See étudiante in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Féminins conjugaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ante", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɑ̃t\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "étudiante-chercheuse" }, { "word": "prostitudiante" } ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle) au sens de « celle qui se livre à l’étude », (1789) au sens du féminin conjugal (une grisette), (1890) au sens de « celle qui suit les cours d’un université ».Dérivé de étudier, avec le suffixe -ante, du participe présent." ], "forms": [ { "form": "étudiantes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "étudiant", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "étudianx", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "étudiant·e", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "neuter" ] } ], "hyponyms": [ { "sense": "Celle qui étudie", "word": "doctorante" }, { "sense": "Celle qui étudie", "tags": [ "obsolete" ], "word": "étudiant femme" }, { "sense": "Celle qui étudie", "tags": [ "obsolete" ], "word": "étudiant de sexe féminin" }, { "sense": "Celle qui étudie", "tags": [ "obsolete" ], "word": "femme étudiant" }, { "sense": "Celle qui étudie", "word": "thésarde" }, { "sense": "Maitresse d’un étudiant", "sense_index": 2, "word": "bachelière" }, { "sense": "Maitresse d’un étudiant", "sense_index": 2, "word": "carabine" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "Maitresse d’un étudiant", "sense_index": 2, "word": "grisette" }, { "sense": "Maitresse d’un étudiant", "sense_index": 2, "word": "lorette" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’éducation", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 52, 61 ] ], "ref": "Madeleine Pelletier, « L’Enfant (Histoire vraie) », II, Œuvres diverses, 1933, page 18", "text": "En rentrant un soir, vers minuit, dans ma chambre d’étudiante, je trouvais un billet sous ma porte." }, { "bold_text_offsets": [ [ 103, 112 ] ], "ref": "Louis Perego, Le coup de grâce, Les Éditions de l’Atelier/Éditions ouvrières, 1995, p. 88", "text": "On n’a jamais très bien compris ce qu’on reprochait aux poses très prudes et un rien mélancolique de l’étudiante génépiste qui s'y était prêtée." }, { "bold_text_offsets": [ [ 510, 519 ] ], "ref": "Quimper : Le boulanger qui donne ses invendus tous les soirs sur Ouest France, 1er mars 2013", "text": "À la fermeture de la boutique, vers 19 h 30, des sacs blancs sont posés sur le muret en face de la boulangerie. À l’intérieur : sandwiches et viennoiseries. « Tout ce qui n’a pas été vendu dans la journée », explique José Louiset, propriétaire des boulangeries Au bon vieux temps et du Fournil du Chapeau rouge. Depuis un an et demi, les étudiants et les sans-abri se regroupent souvent devant la boutique. « On ne pourrait pas s’acheter autant de pain sinon. Et le sandwich ça fait un repas », commente Lola, étudiante aux Beaux-arts de Quimper qui vient ici « au moins une fois par semaine »." }, { "bold_text_offsets": [ [ 44, 53 ] ], "ref": "France Mutuelle Magazine, nᵒ 174, octobre-novembre-décembre 2022, page 42", "text": "Nous sommes en mars 2020, Lilwen Letondeur, étudiante de 19 ans en prépa littéraire, est bénévole à la Croix-Rouge." } ], "glosses": [ "Femme qui suit les cours d’une université ou d’un autre établissement d’enseignement supérieur." ], "id": "fr-étudiante-fr-noun-Ya6mk7QW", "topics": [ "education" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la sexualité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 99, 109 ] ], "ref": "Théophile Gautier. Citation reproduite avec le seul nom d’auteur, dans Pierre Larousse, Dictionnaire universel du xixᵉ siècle, tome VII (lettre E), « étudiant », 1870, page 1085, colonne 2", "text": "Le quartier latin est peuplé d’une foule de grisettes d’un genre particulier et que l’on nomme les étudiantes, bien qu’aucun observateur n’ait pu encore déterminer le genre de sciences qu’elles cultivent." }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 11 ] ], "ref": "Jean-François Condette, « « Les Cervelines » ou les femmes indésirables. L’étudiante dans la France des années 1880-1914 », dans Carrefours de l’éducation, 2003, page 38-61 https://doi.org/10.3917/cdle.015.0038 texte intégral", "text": "L’étudiante n’existe donc pas encore si ce n’est dans une définition purement péjorative de fille aux mœurs légères. Elle n’est en rien une femme qui suit des cours mais simplement celle qui « couche » avec l’étudiant." }, { "bold_text_offsets": [ [ 128, 137 ] ], "ref": "Bernard Cerquiglini, Ministre est enceinte, Le Seuil, Paris, 2018, page 103", "text": "Abandonnée, telle la Fantine des Misérables, dont l’amant Tholomyès est rentré au pays faire un bon mariage et devenir avoué, l’étudiante, grisette ou lorette déchue, peut tomber dans la misère, voire la prostitution." } ], "glosses": [ "Grisette : amante, souvent pauvre, d’un étudiant (au xixᵉ siècle)." ], "id": "fr-étudiante-fr-noun-5T44IjiR", "tags": [ "familiar", "obsolete" ], "topics": [ "sexuality" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ty.djɑ̃t\\" }, { "ipa": "\\e.ty.djɑ̃t\\", "rhymes": "\\ɑ̃t\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-étudiante.wav", "ipa": "e.ty.djɑ̃t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-étudiante.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-étudiante.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-étudiante.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-étudiante.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-étudiante.wav" }, { "audio": "Fr-étudiante.ogg", "ipa": "yn‿e.ty.djɑ̃t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Fr-étudiante.ogg/Fr-étudiante.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-étudiante.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "sens 1", "word": "👩🎓" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "Studentin" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Femme qui étudie", "word": "Studierende" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Femme qui étudie", "word": "student" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Femme qui étudie", "word": "studentess" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "studentka", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "студентка" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Femme qui étudie", "word": "studentica" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "estudiante" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Femme qui étudie", "word": "studentino" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "foitítria", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "φοιτήτρια" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Femme qui étudie", "word": "mahasiswi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "studentessa" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "studente" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "gakusei", "sense": "Femme qui étudie", "word": "学生" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "studente" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "estudianta" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "estudante" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "studentessa" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "studentka", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "студентка" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "študentka" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "študentka" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "studentka" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "студентка" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "Femme qui étudie", "word": "nữ sinh viên" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Maitresse d’un étudiant", "word": "milosnica" } ], "word": "étudiante" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Féminins conjugaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ante", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɑ̃t\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle) au sens de « celle qui se livre à l’étude », (1789) au sens du féminin conjugal (une grisette), (1890) au sens de « celle qui suit les cours d’un université ».Dérivé de étudier, avec le suffixe -ante, du participe présent." ], "forms": [ { "form": "étudiant", "ipas": [ "\\e.ty.djɑ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "étudiants", "ipas": [ "\\e.ty.djɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "étudiantes", "ipas": [ "\\e.ty.djɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 40, 49 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 21 octobre 2022, page 3", "text": "« En s’inscrivant avec son adresse mail étudiante, on a le droit à des promotions », détaille Morgan, responsable du BDE de l’Efrei Paris, où étudiait Tom." } ], "form_of": [ { "word": "étudiant" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de étudiant." ], "id": "fr-étudiante-fr-adj-WyDLSeFd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ty.djɑ̃t\\" }, { "ipa": "\\e.ty.djɑ̃t\\", "rhymes": "\\ɑ̃t\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-étudiante.wav", "ipa": "e.ty.djɑ̃t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-étudiante.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-étudiante.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-étudiante.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-étudiante.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-étudiante.wav" }, { "audio": "Fr-étudiante.ogg", "ipa": "yn‿e.ty.djɑ̃t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Fr-étudiante.ogg/Fr-étudiante.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-étudiante.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "estudiantine" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "étudiante" }
{ "categories": [ "Dérivations en français", "Féminins conjugaux en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ante", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɑ̃t\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bulgare", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en romanche", "Traductions en russe", "Traductions en slovaque", "Traductions en slovène", "Traductions en tchèque", "Traductions en ukrainien", "Traductions en vietnamien", "français" ], "derived": [ { "word": "étudiante-chercheuse" }, { "word": "prostitudiante" } ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle) au sens de « celle qui se livre à l’étude », (1789) au sens du féminin conjugal (une grisette), (1890) au sens de « celle qui suit les cours d’un université ».Dérivé de étudier, avec le suffixe -ante, du participe présent." ], "forms": [ { "form": "étudiantes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "étudiant", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "étudianx", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "étudiant·e", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "neuter" ] } ], "hyponyms": [ { "sense": "Celle qui étudie", "word": "doctorante" }, { "sense": "Celle qui étudie", "tags": [ "obsolete" ], "word": "étudiant femme" }, { "sense": "Celle qui étudie", "tags": [ "obsolete" ], "word": "étudiant de sexe féminin" }, { "sense": "Celle qui étudie", "tags": [ "obsolete" ], "word": "femme étudiant" }, { "sense": "Celle qui étudie", "word": "thésarde" }, { "sense": "Maitresse d’un étudiant", "sense_index": 2, "word": "bachelière" }, { "sense": "Maitresse d’un étudiant", "sense_index": 2, "word": "carabine" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "Maitresse d’un étudiant", "sense_index": 2, "word": "grisette" }, { "sense": "Maitresse d’un étudiant", "sense_index": 2, "word": "lorette" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’éducation" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 52, 61 ] ], "ref": "Madeleine Pelletier, « L’Enfant (Histoire vraie) », II, Œuvres diverses, 1933, page 18", "text": "En rentrant un soir, vers minuit, dans ma chambre d’étudiante, je trouvais un billet sous ma porte." }, { "bold_text_offsets": [ [ 103, 112 ] ], "ref": "Louis Perego, Le coup de grâce, Les Éditions de l’Atelier/Éditions ouvrières, 1995, p. 88", "text": "On n’a jamais très bien compris ce qu’on reprochait aux poses très prudes et un rien mélancolique de l’étudiante génépiste qui s'y était prêtée." }, { "bold_text_offsets": [ [ 510, 519 ] ], "ref": "Quimper : Le boulanger qui donne ses invendus tous les soirs sur Ouest France, 1er mars 2013", "text": "À la fermeture de la boutique, vers 19 h 30, des sacs blancs sont posés sur le muret en face de la boulangerie. À l’intérieur : sandwiches et viennoiseries. « Tout ce qui n’a pas été vendu dans la journée », explique José Louiset, propriétaire des boulangeries Au bon vieux temps et du Fournil du Chapeau rouge. Depuis un an et demi, les étudiants et les sans-abri se regroupent souvent devant la boutique. « On ne pourrait pas s’acheter autant de pain sinon. Et le sandwich ça fait un repas », commente Lola, étudiante aux Beaux-arts de Quimper qui vient ici « au moins une fois par semaine »." }, { "bold_text_offsets": [ [ 44, 53 ] ], "ref": "France Mutuelle Magazine, nᵒ 174, octobre-novembre-décembre 2022, page 42", "text": "Nous sommes en mars 2020, Lilwen Letondeur, étudiante de 19 ans en prépa littéraire, est bénévole à la Croix-Rouge." } ], "glosses": [ "Femme qui suit les cours d’une université ou d’un autre établissement d’enseignement supérieur." ], "topics": [ "education" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la sexualité", "Termes désuets en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 99, 109 ] ], "ref": "Théophile Gautier. Citation reproduite avec le seul nom d’auteur, dans Pierre Larousse, Dictionnaire universel du xixᵉ siècle, tome VII (lettre E), « étudiant », 1870, page 1085, colonne 2", "text": "Le quartier latin est peuplé d’une foule de grisettes d’un genre particulier et que l’on nomme les étudiantes, bien qu’aucun observateur n’ait pu encore déterminer le genre de sciences qu’elles cultivent." }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 11 ] ], "ref": "Jean-François Condette, « « Les Cervelines » ou les femmes indésirables. L’étudiante dans la France des années 1880-1914 », dans Carrefours de l’éducation, 2003, page 38-61 https://doi.org/10.3917/cdle.015.0038 texte intégral", "text": "L’étudiante n’existe donc pas encore si ce n’est dans une définition purement péjorative de fille aux mœurs légères. Elle n’est en rien une femme qui suit des cours mais simplement celle qui « couche » avec l’étudiant." }, { "bold_text_offsets": [ [ 128, 137 ] ], "ref": "Bernard Cerquiglini, Ministre est enceinte, Le Seuil, Paris, 2018, page 103", "text": "Abandonnée, telle la Fantine des Misérables, dont l’amant Tholomyès est rentré au pays faire un bon mariage et devenir avoué, l’étudiante, grisette ou lorette déchue, peut tomber dans la misère, voire la prostitution." } ], "glosses": [ "Grisette : amante, souvent pauvre, d’un étudiant (au xixᵉ siècle)." ], "tags": [ "familiar", "obsolete" ], "topics": [ "sexuality" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ty.djɑ̃t\\" }, { "ipa": "\\e.ty.djɑ̃t\\", "rhymes": "\\ɑ̃t\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-étudiante.wav", "ipa": "e.ty.djɑ̃t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-étudiante.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-étudiante.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-étudiante.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-étudiante.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-étudiante.wav" }, { "audio": "Fr-étudiante.ogg", "ipa": "yn‿e.ty.djɑ̃t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Fr-étudiante.ogg/Fr-étudiante.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-étudiante.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "sens 1", "word": "👩🎓" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "Studentin" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Femme qui étudie", "word": "Studierende" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Femme qui étudie", "word": "student" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Femme qui étudie", "word": "studentess" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "studentka", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "студентка" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Femme qui étudie", "word": "studentica" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "estudiante" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Femme qui étudie", "word": "studentino" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "foitítria", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "φοιτήτρια" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Femme qui étudie", "word": "mahasiswi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "studentessa" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "studente" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "gakusei", "sense": "Femme qui étudie", "word": "学生" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "studente" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "estudianta" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "estudante" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "studentessa" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "studentka", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "студентка" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "študentka" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "študentka" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "studentka" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Femme qui étudie", "tags": [ "feminine" ], "word": "студентка" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "Femme qui étudie", "word": "nữ sinh viên" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Maitresse d’un étudiant", "word": "milosnica" } ], "word": "étudiante" } { "categories": [ "Dérivations en français", "Formes d’adjectifs en français", "Féminins conjugaux en français", "Mots en français suffixés avec -ante", "Rimes en français en \\ɑ̃t\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle) au sens de « celle qui se livre à l’étude », (1789) au sens du féminin conjugal (une grisette), (1890) au sens de « celle qui suit les cours d’un université ».Dérivé de étudier, avec le suffixe -ante, du participe présent." ], "forms": [ { "form": "étudiant", "ipas": [ "\\e.ty.djɑ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "étudiants", "ipas": [ "\\e.ty.djɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "étudiantes", "ipas": [ "\\e.ty.djɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 40, 49 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 21 octobre 2022, page 3", "text": "« En s’inscrivant avec son adresse mail étudiante, on a le droit à des promotions », détaille Morgan, responsable du BDE de l’Efrei Paris, où étudiait Tom." } ], "form_of": [ { "word": "étudiant" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de étudiant." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ty.djɑ̃t\\" }, { "ipa": "\\e.ty.djɑ̃t\\", "rhymes": "\\ɑ̃t\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-étudiante.wav", "ipa": "e.ty.djɑ̃t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-étudiante.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-étudiante.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-étudiante.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-étudiante.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-étudiante.wav" }, { "audio": "Fr-étudiante.ogg", "ipa": "yn‿e.ty.djɑ̃t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Fr-étudiante.ogg/Fr-étudiante.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-étudiante.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "estudiantine" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "étudiante" }
Download raw JSONL data for étudiante meaning in Français (11.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.