See évasif in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "évasivement" } ], "etymology_texts": [ "Formé sur le radical de évasion avec le suffixe -if." ], "forms": [ { "form": "évasifs", "ipas": [ "\\e.va.zif\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "évasive", "ipas": [ "\\e.va.ziv\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "évasives", "ipas": [ "\\e.va.ziv\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Moyen évasif." }, { "text": "Réponse évasive." } ], "glosses": [ "Qui sert à éluder." ], "id": "fr-évasif-fr-adj-V4CggDcZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Pagès, Tous amis avec Manu, Le Canard Enchaîné, 19 juillet 2017, page 1", "text": "Évasif, le président américain a vaguement promis que « quelque chose [pouvait] se passer »." }, { "ref": "Tanguy Garrel-Jaffrelot,À La Chapelle : « Où nous emmène-t-on ? », Libération, 18 août 2017", "text": "Quels autres dispositifs sont prévus afin d’éviter de nouveaux campements sauvages ? Le secrétaire général de la préfecture reste évasif : « Une meilleure orientation devrait permettre une meilleure fluidité. »" } ], "glosses": [ "Qui élude." ], "id": "fr-évasif-fr-adj-7nNctujA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.va.zif\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-évasif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-évasif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-évasif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-évasif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-évasif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-évasif.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "élusif" }, { "word": "dilatoire" }, { "word": "fuyant" }, { "word": "imprécis" }, { "word": "incertain" }, { "word": "indirect" }, { "word": "réticent" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "evasive" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "evasivo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "eludema" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "evasivo" } ], "word": "évasif" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "français" ], "derived": [ { "word": "évasivement" } ], "etymology_texts": [ "Formé sur le radical de évasion avec le suffixe -if." ], "forms": [ { "form": "évasifs", "ipas": [ "\\e.va.zif\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "évasive", "ipas": [ "\\e.va.ziv\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "évasives", "ipas": [ "\\e.va.ziv\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Moyen évasif." }, { "text": "Réponse évasive." } ], "glosses": [ "Qui sert à éluder." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Pagès, Tous amis avec Manu, Le Canard Enchaîné, 19 juillet 2017, page 1", "text": "Évasif, le président américain a vaguement promis que « quelque chose [pouvait] se passer »." }, { "ref": "Tanguy Garrel-Jaffrelot,À La Chapelle : « Où nous emmène-t-on ? », Libération, 18 août 2017", "text": "Quels autres dispositifs sont prévus afin d’éviter de nouveaux campements sauvages ? Le secrétaire général de la préfecture reste évasif : « Une meilleure orientation devrait permettre une meilleure fluidité. »" } ], "glosses": [ "Qui élude." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.va.zif\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-évasif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-évasif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-évasif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-évasif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-évasif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-évasif.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "élusif" }, { "word": "dilatoire" }, { "word": "fuyant" }, { "word": "imprécis" }, { "word": "incertain" }, { "word": "indirect" }, { "word": "réticent" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "evasive" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "evasivo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "eludema" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "evasivo" } ], "word": "évasif" }
Download raw JSONL data for évasif meaning in Français (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-25 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.