, { "ref": "François Villon, Ballade des Dames du temps jadis", "text": "Mais où sont les neiges d’antan ?" }, { "ref": "Pascal Bruckner, Dans l'amitié d'une montagne, Grasset, 2022, page 148", "text": "La neige est plus que jamais d’antan comme chez François Villon : elle a partie liée avec la nostalgie." } ], "glosses": [ "Autrefois." ], "id": "fr-antan-fr-adv-veBHn7kf" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.tɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ɑ̃.tɑ̃\\", "rhymes": "\\tɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-antan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-antan.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-antan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-antan.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-antan.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-antan.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-antan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-antan.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-antan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-antan.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-antan.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Canet)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-antan.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-antan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-antan.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-antan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-antan.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-antan.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-antan.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-antan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-antan.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-antan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-antan.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-antan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-antan.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "anciennement" }, { "word": "autrefois" }, { "word": "dans le temps" }, { "word": "jadis" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "L’année dernière", "word": "yesteryear" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "L’année dernière", "word": "last year" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "mek tari arach", "sense": "L’année dernière", "word": "մեկ տարի առաջ" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "L’année dernière", "word": "iaz" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "L’année dernière", "word": "antany" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "jangnyeon", "sense": "L’année dernière", "traditional_writing": "昨年", "word": "작년" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "L’année dernière", "word": "od prošle godine" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "L’année dernière", "word": "iz prijašnje godine" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "L’année dernière", "word": "i fjor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "L’année dernière", "word": "antaño" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "L’année dernière", "word": "mennyt vuosi" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "L’année dernière", "word": "tavaly" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "L’année dernière", "word": "antea yaro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "L’année dernière", "word": "l’anno scorso" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kyonen", "sense": "L’année dernière", "word": "去年" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "sakunen", "sense": "L’année dernière", "word": "昨年" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "bıltır", "sense": "L’année dernière", "word": "былтыр" }, { "lang": "Lorrain", "lang_code": "lorrain", "sense": "L’année dernière", "word": "ètan" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "loni", "sense": "L’année dernière", "word": "лони" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "lonis", "sense": "L’année dernière", "word": "лонись" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "L’année dernière", "word": "i fjol" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "L’année dernière", "word": "i fjor" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "L’année dernière", "word": "loňský" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "L’année dernière", "word": "loni" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "einstig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "damalig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "aus vergangenen Tagen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "aus vergangener Zeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "yesteryear" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "yore" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "nakhkinum", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "նախկինում" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "antany" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "xīrì", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "昔日" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "prijašnjih vremena" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "antaño" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "menneet vuodet" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "qédem", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "קֶדֶם" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "d’antan" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "di una volta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "di un tempo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "mukashi", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "昔" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "dawniejszy" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "niegdysiejszy" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "bylóje", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "было́е" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "antan" } ], "word": "antan" }
{ "anagrams": [ { "word": "Annat" }, { "word": "Natan" }, { "word": "Tanna" }, { "word": "tanna" } ], "categories": [ "Adverbes de temps en français", "Adverbes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\tɑ̃\\", "Références nécessaires en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arménien", "Traductions en basque", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en hongrois", "Traductions en hébreu", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kazakh", "Traductions en lorrain", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Wiktionnaire:Traductions à trier en occitan", "français" ], "derived": [ { "word": "s’en soucier comme des neiges d’antan" } ], "etymology_texts": [ "(1050) De l’ancien français antan (« l’an dernier »), du lat. vulg. *ant(e) anu, du latin ante annum (« l’an dernier, il y a un an »), composé du latin ante (« avant ») et du latin annum (« année ») ." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Il ne s’emploie guère plus que comme complément d’un nom avec la préposition de dans la locution adverbiale d’antan.", "Le deuxième emploi, au sens d’« autrefois », est très répandu et n’est plus considéré comme une faute depuis longtemps. Il provient du refrain de la Ballade des Dames du temps jadis, célèbre ballade de François Villon, où l’effet de style consiste à rapprocher les dames du temps jadis (citons Jehanne la bonne lorraine, la très sage Helois...) avec les neiges de l’année dernière. Référence nécessaire" ], "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "adverbe de temps" ], "related": [ { "word": "antenais" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Mathurin Régnier, Satires, XI", "text": "Avec trois brins de sauge, une figue d’antan." } ], "glosses": [ "L’année dernière." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Labourdette, Le Petit Futé Bretagne, 2009, page 399", "text": "A l'instar de sa localisation, une vieille bâtisse fougeraise, la Tivabro est décorée à la mode Bretagne d’antan, avec goût et sans folklore tartignole." }, { "ref": "François Mitterrand, Le coup d’État permanent, 1965", "text": "Louis XVIII […] avait appris et retenu cette leçon : ce qui bouge trop meurt vite, et s’était enfermé dans l’étiquette, les usages râpés et les habitudes hiératiques d’antan." }, { "ref": "Antoine Robitaille, La difficile tâche d’Erin O’Toole, Le Journal de Québec, 9 avril 2021", "text": "En prenant ses distances avec la droite religieuse, en accédant aux demandes du nationalisme caquiste et en se recentrant économiquement, O’Toole semble vouloir recréer ce « progressisme conservateur » d’antan." }, { "text": "Un amour d’antan." }, { "ref": "François Villon, Ballade des Dames du temps jadis", "text": "Mais où sont les neiges d’antan ?" }, { "ref": "Pascal Bruckner, Dans l'amitié d'une montagne, Grasset, 2022, page 148", "text": "La neige est plus que jamais d’antan comme chez François Villon : elle a partie liée avec la nostalgie." } ], "glosses": [ "Autrefois." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.tɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ɑ̃.tɑ̃\\", "rhymes": "\\tɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-antan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-antan.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-antan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-antan.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-antan.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-antan.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-antan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-antan.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-antan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-antan.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-antan.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Canet)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-antan.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-antan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-antan.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-antan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-antan.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-antan.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-antan.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-antan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-antan.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-antan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-antan.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-antan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-antan.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "anciennement" }, { "word": "autrefois" }, { "word": "dans le temps" }, { "word": "jadis" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "L’année dernière", "word": "yesteryear" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "L’année dernière", "word": "last year" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "mek tari arach", "sense": "L’année dernière", "word": "մեկ տարի առաջ" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "L’année dernière", "word": "iaz" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "L’année dernière", "word": "antany" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "jangnyeon", "sense": "L’année dernière", "traditional_writing": "昨年", "word": "작년" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "L’année dernière", "word": "od prošle godine" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "L’année dernière", "word": "iz prijašnje godine" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "L’année dernière", "word": "i fjor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "L’année dernière", "word": "antaño" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "L’année dernière", "word": "mennyt vuosi" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "L’année dernière", "word": "tavaly" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "L’année dernière", "word": "antea yaro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "L’année dernière", "word": "l’anno scorso" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kyonen", "sense": "L’année dernière", "word": "去年" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "sakunen", "sense": "L’année dernière", "word": "昨年" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "bıltır", "sense": "L’année dernière", "word": "былтыр" }, { "lang": "Lorrain", "lang_code": "lorrain", "sense": "L’année dernière", "word": "ètan" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "loni", "sense": "L’année dernière", "word": "лони" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "lonis", "sense": "L’année dernière", "word": "лонись" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "L’année dernière", "word": "i fjol" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "L’année dernière", "word": "i fjor" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "L’année dernière", "word": "loňský" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "L’année dernière", "word": "loni" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "einstig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "damalig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "aus vergangenen Tagen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "aus vergangener Zeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "yesteryear" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "yore" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "nakhkinum", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "նախկինում" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "antany" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "xīrì", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "昔日" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "prijašnjih vremena" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "antaño" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "menneet vuodet" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "qédem", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "קֶדֶם" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "d’antan" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "di una volta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "di un tempo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "mukashi", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "昔" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "dawniejszy" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "niegdysiejszy" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "bylóje", "sense": "Le temps d’autrefois", "word": "было́е" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "antan" } ], "word": "antan" }
Download raw JSONL data for antan meaning in Français (10.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.