See ten in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "den", "tags": [ "singular", "unmutated" ] }, { "form": "tud", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "zen", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "dud", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "inchangé", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "zud", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] }, { "form": "inchangé", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Abeozen, Dremm an Ankou, Skridoù Breizh, Brest, 1942, page 39", "text": "— « Ho ten oun, kabiten », a gendalcʼh Erwan hep ober van ouz egile.", "translation": "— « Je suis votre homme, capitaine », continue Erwan sans se soucier de l’autre." } ], "form_of": [ { "word": "den" } ], "glosses": [ "Forme mutée de den par durcissement (d > t)." ], "id": "fr-ten-br-noun-4qVp0BK5" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtẽːn\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "ten" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "den", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "zen", "tags": [ "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "den" } ], "glosses": [ "Forme mutée de den par durcissement (d > t)." ], "id": "fr-ten-br-verb-4qVp0BK5" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtẽːn\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ten" }
{ "categories": [ "Formes de noms communs en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "den", "tags": [ "singular", "unmutated" ] }, { "form": "tud", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "zen", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "dud", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "inchangé", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "zud", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] }, { "form": "inchangé", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Abeozen, Dremm an Ankou, Skridoù Breizh, Brest, 1942, page 39", "text": "— « Ho ten oun, kabiten », a gendalcʼh Erwan hep ober van ouz egile.", "translation": "— « Je suis votre homme, capitaine », continue Erwan sans se soucier de l’autre." } ], "form_of": [ { "word": "den" } ], "glosses": [ "Forme mutée de den par durcissement (d > t)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtẽːn\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "ten" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "den", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "zen", "tags": [ "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "den" } ], "glosses": [ "Forme mutée de den par durcissement (d > t)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtẽːn\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ten" }
Download raw JSONL data for ten meaning in Breton (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.