"-ure" meaning in Français

See -ure in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

IPA: \yʁ\ Forms: -ature
  1. Le radical est un adjectif et le suffixe indique un état.
    Sense id: fr--ure-fr-suffix-BeyvKB9V Categories (other): Exemples en français
  2. Le radical est un nom commun et le suffixe a une valeur collective, indique un ensemble.
    Sense id: fr--ure-fr-suffix-zfaJR6dh Categories (other): Exemples en français
  3. Le radical est un nom commun et le suffixe a une valeur collective, indique un ensemble.
    Indique un lien abstrait avec le substantif de base.
    Sense id: fr--ure-fr-suffix-meLkEoxc Categories (other): Exemples en français
  4. Le radical est un verbe et le suffixe indique une action, le résultat de cette action, la procédure pour obtenir ce résultat. Il fonctionne souvent en dissimilation sémantique par rapport aux synonymes -age, -ment, -tion :
    Sense id: fr--ure-fr-suffix-kXjnzGMf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (mots en -ure issus du latin): créature, nature, préfecture, questure, sépulture, sculpture Translations: -ded (Breton), -der (Breton), -ted (Breton), -ter (Breton), -ur (Breton), -elezh (Breton), -egezh (Breton), -adur (Breton), -iadur (Breton), -ad (Breton), -adenn (Breton), -adur (Breton), -enn (Breton), -añ (Breton), -iñ (Breton), -aght (Mannois), -adura (Occitan)

Suffix

IPA: \yʁ\
  1. Désigne un sel d’acide binaire (ou hydracide), par opposition aux sels d’acides ternaires (ou oxacides), suffixés en -ite ou -ate.
    Sense id: fr--ure-fr-suffix-5WiEiP60 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la chimie Topics: chemistry
  2. Désigne un sel d’acide binaire (ou hydracide), par opposition aux sels d’acides ternaires (ou oxacides), suffixés en -ite ou -ate.
    Désigne l’anion qui correspond à l’acide.
    Sense id: fr--ure-fr-suffix-dZBzMT1x Categories (other): Exemples en français Topics: chemistry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: -ide (Anglais), -ur (Breton), -idenn (Breton), -enn (Breton)

Suffix

IPA: \yʁ\ Forms: -oure
  1. Sert à former des mots en relation à la queue d’un animal ou la tige d’une plante.
    Sense id: fr--ure-fr-suffix-RA2uRVXX Categories (other): Lexique en français de la botanique, Lexique en français de la zoologie Topics: botany, zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (mots en -ure issus du latin): alopécure Translations: -ur (Breton), -urenn (Breton), -enn (Breton), -lost (Breton), lost- (Breton), -ur (Breton), -urenn (Breton), -enn (Breton), -lost (Breton), lost- (Breton)

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mannois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Suffixe 1 & 2) Du latin -ura qui, en latin, s'ajoute au participe passé du verbe. Dans quelques mots, c'est le participe passé (couvert, couverture), où l'ancien participe passé (mors, morsure) qui sert de base au suffixe. En ancien français, le \\t\\ est tombé, dans quelques mots, la forme latine savante -ature s'est maintenue ou a été renouvelée avec un sens différent → voir fil, filer, filure et filature.",
    "(Suffixe 3) Du grec ancien οὐρά, ourá (« queue »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-ature"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 1",
  "related": [
    {
      "sense": "mots en -ure issus du latin",
      "word": "créature"
    },
    {
      "sense": "mots en -ure issus du latin",
      "word": "nature"
    },
    {
      "sense": "mots en -ure issus du latin",
      "word": "préfecture"
    },
    {
      "sense": "mots en -ure issus du latin",
      "word": "questure"
    },
    {
      "sense": "mots en -ure issus du latin",
      "word": "sépulture"
    },
    {
      "sense": "mots en -ure issus du latin",
      "word": "sculpture"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "droit → droiture."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le radical est un adjectif et le suffixe indique un état."
      ],
      "id": "fr--ure-fr-suffix-BeyvKB9V"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "dent → denture."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le radical est un nom commun et le suffixe a une valeur collective, indique un ensemble."
      ],
      "id": "fr--ure-fr-suffix-zfaJR6dh"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "nerf → nervure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le radical est un nom commun et le suffixe a une valeur collective, indique un ensemble.",
        "Indique un lien abstrait avec le substantif de base."
      ],
      "id": "fr--ure-fr-suffix-meLkEoxc"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "balayer → balayure ↔ balayage."
        },
        {
          "text": "boursoufler → boursouflure ↔ boursouflement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le radical est un verbe et le suffixe indique une action, le résultat de cette action, la procédure pour obtenir ce résultat. Il fonctionne souvent en dissimilation sémantique par rapport aux synonymes -age, -ment, -tion :"
      ],
      "id": "fr--ure-fr-suffix-kXjnzGMf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\yʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ded"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-der"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ted"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ter"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ur"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-elezh"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-egezh"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-adur"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-iadur"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ad"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-adenn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-adur"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-enn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-añ"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-iñ"
    },
    {
      "lang": "Mannois",
      "lang_code": "gv",
      "word": "-aght"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "-adura"
    }
  ],
  "word": "-ure"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Suffixe 1 & 2) Du latin -ura qui, en latin, s'ajoute au participe passé du verbe. Dans quelques mots, c'est le participe passé (couvert, couverture), où l'ancien participe passé (mors, morsure) qui sert de base au suffixe. En ancien français, le \\t\\ est tombé, dans quelques mots, la forme latine savante -ature s'est maintenue ou a été renouvelée avec un sens différent → voir fil, filer, filure et filature.",
    "(Suffixe 3) Du grec ancien οὐρά, ourá (« queue »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la chimie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le chlorure de sodium, le sulfure de fer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désigne un sel d’acide binaire (ou hydracide), par opposition aux sels d’acides ternaires (ou oxacides), suffixés en -ite ou -ate."
      ],
      "id": "fr--ure-fr-suffix-5WiEiP60",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "un ion bromure, sulfure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désigne un sel d’acide binaire (ou hydracide), par opposition aux sels d’acides ternaires (ou oxacides), suffixés en -ite ou -ate.",
        "Désigne l’anion qui correspond à l’acide."
      ],
      "id": "fr--ure-fr-suffix-dZBzMT1x",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\yʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "-ide"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ur"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-idenn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-enn"
    }
  ],
  "word": "-ure"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Suffixe 1 & 2) Du latin -ura qui, en latin, s'ajoute au participe passé du verbe. Dans quelques mots, c'est le participe passé (couvert, couverture), où l'ancien participe passé (mors, morsure) qui sert de base au suffixe. En ancien français, le \\t\\ est tombé, dans quelques mots, la forme latine savante -ature s'est maintenue ou a été renouvelée avec un sens différent → voir fil, filer, filure et filature.",
    "(Suffixe 3) Du grec ancien οὐρά, ourá (« queue »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-oure"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 3",
  "related": [
    {
      "sense": "mots en -ure issus du latin",
      "word": "alopécure"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la botanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la zoologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sert à former des mots en relation à la queue d’un animal ou la tige d’une plante."
      ],
      "id": "fr--ure-fr-suffix-RA2uRVXX",
      "topics": [
        "botany",
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\yʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ur"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-urenn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-enn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-lost"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "lost-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ur"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-urenn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-enn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-lost"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "lost-"
    }
  ],
  "word": "-ure"
}
{
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Suffixes en français",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en mannois",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Suffixe 1 & 2) Du latin -ura qui, en latin, s'ajoute au participe passé du verbe. Dans quelques mots, c'est le participe passé (couvert, couverture), où l'ancien participe passé (mors, morsure) qui sert de base au suffixe. En ancien français, le \\t\\ est tombé, dans quelques mots, la forme latine savante -ature s'est maintenue ou a été renouvelée avec un sens différent → voir fil, filer, filure et filature.",
    "(Suffixe 3) Du grec ancien οὐρά, ourá (« queue »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-ature"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 1",
  "related": [
    {
      "sense": "mots en -ure issus du latin",
      "word": "créature"
    },
    {
      "sense": "mots en -ure issus du latin",
      "word": "nature"
    },
    {
      "sense": "mots en -ure issus du latin",
      "word": "préfecture"
    },
    {
      "sense": "mots en -ure issus du latin",
      "word": "questure"
    },
    {
      "sense": "mots en -ure issus du latin",
      "word": "sépulture"
    },
    {
      "sense": "mots en -ure issus du latin",
      "word": "sculpture"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "droit → droiture."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le radical est un adjectif et le suffixe indique un état."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "dent → denture."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le radical est un nom commun et le suffixe a une valeur collective, indique un ensemble."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "nerf → nervure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le radical est un nom commun et le suffixe a une valeur collective, indique un ensemble.",
        "Indique un lien abstrait avec le substantif de base."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "balayer → balayure ↔ balayage."
        },
        {
          "text": "boursoufler → boursouflure ↔ boursouflement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le radical est un verbe et le suffixe indique une action, le résultat de cette action, la procédure pour obtenir ce résultat. Il fonctionne souvent en dissimilation sémantique par rapport aux synonymes -age, -ment, -tion :"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\yʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ded"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-der"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ted"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ter"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ur"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-elezh"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-egezh"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-adur"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-iadur"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ad"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-adenn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-adur"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-enn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-añ"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-iñ"
    },
    {
      "lang": "Mannois",
      "lang_code": "gv",
      "word": "-aght"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "-adura"
    }
  ],
  "word": "-ure"
}

{
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Suffixes en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Suffixe 1 & 2) Du latin -ura qui, en latin, s'ajoute au participe passé du verbe. Dans quelques mots, c'est le participe passé (couvert, couverture), où l'ancien participe passé (mors, morsure) qui sert de base au suffixe. En ancien français, le \\t\\ est tombé, dans quelques mots, la forme latine savante -ature s'est maintenue ou a été renouvelée avec un sens différent → voir fil, filer, filure et filature.",
    "(Suffixe 3) Du grec ancien οὐρά, ourá (« queue »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la chimie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le chlorure de sodium, le sulfure de fer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désigne un sel d’acide binaire (ou hydracide), par opposition aux sels d’acides ternaires (ou oxacides), suffixés en -ite ou -ate."
      ],
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "un ion bromure, sulfure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désigne un sel d’acide binaire (ou hydracide), par opposition aux sels d’acides ternaires (ou oxacides), suffixés en -ite ou -ate.",
        "Désigne l’anion qui correspond à l’acide."
      ],
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\yʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "-ide"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ur"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-idenn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-enn"
    }
  ],
  "word": "-ure"
}

{
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Suffixes en français",
    "Traductions en breton",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Suffixe 1 & 2) Du latin -ura qui, en latin, s'ajoute au participe passé du verbe. Dans quelques mots, c'est le participe passé (couvert, couverture), où l'ancien participe passé (mors, morsure) qui sert de base au suffixe. En ancien français, le \\t\\ est tombé, dans quelques mots, la forme latine savante -ature s'est maintenue ou a été renouvelée avec un sens différent → voir fil, filer, filure et filature.",
    "(Suffixe 3) Du grec ancien οὐρά, ourá (« queue »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-oure"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 3",
  "related": [
    {
      "sense": "mots en -ure issus du latin",
      "word": "alopécure"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la botanique",
        "Lexique en français de la zoologie"
      ],
      "glosses": [
        "Sert à former des mots en relation à la queue d’un animal ou la tige d’une plante."
      ],
      "topics": [
        "botany",
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\yʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ur"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-urenn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-enn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-lost"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "lost-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ur"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-urenn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-enn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-lost"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "lost-"
    }
  ],
  "word": "-ure"
}

Download raw JSONL data for -ure meaning in Français (6.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.