"romanichel" meaning in Français

See romanichel in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ʁɔ.ma.ni.ʃɛl\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav Forms: romanichels [plural, masculine], romanichelle [singular, feminine], romanichelles [plural, feminine]
  1. Dont l’aspect évoque celui des romanichels.
    Sense id: fr-romanichel-fr-adj-Y~Dht-da Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ʁɔ.ma.ni.ʃɛl\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav Forms: romanichels [plural], romanichelle [feminine]
  1. Personne appartenant aux peuplades nomades autrement désignées, selon les pays et les régions, sous le nom de bohémiens, tziganes, gitans, etc.
    Sense id: fr-romanichel-fr-noun-uazxWJsy Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: gypsy (Anglais), Rom (Croate), zingaro [masculine] (Italien), zigeuner [masculine] (Néerlandais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "chloramine"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ethnonymes d’Europe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en romani",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du romani Romani (« groupe d’hommes »). Ce terme, désormais assez peu utilisé, avait souvent une connotation péjorative et signifie « homme de notre race » dans la langue de ce peuple (Romani = homme, čel (tchel) = peuple). Le terme Rom a été adopté par l’Union Romani International en 1974 afin d’éviter les désignations à connotation raciste."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "romanichels",
      "ipas": [
        "\\ʁɔ.ma.ni.ʃɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "romanichelle",
      "ipas": [
        "\\ʁɔ.ma.ni.ʃɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "romanichelles",
      "ipas": [
        "\\ʁɔ.ma.ni.ʃɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sidonie-GabrielleColette, La Maison de Claudine, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 8",
          "text": "J’aimais les visites de Mme Saint-Alban, une femme encore belle, crépue de frisures naturelles qu’elle coiffait en bandeaux, tôt ébouriffés. Elle ressemblait à George Sand, et portait en tous ses mouvements une majesté romanichelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dont l’aspect évoque celui des romanichels."
      ],
      "id": "fr-romanichel-fr-adj-Y~Dht-da"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁɔ.ma.ni.ʃɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav"
    }
  ],
  "word": "romanichel"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "chloramine"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ethnonymes d’Europe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en romani",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du romani Romani (« groupe d’hommes »). Ce terme, désormais assez peu utilisé, avait souvent une connotation péjorative et signifie « homme de notre race » dans la langue de ce peuple (Romani = homme, čel (tchel) = peuple). Le terme Rom a été adopté par l’Union Romani International en 1974 afin d’éviter les désignations à connotation raciste."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "romanichels",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "romanichelle",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 270 de l’édition de 1921",
          "text": "Le campement, vu d’un peu loin, avec les cabines recouvertes par la toile du ballon, ressemblait à un campement de romanichels, possesseurs d’une tente de dimensions exceptionnelles."
        },
        {
          "ref": "Sidonie-GabrielleColette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 25",
          "text": "Des romanichels, rencontrés sur la route, m’avaient offert, avec d’étincelants sourires et des regards de haine, de m’acheter mes cheveux."
        },
        {
          "ref": "Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 157",
          "text": "En entendant klaxonner devant sa porte, le directeur entrouvrit ses volets. Manifestement, il sortait de son lit. L’allure hétéroclite de notre chargement dut lui faire croire que nous étions des romanichels et il nous envoya au diable sans même nous dire au revoir avant de refermer ses volets."
        },
        {
          "ref": "Jean Rouaud, Les Champs d’honneur, Les Éditions de Minuit, 1990",
          "text": "Il s’émeut d’un mendiant égaré, chemineau à moitié mort de faim et de froid qu’il conduit à la ville la plus proche en glissant quelques sous dans sa poignée de main, mais traite de tous les noms une troupe de romanichels transis dont le lent cheminement des roulottes le contraint à rouler au pas de leurs chevaux."
        },
        {
          "ref": "Jean Defrasne, Les Comtois : le pays, l’histoire, l’esprit, Cabedita, 2002, page 102",
          "text": "Il est hostile aux gens qui passent, les vagabonds, qu’il appelle traîne-bâton, traîne-savate, patassot, les forains qui sont des rabouins, des « romanichels », des « camp-volant » et jusqu’à une époque récente il n’apprécie guère les vacanciers, surtout si ce sont des Parigots."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne appartenant aux peuplades nomades autrement désignées, selon les pays et les régions, sous le nom de bohémiens, tziganes, gitans, etc."
      ],
      "id": "fr-romanichel-fr-noun-uazxWJsy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁɔ.ma.ni.ʃɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "gypsy"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "Rom"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zingaro"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zigeuner"
    }
  ],
  "word": "romanichel"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "chloramine"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Ethnonymes d’Europe en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en romani",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du romani Romani (« groupe d’hommes »). Ce terme, désormais assez peu utilisé, avait souvent une connotation péjorative et signifie « homme de notre race » dans la langue de ce peuple (Romani = homme, čel (tchel) = peuple). Le terme Rom a été adopté par l’Union Romani International en 1974 afin d’éviter les désignations à connotation raciste."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "romanichels",
      "ipas": [
        "\\ʁɔ.ma.ni.ʃɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "romanichelle",
      "ipas": [
        "\\ʁɔ.ma.ni.ʃɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "romanichelles",
      "ipas": [
        "\\ʁɔ.ma.ni.ʃɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sidonie-GabrielleColette, La Maison de Claudine, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 8",
          "text": "J’aimais les visites de Mme Saint-Alban, une femme encore belle, crépue de frisures naturelles qu’elle coiffait en bandeaux, tôt ébouriffés. Elle ressemblait à George Sand, et portait en tous ses mouvements une majesté romanichelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dont l’aspect évoque celui des romanichels."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁɔ.ma.ni.ʃɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav"
    }
  ],
  "word": "romanichel"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "chloramine"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Ethnonymes d’Europe en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en romani",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du romani Romani (« groupe d’hommes »). Ce terme, désormais assez peu utilisé, avait souvent une connotation péjorative et signifie « homme de notre race » dans la langue de ce peuple (Romani = homme, čel (tchel) = peuple). Le terme Rom a été adopté par l’Union Romani International en 1974 afin d’éviter les désignations à connotation raciste."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "romanichels",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "romanichelle",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 270 de l’édition de 1921",
          "text": "Le campement, vu d’un peu loin, avec les cabines recouvertes par la toile du ballon, ressemblait à un campement de romanichels, possesseurs d’une tente de dimensions exceptionnelles."
        },
        {
          "ref": "Sidonie-GabrielleColette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 25",
          "text": "Des romanichels, rencontrés sur la route, m’avaient offert, avec d’étincelants sourires et des regards de haine, de m’acheter mes cheveux."
        },
        {
          "ref": "Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 157",
          "text": "En entendant klaxonner devant sa porte, le directeur entrouvrit ses volets. Manifestement, il sortait de son lit. L’allure hétéroclite de notre chargement dut lui faire croire que nous étions des romanichels et il nous envoya au diable sans même nous dire au revoir avant de refermer ses volets."
        },
        {
          "ref": "Jean Rouaud, Les Champs d’honneur, Les Éditions de Minuit, 1990",
          "text": "Il s’émeut d’un mendiant égaré, chemineau à moitié mort de faim et de froid qu’il conduit à la ville la plus proche en glissant quelques sous dans sa poignée de main, mais traite de tous les noms une troupe de romanichels transis dont le lent cheminement des roulottes le contraint à rouler au pas de leurs chevaux."
        },
        {
          "ref": "Jean Defrasne, Les Comtois : le pays, l’histoire, l’esprit, Cabedita, 2002, page 102",
          "text": "Il est hostile aux gens qui passent, les vagabonds, qu’il appelle traîne-bâton, traîne-savate, patassot, les forains qui sont des rabouins, des « romanichels », des « camp-volant » et jusqu’à une époque récente il n’apprécie guère les vacanciers, surtout si ce sont des Parigots."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne appartenant aux peuplades nomades autrement désignées, selon les pays et les régions, sous le nom de bohémiens, tziganes, gitans, etc."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁɔ.ma.ni.ʃɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-romanichel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "gypsy"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "Rom"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zingaro"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zigeuner"
    }
  ],
  "word": "romanichel"
}

Download raw JSONL data for romanichel meaning in Français (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.