See éclat in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "calte" }, { "word": "calté" }, { "word": "celât" }, { "word": "célât" }, { "word": "lacet" }, { "word": "lacte" }, { "word": "lacté" }, { "word": "tacle" }, { "word": "taclé" }, { "word": "té-cla" }, { "word": "técla" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux sans suffixe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lepcha", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en quenya", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "coup d’éclat" }, { "word": "éclat de rire" }, { "word": "éclat Levallois" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français esclat. Déverbal de éclater." ], "forms": [ { "form": "éclats", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Romain Gary, La promesse de l'aube, Folio", "text": "Le 13 juin, alors que le front croulait de toutes parts, en revenant d'une mission de convoyage en Bloch-210 je fus blessé par un éclat sur le terrain de Tours." }, { "ref": "Jacques de Morgan, L’humanité préhistorique : esquisse de préhistoire générale, Paris : La Renaissance du Livre, 1924, page 57", "text": "Les industries archéolithiques et mésolithiques du silex présentent, comme caractères généraux, que des instruments faits d’éclats retouchés de diverses manières ; […]." } ], "glosses": [ "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate." ], "id": "fr-éclat-fr-noun-YsFkqxUX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du jardinage", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "La ramie, nouveau textile soyeux: communication présentée à la Société des sciences industrielles de Lyon, dans la séance du 14 février 1877, par M. Léger, Lyon : Imprimerie Storck, 1877, page 6", "text": "La reproduction par semis, même sous cloche, est très-difficile et très-lente à notre climat; la propagation par marcottes, et surtout par éclats, est de beaucoup préférable." } ], "glosses": [ "Portion d'une plante qui a été séparée par division et qui est destinée à une replantation." ], "id": "fr-éclat-fr-noun-bkgNwxvl", "raw_tags": [ "Jardinage" ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alphonse Daudet, Numa Roumestan, chap. 1 : Aux arènes, Paris : chez Charpentier, 1881, p. 4", "text": "[…] ; le soir, les cafés, bourrés de monde, restent ouverts bien avant dans la nuit, et les vitres du Cercle des Blancs, éclairées à des heures indues, s’ébranlent sous les éclats de la voix du Dieu." }, { "ref": "Octave Mirbeau, Le gamin qui cueillait les ceps, dans La vache tachetée, 1918", "text": "On se serait cru chez un grand seigneur d’autrefois, n’eussent été l’allure vulgaire et les éclats de voix canailles qui attestent chez notre amphitryon un muflisme inégalable." }, { "text": "Les éclats de la foudre, de tonnerre, de voix, de rires" }, { "text": "Rire aux éclats." } ], "glosses": [ "Son, bruit plus ou moins violent qui se fait entendre tout à coup." ], "id": "fr-éclat-fr-noun-B-NAlsEP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cette affaire fait éclat, fait de l’éclat, grand éclat, beaucoup d’éclat." }, { "text": "Cet homme est emporté, il est à craindre qu’il ne fasse quelque éclat mal à propos." } ], "glosses": [ "Bruit, rumeur, scandale." ], "id": "fr-éclat-fr-noun-pwjLPsK8", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "En venir à un éclat." } ], "glosses": [ "Mesure violente, parti extrême." ], "id": "fr-éclat-fr-noun-L-9kC4Ul", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emile Jonveaux, Curiosités de la toilette - La recherche de la beauté, dans « Musée des familles : lectures du soir », 1867, page 323", "text": "Les élégantes composaient les rosés de leur teint à l’aide d’un vermillon habilement nuancé ; le kohl d’Egypte servait à faire ressortir l’éclat des yeux, […]" }, { "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1ʳᵉ partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914", "text": "La laine est d'autant meilleure que les brins sont égaux […]. Enfin on recherche le lustre, l'éclat, puis le moelleux qui s'apprécie au toucher." }, { "ref": "Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Par un entrebâillement de rideaux, un rayon de soleil planta dans la pièce sa lance d’or, et son éclat, […], sembla transformer la chambre du poêle du père Jourgeot." }, { "ref": "Marcel Hégelbacher, La Parfumerie et la Savonnerie., 1924, page 131", "text": "Les crayons pour les lèvres sont destinés soit à empêcher celles-ci de gercer, soit à leur donner un éclat spécial." } ], "glosses": [ "Lueur brillante, effet d’une vive lumière, et en général de ce qui produit sur la vue, par une apparence brillante, un effet analogue à celui de la lumière." ], "id": "fr-éclat-fr-noun-Nz50h6gf" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un éclat de lumière." }, { "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846", "text": "On dirait, de plus, qu’il a des intermittences comme un phare à éclat." } ], "glosses": [ "Effet de lumière, vif et variable." ], "id": "fr-éclat-fr-noun-29wXutbM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cette pensée a moins de solidité que d’éclat." }, { "text": "Le style de cet écrivain a de l’éclat." } ], "glosses": [ "Ce qui brille dans un style, une pensée, un bon mot." ], "id": "fr-éclat-fr-noun-kU7HaKBN", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ses belles actions répandirent un grand éclat sur sa famille." }, { "text": "Être ébloui par l’éclat des grandeurs, des richesses." } ], "glosses": [ "Gloire, illustration, splendeur, magnificence." ], "id": "fr-éclat-fr-noun-VSqluHrX", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.kla\\" }, { "ipa": "\\e.kla\\" }, { "audio": "Fr-éclat.ogg", "ipa": "e.kla", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Fr-éclat.ogg/Fr-éclat.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-éclat.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-éclat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éclat.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éclat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éclat.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éclat.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-éclat.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-éclat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-éclat.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-éclat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-éclat.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-éclat.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-éclat.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-éclat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Eihel-éclat.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-éclat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Eihel-éclat.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-éclat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-éclat.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éclat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éclat.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éclat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éclat.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éclat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éclat.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Splitter" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate", "sense_index": 1, "word": "splinter" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate", "sense_index": 1, "word": "scheggia" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate", "sense_index": 1, "word": "ékète" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate", "sense_index": 1, "word": "étchète" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate", "sense_index": 1, "word": "éclète" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate", "sense_index": 1, "word": "écléchure" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate", "sense_index": 1, "word": "estilhaço" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate", "sense_index": 1, "word": "lasca" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate", "sense_index": 1, "word": "caco" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "осколок" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "обломок" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Son, bruit plus ou moins violent qui se fait entendre tout à coup", "tags": [ "masculine" ], "word": "Knall" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Son, bruit plus ou moins violent qui se fait entendre tout à coup", "word": "peal" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Son, bruit plus ou moins violent qui se fait entendre tout à coup", "word": "scoppio" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Son, bruit plus ou moins violent qui se fait entendre tout à coup", "word": "explosão" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Son, bruit plus ou moins violent qui se fait entendre tout à coup", "word": "estrondo" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Son, bruit plus ou moins violent qui se fait entendre tout à coup", "tags": [ "masculine" ], "word": "раскат" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Son, bruit plus ou moins violent qui se fait entendre tout à coup", "tags": [ "masculine" ], "word": "взрыв" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Son, bruit plus ou moins violent qui se fait entendre tout à coup", "word": "треск" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "bruit, rumeur, scandale", "tags": [ "masculine" ], "word": "Eklat" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "bruit, rumeur, scandale", "tags": [ "masculine" ], "word": "Skandal" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "bruit, rumeur, scandale", "tags": [ "neuter" ], "word": "Aufsehen" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "bruit, rumeur, scandale", "tags": [ "masculine" ], "word": "scalpore" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "bruit, rumeur, scandale", "word": "zunzum" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "mesure violente, parti extrême", "tags": [ "feminine" ], "word": "azione eclatante" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "mesure violente, parti extrême", "word": "ímpeto" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "effet d’une vive lumière", "tags": [ "masculine" ], "word": "Glanz" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "effet d’une vive lumière", "word": "brightness" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "effet d’une vive lumière", "word": "distira" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "effet d’une vive lumière", "word": "erlantz" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "phéngos", "sense": "effet d’une vive lumière", "tags": [ "neuter" ], "word": "φέγγος" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "effet d’une vive lumière", "tags": [ "masculine" ], "word": "splendore" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "effet d’une vive lumière", "word": "sizunta" }, { "lang": "Lepcha", "lang_code": "lep", "sense": "effet d’une vive lumière", "word": "ᰣᰦᰣᰩᰮ" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "effet d’une vive lumière", "word": "miler" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "effet d’une vive lumière", "word": "brilhantismo" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "effet d’une vive lumière", "tags": [ "neuter" ], "word": "сияние" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "effet d’une vive lumière", "tags": [ "neuter" ], "word": "сверкание" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "effet d’une vive lumière", "tags": [ "masculine" ], "word": "блеск" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "losk", "sense": "effet d’une vive lumière", "word": "лоск" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "ce qui brille dans un style, une pensée, un bon mot", "word": "brilhantismo" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "gloire, illustration, splendeur, magnificence", "tags": [ "feminine" ], "word": "Pracht" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "gloire, illustration, splendeur, magnificence", "word": "resplendor" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier", "word": "splinter" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier", "word": "chip" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier", "word": "sliver" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier", "word": "burst" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier", "word": "brightness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier", "word": "brilliance" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier", "word": "glory" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier", "word": "shrapnel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier", "word": "sparkle" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier", "word": "esclat" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Traductions à trier", "word": "scaglia (de pierre)" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Traductions à trier", "tags": [ "feminine" ], "word": "scheza" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier", "word": "astilla" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier", "word": "rancajo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier", "word": "resplandor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier", "word": "brillo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier", "word": "splito" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Traductions à trier", "word": "flís" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Traductions à trier", "word": "splitta" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Traductions à trier", "word": "kloyvipinnur" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Traductions à trier", "word": "splito" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "scherf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "splinter" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "uitbarsting" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "schittering" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "glans" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Traductions à trier", "word": "esclat" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier", "word": "farpa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier", "word": "lasca" }, { "lang": "Quenya", "lang_code": "qya", "sense": "Traductions à trier", "word": "alcar" }, { "lang": "Quenya", "lang_code": "qya", "sense": "Traductions à trier", "word": "alta" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Traductions à trier", "word": "moallu" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Traductions à trier", "word": "neneroo" } ], "word": "éclat" }
{ "anagrams": [ { "word": "calte" }, { "word": "calté" }, { "word": "celât" }, { "word": "célât" }, { "word": "lacet" }, { "word": "lacte" }, { "word": "lacté" }, { "word": "tacle" }, { "word": "taclé" }, { "word": "té-cla" }, { "word": "técla" } ], "categories": [ "Déverbaux sans suffixe en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en grec ancien", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en lepcha", "Traductions en picard", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan", "Wiktionnaire:Traductions à trier en corse", "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto", "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen", "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en occitan", "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en quenya", "Wiktionnaire:Traductions à trier en same du Nord", "Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni", "français" ], "derived": [ { "word": "coup d’éclat" }, { "word": "éclat de rire" }, { "word": "éclat Levallois" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français esclat. Déverbal de éclater." ], "forms": [ { "form": "éclats", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Romain Gary, La promesse de l'aube, Folio", "text": "Le 13 juin, alors que le front croulait de toutes parts, en revenant d'une mission de convoyage en Bloch-210 je fus blessé par un éclat sur le terrain de Tours." }, { "ref": "Jacques de Morgan, L’humanité préhistorique : esquisse de préhistoire générale, Paris : La Renaissance du Livre, 1924, page 57", "text": "Les industries archéolithiques et mésolithiques du silex présentent, comme caractères généraux, que des instruments faits d’éclats retouchés de diverses manières ; […]." } ], "glosses": [ "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du jardinage" ], "examples": [ { "ref": "La ramie, nouveau textile soyeux: communication présentée à la Société des sciences industrielles de Lyon, dans la séance du 14 février 1877, par M. Léger, Lyon : Imprimerie Storck, 1877, page 6", "text": "La reproduction par semis, même sous cloche, est très-difficile et très-lente à notre climat; la propagation par marcottes, et surtout par éclats, est de beaucoup préférable." } ], "glosses": [ "Portion d'une plante qui a été séparée par division et qui est destinée à une replantation." ], "raw_tags": [ "Jardinage" ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alphonse Daudet, Numa Roumestan, chap. 1 : Aux arènes, Paris : chez Charpentier, 1881, p. 4", "text": "[…] ; le soir, les cafés, bourrés de monde, restent ouverts bien avant dans la nuit, et les vitres du Cercle des Blancs, éclairées à des heures indues, s’ébranlent sous les éclats de la voix du Dieu." }, { "ref": "Octave Mirbeau, Le gamin qui cueillait les ceps, dans La vache tachetée, 1918", "text": "On se serait cru chez un grand seigneur d’autrefois, n’eussent été l’allure vulgaire et les éclats de voix canailles qui attestent chez notre amphitryon un muflisme inégalable." }, { "text": "Les éclats de la foudre, de tonnerre, de voix, de rires" }, { "text": "Rire aux éclats." } ], "glosses": [ "Son, bruit plus ou moins violent qui se fait entendre tout à coup." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Cette affaire fait éclat, fait de l’éclat, grand éclat, beaucoup d’éclat." }, { "text": "Cet homme est emporté, il est à craindre qu’il ne fasse quelque éclat mal à propos." } ], "glosses": [ "Bruit, rumeur, scandale." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "En venir à un éclat." } ], "glosses": [ "Mesure violente, parti extrême." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Emile Jonveaux, Curiosités de la toilette - La recherche de la beauté, dans « Musée des familles : lectures du soir », 1867, page 323", "text": "Les élégantes composaient les rosés de leur teint à l’aide d’un vermillon habilement nuancé ; le kohl d’Egypte servait à faire ressortir l’éclat des yeux, […]" }, { "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1ʳᵉ partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914", "text": "La laine est d'autant meilleure que les brins sont égaux […]. Enfin on recherche le lustre, l'éclat, puis le moelleux qui s'apprécie au toucher." }, { "ref": "Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Par un entrebâillement de rideaux, un rayon de soleil planta dans la pièce sa lance d’or, et son éclat, […], sembla transformer la chambre du poêle du père Jourgeot." }, { "ref": "Marcel Hégelbacher, La Parfumerie et la Savonnerie., 1924, page 131", "text": "Les crayons pour les lèvres sont destinés soit à empêcher celles-ci de gercer, soit à leur donner un éclat spécial." } ], "glosses": [ "Lueur brillante, effet d’une vive lumière, et en général de ce qui produit sur la vue, par une apparence brillante, un effet analogue à celui de la lumière." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Un éclat de lumière." }, { "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846", "text": "On dirait, de plus, qu’il a des intermittences comme un phare à éclat." } ], "glosses": [ "Effet de lumière, vif et variable." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Cette pensée a moins de solidité que d’éclat." }, { "text": "Le style de cet écrivain a de l’éclat." } ], "glosses": [ "Ce qui brille dans un style, une pensée, un bon mot." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Ses belles actions répandirent un grand éclat sur sa famille." }, { "text": "Être ébloui par l’éclat des grandeurs, des richesses." } ], "glosses": [ "Gloire, illustration, splendeur, magnificence." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.kla\\" }, { "ipa": "\\e.kla\\" }, { "audio": "Fr-éclat.ogg", "ipa": "e.kla", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Fr-éclat.ogg/Fr-éclat.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-éclat.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-éclat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éclat.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éclat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éclat.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-éclat.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-éclat.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-éclat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-éclat.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-éclat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-éclat.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-éclat.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-éclat.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-éclat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Eihel-éclat.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-éclat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Eihel-éclat.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-éclat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-éclat.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éclat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éclat.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éclat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éclat.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-éclat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-éclat.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Splitter" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate", "sense_index": 1, "word": "splinter" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate", "sense_index": 1, "word": "scheggia" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate", "sense_index": 1, "word": "ékète" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate", "sense_index": 1, "word": "étchète" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate", "sense_index": 1, "word": "éclète" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate", "sense_index": 1, "word": "écléchure" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate", "sense_index": 1, "word": "estilhaço" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate", "sense_index": 1, "word": "lasca" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate", "sense_index": 1, "word": "caco" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "осколок" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "обломок" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Son, bruit plus ou moins violent qui se fait entendre tout à coup", "tags": [ "masculine" ], "word": "Knall" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Son, bruit plus ou moins violent qui se fait entendre tout à coup", "word": "peal" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Son, bruit plus ou moins violent qui se fait entendre tout à coup", "word": "scoppio" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Son, bruit plus ou moins violent qui se fait entendre tout à coup", "word": "explosão" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Son, bruit plus ou moins violent qui se fait entendre tout à coup", "word": "estrondo" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Son, bruit plus ou moins violent qui se fait entendre tout à coup", "tags": [ "masculine" ], "word": "раскат" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Son, bruit plus ou moins violent qui se fait entendre tout à coup", "tags": [ "masculine" ], "word": "взрыв" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Son, bruit plus ou moins violent qui se fait entendre tout à coup", "word": "треск" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "bruit, rumeur, scandale", "tags": [ "masculine" ], "word": "Eklat" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "bruit, rumeur, scandale", "tags": [ "masculine" ], "word": "Skandal" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "bruit, rumeur, scandale", "tags": [ "neuter" ], "word": "Aufsehen" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "bruit, rumeur, scandale", "tags": [ "masculine" ], "word": "scalpore" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "bruit, rumeur, scandale", "word": "zunzum" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "mesure violente, parti extrême", "tags": [ "feminine" ], "word": "azione eclatante" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "mesure violente, parti extrême", "word": "ímpeto" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "effet d’une vive lumière", "tags": [ "masculine" ], "word": "Glanz" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "effet d’une vive lumière", "word": "brightness" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "effet d’une vive lumière", "word": "distira" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "effet d’une vive lumière", "word": "erlantz" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "phéngos", "sense": "effet d’une vive lumière", "tags": [ "neuter" ], "word": "φέγγος" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "effet d’une vive lumière", "tags": [ "masculine" ], "word": "splendore" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "effet d’une vive lumière", "word": "sizunta" }, { "lang": "Lepcha", "lang_code": "lep", "sense": "effet d’une vive lumière", "word": "ᰣᰦᰣᰩᰮ" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "effet d’une vive lumière", "word": "miler" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "effet d’une vive lumière", "word": "brilhantismo" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "effet d’une vive lumière", "tags": [ "neuter" ], "word": "сияние" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "effet d’une vive lumière", "tags": [ "neuter" ], "word": "сверкание" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "effet d’une vive lumière", "tags": [ "masculine" ], "word": "блеск" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "losk", "sense": "effet d’une vive lumière", "word": "лоск" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "ce qui brille dans un style, une pensée, un bon mot", "word": "brilhantismo" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "gloire, illustration, splendeur, magnificence", "tags": [ "feminine" ], "word": "Pracht" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "gloire, illustration, splendeur, magnificence", "word": "resplendor" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier", "word": "splinter" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier", "word": "chip" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier", "word": "sliver" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier", "word": "burst" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier", "word": "brightness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier", "word": "brilliance" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier", "word": "glory" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier", "word": "shrapnel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier", "word": "sparkle" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier", "word": "esclat" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Traductions à trier", "word": "scaglia (de pierre)" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Traductions à trier", "tags": [ "feminine" ], "word": "scheza" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier", "word": "astilla" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier", "word": "rancajo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier", "word": "resplandor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier", "word": "brillo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier", "word": "splito" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Traductions à trier", "word": "flís" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Traductions à trier", "word": "splitta" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Traductions à trier", "word": "kloyvipinnur" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Traductions à trier", "word": "splito" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "scherf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "splinter" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "uitbarsting" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "schittering" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "glans" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Traductions à trier", "word": "esclat" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier", "word": "farpa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier", "word": "lasca" }, { "lang": "Quenya", "lang_code": "qya", "sense": "Traductions à trier", "word": "alcar" }, { "lang": "Quenya", "lang_code": "qya", "sense": "Traductions à trier", "word": "alta" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Traductions à trier", "word": "moallu" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Traductions à trier", "word": "neneroo" } ], "word": "éclat" }
Download raw JSONL data for éclat meaning in Français (17.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.