"éphémère" meaning in Français

See éphémère in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \e.fe.mɛʁ\, \e.fe.mɛʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-éphémère.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éphémère.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-éphémère.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éphémère.wav Forms: éphémères [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \ɛʁ\
  1. Qui ne dure qu’un jour.
    Sense id: fr-éphémère-fr-adj-bOR0oq~L
  2. Qui n’a qu’une très courte durée. Tags: broadly
    Sense id: fr-éphémère-fr-adj-uOPYEGl-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bref, court, fugace, momentané, passager, provisoire, temporaire, transitoire Derived forms: art éphémère, boutique éphémère, éphéméréité, éphémérité, éphémèrement, fièvre éphémère bovine Related terms: ephemera Translations (Qui ne dure qu’un jour): ephemeral (Anglais), unutaga (Espéranto), μονοήμερος (monoêmeros) (Grec ancien), effimero (Italien) Translations (Qui n’a qu’une très courte durée): vergänglich (Allemand), kurzlebig (Allemand), vorübergehend (Allemand), fleeting (Anglais), short-lived (Anglais), ephemeral (Anglais), efímero (Espagnol), efímera [feminine] (Espagnol), efemera (Espéranto), efémero (Galicien), εφήμερος (efímeros) (Grec), βραχύβιος (brakhubios) (Grec ancien), efemera (Ido), effimero (Italien), effimera [feminine] (Italien), はかない (hakanai) (Japonais), kortvarig (Norvégien (bokmål)), kortstondig (Néerlandais), efemèr (Occitan), efémero (Portugais), efémera [feminine] (Portugais), эфемерный (èfemernyï) (Russe), efemär (Suédois)

Noun

IPA: \e.fe.mɛʁ\, \e.fe.mɛʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-éphémère.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éphémère.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-éphémère.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éphémère.wav Forms: éphémères [plural]
Rhymes: \ɛʁ\
  1. Éphéméroptère.
    Sense id: fr-éphémère-fr-noun-~Htxqq4P Topics: entomology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Eintagsfliege [feminine] (Allemand), mayfly (Anglais), إِبْنَةُ يَوْم (Arabe), يَأْفُوفَة (Arabe), 蜉蝣 (fúyóu) (Chinois), efémera [feminine] (Espagnol), efímera [feminine] (Espagnol), cachipolla [feminine] (Espagnol), effimera (Italien), døgnflue [masculine, feminine] (Norvégien (bokmål)), eendagsvlieg (Néerlandais), efemèra [feminine] (Occitan), manna del peis [feminine] (Occitan), jętka (Polonais), efêmera (Portugais), jepice (Tchèque), waermaye (Wallon)

Noun

IPA: \e.fe.mɛʁ\, \e.fe.mɛʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-éphémère.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éphémère.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-éphémère.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éphémère.wav Forms: éphémères [plural]
Rhymes: \ɛʁ\
  1. Plante du genre Tradescantia.
    Sense id: fr-éphémère-fr-noun-42dDCY~7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: éphémère de Virginie

Inflected forms

Download JSONL data for éphémère meaning in Français (18.9kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "durable"
    },
    {
      "word": "éternel"
    },
    {
      "word": "impérissable"
    },
    {
      "word": "long"
    },
    {
      "word": "pérenne"
    },
    {
      "word": "permanent"
    },
    {
      "word": "persistant"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "art éphémère"
    },
    {
      "word": "boutique éphémère"
    },
    {
      "word": "éphéméréité"
    },
    {
      "word": "éphémérité"
    },
    {
      "word": "éphémèrement"
    },
    {
      "word": "fièvre éphémère bovine"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1300) De l’ancien français effimere. Emprunt savant au grec ancien ἐφημέριος, ephếmerios (« qui ne dure qu’un jour »). Effimere fut réécrit ephemere (puis éphémère) pour mieux conformer à l’orthographe grecque."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "éphémères",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "ephemera"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Insecte éphémère. Fleur éphémère. Fièvre éphémère."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831",
          "text": "J’admirais dans les gouttières quelques végétations éphémères, pauvres herbes bientôt emportées par un orage !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne dure qu’un jour."
      ],
      "id": "fr-éphémère-fr-adj-bOR0oq~L"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902",
          "text": "Calme et douce comme ces petits lacs purs que les pluies laissent au printemps pour un instant dans les éphémères prairies africaines, et où rien ne se reflète, sauf l’azur infini du ciel sans nuages…"
        },
        {
          "ref": "Monique de Saint Martin, L’espace de la noblesse, Métailé, 1993, page 145",
          "text": "Dès 1818, le vélocipède du baron Karl Drais von Sauerbroom avait été le support d’une mode éphémère et extravagante parmi les dandys et les aristocrates de Paris et de Londres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’a qu’une très courte durée."
      ],
      "id": "fr-éphémère-fr-adj-uOPYEGl-",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.fe.mɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.fe.mɛʁ\\",
      "rhymes": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-éphémère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éphémère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éphémère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-éphémère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éphémère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éphémère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éphémère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éphémère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-éphémère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-éphémère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-éphémère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-éphémère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éphémère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éphémère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éphémère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éphémère.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bref"
    },
    {
      "word": "court"
    },
    {
      "word": "fugace"
    },
    {
      "word": "momentané"
    },
    {
      "word": "passager"
    },
    {
      "word": "provisoire"
    },
    {
      "word": "temporaire"
    },
    {
      "word": "transitoire"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui ne dure qu’un jour",
      "word": "ephemeral"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qui ne dure qu’un jour",
      "word": "unutaga"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "monoêmeros",
      "sense": "Qui ne dure qu’un jour",
      "word": "μονοήμερος"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui ne dure qu’un jour",
      "word": "effimero"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "vergänglich"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "kurzlebig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "vorübergehend"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "fleeting"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "short-lived"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "ephemeral"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "efímero"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "efímera"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "efemera"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "efémero"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "efímeros",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "εφήμερος"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "brakhubios",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "βραχύβιος"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "efemera"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "effimero"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "effimera"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hakanai",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "はかない"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "kortstondig"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "kortvarig"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "efemèr"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "efémero"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "efémera"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "èfemernyï",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "эфемерный"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "efemär"
    }
  ],
  "word": "éphémère"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1300) De l’ancien français effimere. Emprunt savant au grec ancien ἐφημέριος, ephếmerios (« qui ne dure qu’un jour »). Effimere fut réécrit ephemere (puis éphémère) pour mieux conformer à l’orthographe grecque."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "éphémères",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert, 1801, Les chasseurs",
          "text": "Le dix-septième jour de marche, vers le temps où l’éphémère sort des eaux, nous entrâmes sur la grande savane Alachua."
        },
        {
          "ref": "Anaïs Gustave Demoulin, Les Bêtes de mon étang, 1883,page 83",
          "text": "Si la vie aérienne des Éphémères est de courte durée, leur vie aquatique est en revanche très longue et se prolonge trois ou quatre ans."
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Mademoiselle de la Ferté, Albin Michel, 1923, réédition Cercle du Bibliophile, page 93",
          "text": "C’était le soir. Les hirondelles, sur les eaux roses de l’étang, pourchassaient les éphémères."
        },
        {
          "ref": "André Malraux, La condition humaine, 1946, réédition Folio Plus Classiques, 2019, page 157",
          "text": "Des éphémères bruissaient autour de la petite lampe."
        },
        {
          "ref": "Philippe Delerm, La vie en relief, Seuil, 2021, page 121",
          "text": "Il avait fabriqué un petit outil pour creuser fébrilement sous les galets, afin d’y déterrer les popoyes, des larves d’éphémères dont les poissons étaient friands."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éphéméroptère."
      ],
      "id": "fr-éphémère-fr-noun-~Htxqq4P",
      "raw_tags": [
        "Nom courant"
      ],
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.fe.mɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.fe.mɛʁ\\",
      "rhymes": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-éphémère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éphémère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éphémère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-éphémère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éphémère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éphémère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éphémère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éphémère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-éphémère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-éphémère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-éphémère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-éphémère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éphémère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éphémère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éphémère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éphémère.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Eintagsfliege"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mayfly"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "إِبْنَةُ يَوْم"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "يَأْفُوفَة"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "fúyóu",
      "word": "蜉蝣"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "efémera"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "efímera"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cachipolla"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "effimera"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "eendagsvlieg"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "døgnflue"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "efemèra"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "manna del peis"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "jętka"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "efêmera"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "jepice"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "waermaye"
    }
  ],
  "word": "éphémère"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "éphémère de Virginie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1300) De l’ancien français effimere. Emprunt savant au grec ancien ἐφημέριος, ephếmerios (« qui ne dure qu’un jour »). Effimere fut réécrit ephemere (puis éphémère) pour mieux conformer à l’orthographe grecque."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "éphémères",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-2",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Plante du genre Tradescantia."
      ],
      "id": "fr-éphémère-fr-noun-42dDCY~7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.fe.mɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.fe.mɛʁ\\",
      "rhymes": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-éphémère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éphémère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éphémère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-éphémère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éphémère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éphémère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éphémère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éphémère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-éphémère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-éphémère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-éphémère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-éphémère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éphémère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éphémère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éphémère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éphémère.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "éphémère"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "durable"
    },
    {
      "word": "éternel"
    },
    {
      "word": "impérissable"
    },
    {
      "word": "long"
    },
    {
      "word": "pérenne"
    },
    {
      "word": "permanent"
    },
    {
      "word": "persistant"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "art éphémère"
    },
    {
      "word": "boutique éphémère"
    },
    {
      "word": "éphéméréité"
    },
    {
      "word": "éphémérité"
    },
    {
      "word": "éphémèrement"
    },
    {
      "word": "fièvre éphémère bovine"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1300) De l’ancien français effimere. Emprunt savant au grec ancien ἐφημέριος, ephếmerios (« qui ne dure qu’un jour »). Effimere fut réécrit ephemere (puis éphémère) pour mieux conformer à l’orthographe grecque."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "éphémères",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "ephemera"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Insecte éphémère. Fleur éphémère. Fièvre éphémère."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831",
          "text": "J’admirais dans les gouttières quelques végétations éphémères, pauvres herbes bientôt emportées par un orage !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne dure qu’un jour."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902",
          "text": "Calme et douce comme ces petits lacs purs que les pluies laissent au printemps pour un instant dans les éphémères prairies africaines, et où rien ne se reflète, sauf l’azur infini du ciel sans nuages…"
        },
        {
          "ref": "Monique de Saint Martin, L’espace de la noblesse, Métailé, 1993, page 145",
          "text": "Dès 1818, le vélocipède du baron Karl Drais von Sauerbroom avait été le support d’une mode éphémère et extravagante parmi les dandys et les aristocrates de Paris et de Londres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’a qu’une très courte durée."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.fe.mɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.fe.mɛʁ\\",
      "rhymes": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-éphémère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éphémère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éphémère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-éphémère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éphémère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éphémère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éphémère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éphémère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-éphémère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-éphémère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-éphémère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-éphémère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éphémère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éphémère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éphémère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éphémère.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bref"
    },
    {
      "word": "court"
    },
    {
      "word": "fugace"
    },
    {
      "word": "momentané"
    },
    {
      "word": "passager"
    },
    {
      "word": "provisoire"
    },
    {
      "word": "temporaire"
    },
    {
      "word": "transitoire"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui ne dure qu’un jour",
      "word": "ephemeral"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qui ne dure qu’un jour",
      "word": "unutaga"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "monoêmeros",
      "sense": "Qui ne dure qu’un jour",
      "word": "μονοήμερος"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui ne dure qu’un jour",
      "word": "effimero"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "vergänglich"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "kurzlebig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "vorübergehend"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "fleeting"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "short-lived"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "ephemeral"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "efímero"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "efímera"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "efemera"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "efémero"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "efímeros",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "εφήμερος"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "brakhubios",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "βραχύβιος"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "efemera"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "effimero"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "effimera"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hakanai",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "はかない"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "kortstondig"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "kortvarig"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "efemèr"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "efémero"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "efémera"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "èfemernyï",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "эфемерный"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui n’a qu’une très courte durée",
      "word": "efemär"
    }
  ],
  "word": "éphémère"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1300) De l’ancien français effimere. Emprunt savant au grec ancien ἐφημέριος, ephếmerios (« qui ne dure qu’un jour »). Effimere fut réécrit ephemere (puis éphémère) pour mieux conformer à l’orthographe grecque."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "éphémères",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert, 1801, Les chasseurs",
          "text": "Le dix-septième jour de marche, vers le temps où l’éphémère sort des eaux, nous entrâmes sur la grande savane Alachua."
        },
        {
          "ref": "Anaïs Gustave Demoulin, Les Bêtes de mon étang, 1883,page 83",
          "text": "Si la vie aérienne des Éphémères est de courte durée, leur vie aquatique est en revanche très longue et se prolonge trois ou quatre ans."
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Mademoiselle de la Ferté, Albin Michel, 1923, réédition Cercle du Bibliophile, page 93",
          "text": "C’était le soir. Les hirondelles, sur les eaux roses de l’étang, pourchassaient les éphémères."
        },
        {
          "ref": "André Malraux, La condition humaine, 1946, réédition Folio Plus Classiques, 2019, page 157",
          "text": "Des éphémères bruissaient autour de la petite lampe."
        },
        {
          "ref": "Philippe Delerm, La vie en relief, Seuil, 2021, page 121",
          "text": "Il avait fabriqué un petit outil pour creuser fébrilement sous les galets, afin d’y déterrer les popoyes, des larves d’éphémères dont les poissons étaient friands."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éphéméroptère."
      ],
      "raw_tags": [
        "Nom courant"
      ],
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.fe.mɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.fe.mɛʁ\\",
      "rhymes": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-éphémère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éphémère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éphémère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-éphémère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éphémère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éphémère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éphémère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éphémère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-éphémère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-éphémère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-éphémère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-éphémère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éphémère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éphémère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éphémère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éphémère.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Eintagsfliege"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mayfly"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "إِبْنَةُ يَوْم"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "يَأْفُوفَة"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "fúyóu",
      "word": "蜉蝣"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "efémera"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "efímera"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cachipolla"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "effimera"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "eendagsvlieg"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "døgnflue"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "efemèra"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "manna del peis"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "jętka"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "efêmera"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "jepice"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "waermaye"
    }
  ],
  "word": "éphémère"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "éphémère de Virginie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1300) De l’ancien français effimere. Emprunt savant au grec ancien ἐφημέριος, ephếmerios (« qui ne dure qu’un jour »). Effimere fut réécrit ephemere (puis éphémère) pour mieux conformer à l’orthographe grecque."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "éphémères",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-2",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Plante du genre Tradescantia."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.fe.mɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.fe.mɛʁ\\",
      "rhymes": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-éphémère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éphémère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-éphémère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-éphémère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éphémère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éphémère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éphémère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éphémère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-éphémère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-éphémère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-éphémère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-éphémère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éphémère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éphémère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éphémère.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-éphémère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-éphémère.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "éphémère"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.