See Canadian in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Candiana" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais Canadian." ], "forms": [ { "form": "Canadians", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le mot courant est plutôt Canadien anglais, mais le mot Canadian est régulièrement employé pour marquer plus fortement la différence de langue et de culture entre le Québécois, ou Canadien français, et le Canadien anglais." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Anglais" }, { "word": "Canada anglais" }, { "word": "Canadien" }, { "word": "Canadien français" }, { "word": "ROC" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Le Devoir, 9-10 novembre 2002", "text": "Mais Guy Gavriel Kay, un Canadian de souche qui vit en banlieue de Toronto, est probablement le plus connu d’entre eux." }, { "ref": "Le Devoir, 5-6 novembre 2005", "text": "Même à Cuba, les Québécois me saluaient discrètement pour ne pas me déranger, alors que les Canadians me demandaient de se faire prendre en photo avec eux!" } ], "glosses": [ "Anglophone du Canada." ], "id": "fr-Canadian-fr-noun-ff04A~bo", "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kə.ne.djœn\\" } ], "synonyms": [ { "word": "Canadien anglais" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "familiar" ], "word": "Anglais" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "pejorative" ], "word": "bloke" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "pejorative" ], "word": "tête carrée" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "Canadian" }
{ "anagrams": [ { "word": "Candiana" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais Canadian." ], "forms": [ { "form": "Canadians", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le mot courant est plutôt Canadien anglais, mais le mot Canadian est régulièrement employé pour marquer plus fortement la différence de langue et de culture entre le Québécois, ou Canadien français, et le Canadien anglais." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Anglais" }, { "word": "Canada anglais" }, { "word": "Canadien" }, { "word": "Canadien français" }, { "word": "ROC" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français du Québec" ], "examples": [ { "ref": "Le Devoir, 9-10 novembre 2002", "text": "Mais Guy Gavriel Kay, un Canadian de souche qui vit en banlieue de Toronto, est probablement le plus connu d’entre eux." }, { "ref": "Le Devoir, 5-6 novembre 2005", "text": "Même à Cuba, les Québécois me saluaient discrètement pour ne pas me déranger, alors que les Canadians me demandaient de se faire prendre en photo avec eux!" } ], "glosses": [ "Anglophone du Canada." ], "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kə.ne.djœn\\" } ], "synonyms": [ { "word": "Canadien anglais" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "familiar" ], "word": "Anglais" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "pejorative" ], "word": "bloke" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "pejorative" ], "word": "tête carrée" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "Canadian" }
Download raw JSONL data for Canadian meaning in Français (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.