"Rom" meaning in Français

See Rom in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

  1. Commune française, située dans le département des Deux-Sèvres.
    Sense id: fr-Rom-fr-name-GGdiGIPY Categories (other): Localités du département des Deux-Sèvres en français Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name

  1. Commune d’Allemagne, située dans le Mecklembourg-Poméranie-Occidentale.
    Sense id: fr-Rom-fr-name-GqsFHRQn Categories (other): Localités d’Allemagne en français Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ʁɔm\ Forms: Roms [plural, masculine, feminine]
  1. Membre du peuple des Roms.
    Sense id: fr-Rom-fr-noun-JSJMNe8L
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Bohémien, Cinto, Sinto, Gitan, Manouche, romani, romanichel, Tsigane, Tzigane Related terms: Rrom, gens du voyage, Voyageurs Translations: Rom [masculine] (Allemand), Gypsy (Anglais), Romani [formal] (Anglais), Travellers (Anglais), Rom (Croate), Ρομ (Grec), Ρομά (Grec)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mor"
    },
    {
      "word": "OMR"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir Roms",
    "(Nom propre 1) Du gaulois Rotomagus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Roms",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Certains dictionnaires et encyclopédies considèrent Rom comme un nom invariable ^([1]) ^([2]) ^([3]). Certaines institutions officielles, comme le Conseil de l’Europe, recommandent un accord en nombre mais pas en genre du mot ^([4]) ^([5]) (variante qui semble être la plus courante ^([6]))."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Rrom"
    },
    {
      "word": "gens du voyage"
    },
    {
      "word": "Voyageurs"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Lydie Salvayre, La Méthode Mila, Éditions du Seuil, 2005, page 146",
          "text": "On répandit l’idée que les Roms n’étaient qu’un ramassis de feignants dont la feignantise détraquait le bon fonctionnement du monde libre. Pour faire bonne mesure, on ajouta qu’ils faisaient n’importe où, qu’ils mangeaient de la chair de hérisson, berk!, qu’ils se livraient à des danses lascives […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Membre du peuple des Roms."
      ],
      "id": "fr-Rom-fr-noun-JSJMNe8L"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁɔm\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Bohémien"
    },
    {
      "word": "Cinto"
    },
    {
      "word": "Sinto"
    },
    {
      "word": "Gitan"
    },
    {
      "word": "Manouche"
    },
    {
      "word": "romani"
    },
    {
      "word": "romanichel"
    },
    {
      "word": "Tsigane"
    },
    {
      "word": "Tzigane"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rom"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Gypsy"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "Romani"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Travellers"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "Rom"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "Ρομ"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "Ρομά"
    }
  ],
  "word": "Rom"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mor"
    },
    {
      "word": "OMR"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir Roms",
    "(Nom propre 1) Du gaulois Rotomagus."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités du département des Deux-Sèvres en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commune française, située dans le département des Deux-Sèvres."
      ],
      "id": "fr-Rom-fr-name-GGdiGIPY",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "Rom"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mor"
    },
    {
      "word": "OMR"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir Roms",
    "(Nom propre 1) Du gaulois Rotomagus."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités d’Allemagne en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commune d’Allemagne, située dans le Mecklembourg-Poméranie-Occidentale."
      ],
      "id": "fr-Rom-fr-name-GqsFHRQn",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "Rom"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mor"
    },
    {
      "word": "OMR"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en gaulois",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en grec",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir Roms",
    "(Nom propre 1) Du gaulois Rotomagus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Roms",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Certains dictionnaires et encyclopédies considèrent Rom comme un nom invariable ^([1]) ^([2]) ^([3]). Certaines institutions officielles, comme le Conseil de l’Europe, recommandent un accord en nombre mais pas en genre du mot ^([4]) ^([5]) (variante qui semble être la plus courante ^([6]))."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Rrom"
    },
    {
      "word": "gens du voyage"
    },
    {
      "word": "Voyageurs"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Lydie Salvayre, La Méthode Mila, Éditions du Seuil, 2005, page 146",
          "text": "On répandit l’idée que les Roms n’étaient qu’un ramassis de feignants dont la feignantise détraquait le bon fonctionnement du monde libre. Pour faire bonne mesure, on ajouta qu’ils faisaient n’importe où, qu’ils mangeaient de la chair de hérisson, berk!, qu’ils se livraient à des danses lascives […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Membre du peuple des Roms."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁɔm\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Bohémien"
    },
    {
      "word": "Cinto"
    },
    {
      "word": "Sinto"
    },
    {
      "word": "Gitan"
    },
    {
      "word": "Manouche"
    },
    {
      "word": "romani"
    },
    {
      "word": "romanichel"
    },
    {
      "word": "Tsigane"
    },
    {
      "word": "Tzigane"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rom"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Gypsy"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "Romani"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Travellers"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "Rom"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "Ρομ"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "Ρομά"
    }
  ],
  "word": "Rom"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mor"
    },
    {
      "word": "OMR"
    }
  ],
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en gaulois",
    "Noms propres en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir Roms",
    "(Nom propre 1) Du gaulois Rotomagus."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Localités du département des Deux-Sèvres en français"
      ],
      "glosses": [
        "Commune française, située dans le département des Deux-Sèvres."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "Rom"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mor"
    },
    {
      "word": "OMR"
    }
  ],
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en gaulois",
    "Noms propres en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir Roms",
    "(Nom propre 1) Du gaulois Rotomagus."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Localités d’Allemagne en français"
      ],
      "glosses": [
        "Commune d’Allemagne, située dans le Mecklembourg-Poméranie-Occidentale."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "Rom"
}

Download raw JSONL data for Rom meaning in Français (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.