"-añ" meaning in Breton

See -añ in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

IPA: \ã\
  1. Suffixe verbal indiquant un verbe à l’infinitif.
    Sense id: fr--añ-br-suffix-shiadbiF Categories (other): Exemples en breton, Exemples en breton à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: -at, -iñ, -out

Suffix

  1. Suffixe indiquant la forme superlative d’un adjectif ou d’un adverbe (équivaut en français à faire précéder l’adjectif de le/la/les plus).
    Sense id: fr--añ-br-suffix-cGL1vcv3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: -at, -ocʼh
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -añ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Désinence verbale la plus usuelle.",
    "Du moyen breton -aff."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 1",
  "related": [
    {
      "word": "-at"
    },
    {
      "word": "-iñ"
    },
    {
      "word": "-out"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "dantañ"
        },
        {
          "text": "hadañ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe verbal indiquant un verbe à l’infinitif."
      ],
      "id": "fr--añ-br-suffix-shiadbiF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ã\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-añ"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -añ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Désinence verbale la plus usuelle.",
    "Du moyen breton -aff."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "notes": [
    "Ce suffixe entraine une mutation durcissante de la consonne finale de l’adjectif : gleb → glepañ, abred → abretañ, ruz → rusañ, kozh → koshañ"
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 2",
  "related": [
    {
      "word": "-at"
    },
    {
      "word": "-ocʼh"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "brasañ — le plus grand ou la plus grande ou les plus grand(e)s"
        },
        {
          "text": "glepañ — le plus mouillé ou la plus mouillés ou les plus mouillé(e)s"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe indiquant la forme superlative d’un adjectif ou d’un adverbe (équivaut en français à faire précéder l’adjectif de le/la/les plus)."
      ],
      "id": "fr--añ-br-suffix-cGL1vcv3"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-añ"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton suffixés avec -añ",
    "Suffixes en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Désinence verbale la plus usuelle.",
    "Du moyen breton -aff."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 1",
  "related": [
    {
      "word": "-at"
    },
    {
      "word": "-iñ"
    },
    {
      "word": "-out"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Exemples en breton à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "dantañ"
        },
        {
          "text": "hadañ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe verbal indiquant un verbe à l’infinitif."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ã\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-añ"
}

{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton suffixés avec -añ",
    "Suffixes en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Désinence verbale la plus usuelle.",
    "Du moyen breton -aff."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "notes": [
    "Ce suffixe entraine une mutation durcissante de la consonne finale de l’adjectif : gleb → glepañ, abred → abretañ, ruz → rusañ, kozh → koshañ"
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 2",
  "related": [
    {
      "word": "-at"
    },
    {
      "word": "-ocʼh"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "brasañ — le plus grand ou la plus grande ou les plus grand(e)s"
        },
        {
          "text": "glepañ — le plus mouillé ou la plus mouillés ou les plus mouillé(e)s"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe indiquant la forme superlative d’un adjectif ou d’un adverbe (équivaut en français à faire précéder l’adjectif de le/la/les plus)."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-añ"
}

Download raw JSONL data for -añ meaning in Breton (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.