"équité" meaning in Français

See équité in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \e.ki.te\ Audio: LL-Q150 (fra)-Eihel-équité.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-équité.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-équité.wav Forms: équités [plural]
  1. Sentiment naturel, spontané, du juste et de l’injuste.
    Sense id: fr-équité-fr-noun-CpYWe1Jf Categories (other): Exemples en français, Pages liées à Wikisource en français
  2. Traitement de chacun selon ce qui lui revient de droit, selon son mérite.
    Sense id: fr-équité-fr-noun-Li7KuSvM Categories (other): Exemples en français
  3. La juste répartition de la richesse collective.
    Sense id: fr-équité-fr-noun-9QUJsRvb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: équitable, inéquité Translations (Sentiment du juste.): Billigkeit (Allemand), Gerechtigkeit [feminine] (Allemand), equity (Anglais), fairness (Anglais), justice (Anglais), عدالة (Arabe), equitat (Catalan), equidad (Espagnol), equidade [feminine] (Galicien), equità (Italien), rechtvaardigheid [feminine] (Néerlandais), billijkheid [feminine] (Néerlandais), onpartijdigheiddigheid [feminine] (Néerlandais), udziały (Polonais), equidade (Portugais), rehálašvuohta (Same du Nord), vuoiggalašvuohta (Same du Nord), uâɗilifu (uâdilifu) (Shingazidja), usawa (Shingazidja), rättvisa (Suédois), billighet (Suédois), uadilifu (Swahili) Translations (Traitement de chacun selon ce qui lui revient de droit, selon son mérite.): Gerechtigkeit [feminine] (Allemand), justice (Anglais), rechtvaardigheid [feminine] (Néerlandais), billijkheid (Néerlandais), njuolgatvuohta (Same du Nord), ovttadássásašvuohta (Same du Nord), vuoiggalašvuohta (Same du Nord), ovttaveardásašvuohta (Same du Nord), uâɗilifu (uâdilifu) (Shingazidja), uadilifu (Swahili)

Verb

IPA: \e.ki.te\ Audio: LL-Q150 (fra)-Eihel-équité.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-équité.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-équité.wav
  1. Participe passé masculin singulier du verbe équiter. Form of: équiter
    Sense id: fr-équité-fr-verb-i3lLStO8
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "équite"
    },
    {
      "word": "étique"
    },
    {
      "word": "étiqué"
    },
    {
      "word": "quiète"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "inéquité"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français des luttes sociales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "équitable"
    },
    {
      "word": "inéquité"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1262) Du latin aequitas (« égalité »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "équités",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages liées à Wikisource en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              81
            ]
          ],
          "ref": "Leconte de Lisle, Poèmes barbares dans la bibliothèque Wikisource , « La Vigne de Naboth », II, Librairie Alphonse Lemerre, 1900 (1ʳᵉ éd. 1862), page 28",
          "text": "Vils instruments soumis à la main la plus forte,\nIls foulent à prix d’or l’équité sainte aux pieds,\nSachant ce que le sang des malheureux rapporte."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              54
            ]
          ],
          "text": "Il fut absous, parce qu’on eut plus d’égard à l’équité qu’à la justice rigoureuse."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              55
            ]
          ],
          "text": "Les arbitres jugent plutôt selon les règles de l’équité que suivant les termes de la loi."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              19
            ],
            [
              36,
              42
            ],
            [
              55,
              61
            ],
            [
              73,
              79
            ]
          ],
          "text": "Il juge avec équité. — Contre toute équité. — En toute équité. — Selon l’équité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentiment naturel, spontané, du juste et de l’injuste."
      ],
      "id": "fr-équité-fr-noun-CpYWe1Jf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              183,
              189
            ]
          ],
          "ref": "Denis Diderot, Pensées philosophiques, texte établi par J. Assézat, Garnier, 1875-1877",
          "text": "Cartouche, le pistolet à la main, aurait pu faire à Hobbes une pareille leçon : « La bourse ou la vie ; nous sommes seuls, je suis le plus fort, et il n’est pas question entre nous d’équité. »"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              152,
              158
            ]
          ],
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Au temps de Judas, Grasset, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 368",
          "text": "Quand un candidat vient nous trouver, sollicitant notre lecture et notre suffrage, nous lui répondons invariablement : « Votre travail sera apprécié en équité. »"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              30
            ],
            [
              240,
              246
            ],
            [
              262,
              268
            ]
          ],
          "ref": "Philippe Malaurie & Patrick Morvan, Introduction au droit, éditions LGDJ, 6ᵉ éd., 2016, § 43",
          "text": "Sous l'Ancien Régime, l’équité souffrit des accusations jetées sur les Parlements dont la jurisprudence, immotivée et secrète, servit souvent les ambitions politiques des gens de robe. Cet arbitraire judiciaire était dissimulé derrière une équité de façade, l'« équité cérébrine », qui inspira une vive méfiance au roi et au peuple, comme en témoigne le brocard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traitement de chacun selon ce qui lui revient de droit, selon son mérite."
      ],
      "id": "fr-équité-fr-noun-Li7KuSvM"
    },
    {
      "glosses": [
        "La juste répartition de la richesse collective."
      ],
      "id": "fr-équité-fr-noun-9QUJsRvb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ki.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-équité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Eihel-équité.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-équité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Eihel-équité.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-équité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-équité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-équité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-équité.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-équité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-équité.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-équité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-équité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-équité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-équité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-équité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-équité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-équité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-équité.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "Billigkeit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gerechtigkeit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "equity"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "fairness"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "justice"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "عدالة"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "equitat"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "equidad"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "equidade"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "equità"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rechtvaardigheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "billijkheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "onpartijdigheiddigheid"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "udziały"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "equidade"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rehálašvuohta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "vuoiggalašvuohta"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "uâdilifu",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "uâɗilifu"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "usawa"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rättvisa"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "billighet"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "uadilifu"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Traitement de chacun selon ce qui lui revient de droit, selon son mérite.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gerechtigkeit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Traitement de chacun selon ce qui lui revient de droit, selon son mérite.",
      "sense_index": 2,
      "word": "justice"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traitement de chacun selon ce qui lui revient de droit, selon son mérite.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rechtvaardigheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traitement de chacun selon ce qui lui revient de droit, selon son mérite.",
      "sense_index": 2,
      "word": "billijkheid"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Traitement de chacun selon ce qui lui revient de droit, selon son mérite.",
      "sense_index": 2,
      "word": "njuolgatvuohta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Traitement de chacun selon ce qui lui revient de droit, selon son mérite.",
      "sense_index": 2,
      "word": "ovttadássásašvuohta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Traitement de chacun selon ce qui lui revient de droit, selon son mérite.",
      "sense_index": 2,
      "word": "vuoiggalašvuohta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Traitement de chacun selon ce qui lui revient de droit, selon son mérite.",
      "sense_index": 2,
      "word": "ovttaveardásašvuohta"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "uâdilifu",
      "sense": "Traitement de chacun selon ce qui lui revient de droit, selon son mérite.",
      "sense_index": 2,
      "word": "uâɗilifu"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Traitement de chacun selon ce qui lui revient de droit, selon son mérite.",
      "sense_index": 2,
      "word": "uadilifu"
    }
  ],
  "word": "équité"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "équite"
    },
    {
      "word": "étique"
    },
    {
      "word": "étiqué"
    },
    {
      "word": "quiète"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français des luttes sociales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1262) Du latin aequitas (« égalité »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "équiter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier du verbe équiter."
      ],
      "id": "fr-équité-fr-verb-i3lLStO8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ki.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-équité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Eihel-équité.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-équité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Eihel-équité.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-équité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-équité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-équité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-équité.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-équité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-équité.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-équité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-équité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-équité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-équité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-équité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-équité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-équité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-équité.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "équité"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "équite"
    },
    {
      "word": "étique"
    },
    {
      "word": "étiqué"
    },
    {
      "word": "quiète"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "inéquité"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français des luttes sociales",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en swahili",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "équitable"
    },
    {
      "word": "inéquité"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1262) Du latin aequitas (« égalité »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "équités",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Pages liées à Wikisource en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              81
            ]
          ],
          "ref": "Leconte de Lisle, Poèmes barbares dans la bibliothèque Wikisource , « La Vigne de Naboth », II, Librairie Alphonse Lemerre, 1900 (1ʳᵉ éd. 1862), page 28",
          "text": "Vils instruments soumis à la main la plus forte,\nIls foulent à prix d’or l’équité sainte aux pieds,\nSachant ce que le sang des malheureux rapporte."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              54
            ]
          ],
          "text": "Il fut absous, parce qu’on eut plus d’égard à l’équité qu’à la justice rigoureuse."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              55
            ]
          ],
          "text": "Les arbitres jugent plutôt selon les règles de l’équité que suivant les termes de la loi."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              19
            ],
            [
              36,
              42
            ],
            [
              55,
              61
            ],
            [
              73,
              79
            ]
          ],
          "text": "Il juge avec équité. — Contre toute équité. — En toute équité. — Selon l’équité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentiment naturel, spontané, du juste et de l’injuste."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              183,
              189
            ]
          ],
          "ref": "Denis Diderot, Pensées philosophiques, texte établi par J. Assézat, Garnier, 1875-1877",
          "text": "Cartouche, le pistolet à la main, aurait pu faire à Hobbes une pareille leçon : « La bourse ou la vie ; nous sommes seuls, je suis le plus fort, et il n’est pas question entre nous d’équité. »"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              152,
              158
            ]
          ],
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Au temps de Judas, Grasset, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 368",
          "text": "Quand un candidat vient nous trouver, sollicitant notre lecture et notre suffrage, nous lui répondons invariablement : « Votre travail sera apprécié en équité. »"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              30
            ],
            [
              240,
              246
            ],
            [
              262,
              268
            ]
          ],
          "ref": "Philippe Malaurie & Patrick Morvan, Introduction au droit, éditions LGDJ, 6ᵉ éd., 2016, § 43",
          "text": "Sous l'Ancien Régime, l’équité souffrit des accusations jetées sur les Parlements dont la jurisprudence, immotivée et secrète, servit souvent les ambitions politiques des gens de robe. Cet arbitraire judiciaire était dissimulé derrière une équité de façade, l'« équité cérébrine », qui inspira une vive méfiance au roi et au peuple, comme en témoigne le brocard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traitement de chacun selon ce qui lui revient de droit, selon son mérite."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "La juste répartition de la richesse collective."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ki.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-équité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Eihel-équité.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-équité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Eihel-équité.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-équité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-équité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-équité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-équité.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-équité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-équité.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-équité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-équité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-équité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-équité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-équité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-équité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-équité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-équité.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "Billigkeit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gerechtigkeit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "equity"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "fairness"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "justice"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "عدالة"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "equitat"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "equidad"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "equidade"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "equità"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rechtvaardigheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "billijkheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "onpartijdigheiddigheid"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "udziały"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "equidade"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rehálašvuohta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "vuoiggalašvuohta"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "uâdilifu",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "uâɗilifu"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "usawa"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rättvisa"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "billighet"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Sentiment du juste.",
      "sense_index": 1,
      "word": "uadilifu"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Traitement de chacun selon ce qui lui revient de droit, selon son mérite.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gerechtigkeit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Traitement de chacun selon ce qui lui revient de droit, selon son mérite.",
      "sense_index": 2,
      "word": "justice"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traitement de chacun selon ce qui lui revient de droit, selon son mérite.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rechtvaardigheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traitement de chacun selon ce qui lui revient de droit, selon son mérite.",
      "sense_index": 2,
      "word": "billijkheid"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Traitement de chacun selon ce qui lui revient de droit, selon son mérite.",
      "sense_index": 2,
      "word": "njuolgatvuohta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Traitement de chacun selon ce qui lui revient de droit, selon son mérite.",
      "sense_index": 2,
      "word": "ovttadássásašvuohta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Traitement de chacun selon ce qui lui revient de droit, selon son mérite.",
      "sense_index": 2,
      "word": "vuoiggalašvuohta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Traitement de chacun selon ce qui lui revient de droit, selon son mérite.",
      "sense_index": 2,
      "word": "ovttaveardásašvuohta"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "uâdilifu",
      "sense": "Traitement de chacun selon ce qui lui revient de droit, selon son mérite.",
      "sense_index": 2,
      "word": "uâɗilifu"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Traitement de chacun selon ce qui lui revient de droit, selon son mérite.",
      "sense_index": 2,
      "word": "uadilifu"
    }
  ],
  "word": "équité"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "équite"
    },
    {
      "word": "étique"
    },
    {
      "word": "étiqué"
    },
    {
      "word": "quiète"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Lexique en français des luttes sociales",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1262) Du latin aequitas (« égalité »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "équiter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier du verbe équiter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ki.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-équité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Eihel-équité.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-équité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Eihel-équité.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-équité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-équité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-équité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-équité.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-équité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-équité.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-équité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-équité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-équité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-équité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-équité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-équité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-équité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-équité.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "équité"
}

Download raw JSONL data for équité meaning in Français (11.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.