See actant in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "cantât" }, { "word": "tançât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\tɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "actanciel" }, { "word": "verbe à deux actants" }, { "word": "verbe à trois actants" }, { "word": "verbe à un actant" } ], "etymology_texts": [ "Participe présent du verbe acter." ], "forms": [ { "form": "actants", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "agent" }, { "sense": "ce qui subit l’action", "word": "patient" }, { "sense": "ce qui subit l’action", "word": "bénéficiaire" }, { "sense": "ce qui reçoit le préjudice de l’action", "word": "détrimentaire" }, { "sense": "ce qui permet l’action", "word": "instrument" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "bivalent" }, { "word": "monovalent" }, { "word": "trivalent" }, { "word": "valence" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Chaque actant, outre son rôle grammatical, joue un rôle sémantique." }, { "text": "Dans la phrase Il pleut , il n’y a pas d’actant." }, { "ref": "Clément Legaré, La structure sémantique: Le lexème cœur dans l’œuvre de Jean Eudes, 1976", "text": "Comme à l’accoutumée, c’est dans le lieu par excellence de la manifestation sémantique, le discours, que nous rencontrerons l’actant comme une force non plus inerte mais en pleine phase de transitivité." }, { "ref": "Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 88", "text": "On se demande pourquoi l’Université s’obstine à enseigner les principes narratifs à coups de Propp, Greimas ou autres pensums au lieu d’investir dans une salle de projection. Prémices, intrigue, actants, péripéties, quête, héros et autres adjuvants : il vous suffit d’un Sean Connery en uniforme de sous-marinier russe et de quelques porte-avions bien placés." } ], "glosses": [ "Constituant syntaxique imposé comme paramètre par la valence de certaines classes lexicales, comme le verbe principalement, mais aussi l’adjectif, la préposition, etc." ], "id": "fr-actant-fr-noun-OWSFqSj3", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ak.tɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ak.tɑ̃\\", "rhymes": "\\tɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-actant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-actant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-actant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-actant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-actant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-actant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-actant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-actant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-actant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-actant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-actant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-actant.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Aktant" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "argument" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "actant" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "actante" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kō", "word": "項" } ], "word": "actant" } { "anagrams": [ { "word": "cantât" }, { "word": "tançât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\tɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Participe présent du verbe acter." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "acter" } ], "glosses": [ "Participe présent du verbe acter." ], "id": "fr-actant-fr-verb-JYYfCw2X" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ak.tɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ak.tɑ̃\\", "rhymes": "\\tɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-actant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-actant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-actant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-actant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-actant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-actant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-actant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-actant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-actant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-actant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-actant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-actant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "actant" }
{ "anagrams": [ { "word": "cantât" }, { "word": "tançât" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\tɑ̃\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en japonais", "français" ], "derived": [ { "word": "actanciel" }, { "word": "verbe à deux actants" }, { "word": "verbe à trois actants" }, { "word": "verbe à un actant" } ], "etymology_texts": [ "Participe présent du verbe acter." ], "forms": [ { "form": "actants", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "agent" }, { "sense": "ce qui subit l’action", "word": "patient" }, { "sense": "ce qui subit l’action", "word": "bénéficiaire" }, { "sense": "ce qui reçoit le préjudice de l’action", "word": "détrimentaire" }, { "sense": "ce qui permet l’action", "word": "instrument" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "bivalent" }, { "word": "monovalent" }, { "word": "trivalent" }, { "word": "valence" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la linguistique" ], "examples": [ { "text": "Chaque actant, outre son rôle grammatical, joue un rôle sémantique." }, { "text": "Dans la phrase Il pleut , il n’y a pas d’actant." }, { "ref": "Clément Legaré, La structure sémantique: Le lexème cœur dans l’œuvre de Jean Eudes, 1976", "text": "Comme à l’accoutumée, c’est dans le lieu par excellence de la manifestation sémantique, le discours, que nous rencontrerons l’actant comme une force non plus inerte mais en pleine phase de transitivité." }, { "ref": "Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 88", "text": "On se demande pourquoi l’Université s’obstine à enseigner les principes narratifs à coups de Propp, Greimas ou autres pensums au lieu d’investir dans une salle de projection. Prémices, intrigue, actants, péripéties, quête, héros et autres adjuvants : il vous suffit d’un Sean Connery en uniforme de sous-marinier russe et de quelques porte-avions bien placés." } ], "glosses": [ "Constituant syntaxique imposé comme paramètre par la valence de certaines classes lexicales, comme le verbe principalement, mais aussi l’adjectif, la préposition, etc." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ak.tɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ak.tɑ̃\\", "rhymes": "\\tɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-actant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-actant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-actant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-actant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-actant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-actant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-actant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-actant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-actant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-actant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-actant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-actant.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Aktant" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "argument" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "actant" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "actante" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kō", "word": "項" } ], "word": "actant" } { "anagrams": [ { "word": "cantât" }, { "word": "tançât" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Rimes en français en \\tɑ̃\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Participe présent du verbe acter." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "acter" } ], "glosses": [ "Participe présent du verbe acter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ak.tɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ak.tɑ̃\\", "rhymes": "\\tɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-actant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-actant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-actant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-actant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-actant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-actant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-actant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-actant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-actant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-actant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-actant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-actant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "actant" }
Download raw JSONL data for actant meaning in Français (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.