"Studentin" meaning in Allemand

See Studentin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʃtuˈdɛntɪn\, ʃtuˈdɛntɪn Audio: De-Studentin.ogg Forms: die Studentin [singular, nominative], die Studentinnen [plural, nominative], die Studentin [singular, accusative], die Studentinnen [plural, accusative], der Studentin [singular, genitive], der Studentinnen [plural, genitive], der Studentin [singular, dative], den Studentinnen [plural, dative], Student [masculine]
  1. Élève, étudiante d’un renseignement supérieur.
    Sense id: fr-Studentin-de-noun-IjEcm75u
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for Studentin meaning in Allemand (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Studentin",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Studentinnen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Studentin",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Studentinnen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Studentin",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Studentinnen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Studentin",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Studentinnen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Student",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "de-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/china-xi-jinping-jugendarbeitslosigkeit-kommunistische-partei-e368467/ texte intégral",
          "text": "Sie ist 24, hat vergangenes Jahr einen Bachelor in Chinesischer Literatur abgeschlossen, sie sei eine gute Studentin gewesen. Kerzengerade sitzt sie da, die Lehne ihres Stuhls berührt sie kein einziges Mal.",
          "translation": "Elle a 24 ans, a terminé l’année dernière ses études bachelor en littérature chinoise, elle a été une bonne étudiante. Elle est assise droite comme un piquet, elle ne touche pas une seule fois le dossier de sa chaise."
        },
        {
          "ref": "Susi Wimmer, « Oktoberfest:6400 Euro Strafe für Po-Grapscher auf der Wiesn », dans Süddeutsche Zeitung, 22 février 2024 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/oktoberfest-wiesn-grapscher-muenchen-amtsgericht-1.6385489 texte intégral",
          "text": "Es sollte ein lustiger Sonntag auf der Wiesn werden, die Studentin Luisa T. (Name geändert) und ihr Freund hatten sich mit zwei Bekannten im Augustiner-Festzelt verabredet.",
          "translation": "Ce devait être un dimanche amusant à l'Oktoberfest, l’étudiante Luisa T. (nom modifié) et son petit ami avaient rendez-vous avec deux connaissances dans le chapiteau Augustiner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élève, étudiante d’un renseignement supérieur."
      ],
      "id": "fr-Studentin-de-noun-IjEcm75u"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃtuˈdɛntɪn\\"
    },
    {
      "audio": "De-Studentin.ogg",
      "ipa": "ʃtuˈdɛntɪn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/De-Studentin.ogg/De-Studentin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Studentin.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Studentin"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Studentin",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Studentinnen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Studentin",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Studentinnen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Studentin",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Studentinnen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Studentin",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Studentinnen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Student",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "de-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/china-xi-jinping-jugendarbeitslosigkeit-kommunistische-partei-e368467/ texte intégral",
          "text": "Sie ist 24, hat vergangenes Jahr einen Bachelor in Chinesischer Literatur abgeschlossen, sie sei eine gute Studentin gewesen. Kerzengerade sitzt sie da, die Lehne ihres Stuhls berührt sie kein einziges Mal.",
          "translation": "Elle a 24 ans, a terminé l’année dernière ses études bachelor en littérature chinoise, elle a été une bonne étudiante. Elle est assise droite comme un piquet, elle ne touche pas une seule fois le dossier de sa chaise."
        },
        {
          "ref": "Susi Wimmer, « Oktoberfest:6400 Euro Strafe für Po-Grapscher auf der Wiesn », dans Süddeutsche Zeitung, 22 février 2024 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/oktoberfest-wiesn-grapscher-muenchen-amtsgericht-1.6385489 texte intégral",
          "text": "Es sollte ein lustiger Sonntag auf der Wiesn werden, die Studentin Luisa T. (Name geändert) und ihr Freund hatten sich mit zwei Bekannten im Augustiner-Festzelt verabredet.",
          "translation": "Ce devait être un dimanche amusant à l'Oktoberfest, l’étudiante Luisa T. (nom modifié) et son petit ami avaient rendez-vous avec deux connaissances dans le chapiteau Augustiner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élève, étudiante d’un renseignement supérieur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃtuˈdɛntɪn\\"
    },
    {
      "audio": "De-Studentin.ogg",
      "ipa": "ʃtuˈdɛntɪn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/De-Studentin.ogg/De-Studentin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Studentin.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Studentin"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.