"tarv" meaning in Breton

See tarv in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈtarw\, \ˈtɑːro\ Audio: LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-tarv.wav , LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-tarv.wav Forms: tirvi [plural, unmutated], terv [plural, unmutated], darv [singular, mutation-soft], dirvi [plural, mutation-soft], derv [plural, mutation-soft], zarv [singular, mutation-spirant], zirvi [plural, mutation-spirant], zerv [plural, mutation-spirant], buocʼh
  1. Taureau.
    Sense id: fr-tarv-br-noun-vpArBmkQ Categories (other): Animaux en breton, Exemples en breton Topics: zoology
  2. Coureur de femmes, queutard.
    Sense id: fr-tarv-br-noun-aGkCjjZH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: tarw
Categories (other): Mammifères en breton, Mots en breton issus d’un mot en indo-européen commun, Mots en breton issus d’un mot en moyen breton, Mots en breton issus d’un mot en vieux breton, Noms communs en breton, Breton, Étymologies en breton incluant une reconstruction Derived forms: den-tarv, kole-tarv, kreñv evel un tarv, laezh-tarv, leue-tarv, maout-tarv, marcʼh-tarv, sacʼh-tarv, steredeg an Tarv, targast, targazh, tarv-gad, tarv-grilh, tarv-gwrac'h, tarv-hoc'h, tarv-kazh, tarv-kevnidenn, tarv-ki, tarv-krank, tarv-marcʼh, tarva, tarvadenn, tarvañ, tarver, tarverezh, tarvhed, tarvhedad, tarvken

Inflected forms

Download JSONL data for tarv meaning in Breton (4.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mammifères en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "den-tarv"
    },
    {
      "word": "kole-tarv"
    },
    {
      "word": "kreñv evel un tarv"
    },
    {
      "word": "laezh-tarv"
    },
    {
      "word": "leue-tarv"
    },
    {
      "word": "maout-tarv"
    },
    {
      "word": "marcʼh-tarv"
    },
    {
      "word": "sacʼh-tarv"
    },
    {
      "word": "steredeg an Tarv"
    },
    {
      "word": "targast"
    },
    {
      "word": "targazh"
    },
    {
      "word": "tarv-gad"
    },
    {
      "word": "tarv-grilh"
    },
    {
      "word": "tarv-gwrac'h"
    },
    {
      "word": "tarv-hoc'h"
    },
    {
      "word": "tarv-kazh"
    },
    {
      "word": "tarv-kevnidenn"
    },
    {
      "word": "tarv-ki"
    },
    {
      "word": "tarv-krank"
    },
    {
      "word": "tarv-marcʼh"
    },
    {
      "word": "tarva"
    },
    {
      "word": "tarvadenn"
    },
    {
      "word": "tarvañ"
    },
    {
      "word": "tarver"
    },
    {
      "word": "tarverezh"
    },
    {
      "word": "tarvhed"
    },
    {
      "word": "tarvhedad"
    },
    {
      "word": "tarvken"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton taru, issu du vieux breton taruu, apparenté à tarw en gallois, tarow en cornique, tarbh en gaéliques irlandais et écossais, taruos en gaulois (inscription de Cluny) de même sens, et qui proviennent tous d’un celtique *tarwo-, issu de l’indo-européen commun *táwros, que l’on retrouve dans le grec ταῦρο-ς, le latin taur-us, le vieux-prussien tauri-s (« buffle »), le vieux slave turŭ."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tirvi",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "terv",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "darv",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "dirvi",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "derv",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zarv",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zirvi",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zerv",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "buocʼh",
      "raw_tags": [
        "une femelle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe interdialectale"
      ],
      "word": "tarw"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Animaux en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théodore Hersart de La Villemarqué, Barzaz Breiz, Didier et Cie, 1867, page 202",
          "text": "Iann ann tarv, ha Guillaou ar bleiz\nA zo daou gillen, war va feiz ….",
          "translation": "Jean le taureau et Guillaume le loup sont deux terribles ennemis, sur ma foi !"
        },
        {
          "ref": "Théophile de Pompéry, Quelennou var labour pé gonnidègues an douar, Brest, 1851, page 170",
          "text": "An tirvi Léon digasset é querné nhô deusquet guelleed ar ouen enô.",
          "translation": "Les taureaux du Léon amenés en Cornouailles n’y ont pas amélioré la race."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Taureau."
      ],
      "id": "fr-tarv-br-noun-vpArBmkQ",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Coureur de femmes, queutard."
      ],
      "id": "fr-tarv-br-noun-aGkCjjZH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtarw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɑːro\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-tarv.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tarv.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tarv.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tarv.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tarv.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-tarv.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-tarv.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-tarv.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-tarv.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-tarv.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-tarv.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-tarv.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tarv"
}
{
  "categories": [
    "Mammifères en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton",
    "Étymologies en breton incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "den-tarv"
    },
    {
      "word": "kole-tarv"
    },
    {
      "word": "kreñv evel un tarv"
    },
    {
      "word": "laezh-tarv"
    },
    {
      "word": "leue-tarv"
    },
    {
      "word": "maout-tarv"
    },
    {
      "word": "marcʼh-tarv"
    },
    {
      "word": "sacʼh-tarv"
    },
    {
      "word": "steredeg an Tarv"
    },
    {
      "word": "targast"
    },
    {
      "word": "targazh"
    },
    {
      "word": "tarv-gad"
    },
    {
      "word": "tarv-grilh"
    },
    {
      "word": "tarv-gwrac'h"
    },
    {
      "word": "tarv-hoc'h"
    },
    {
      "word": "tarv-kazh"
    },
    {
      "word": "tarv-kevnidenn"
    },
    {
      "word": "tarv-ki"
    },
    {
      "word": "tarv-krank"
    },
    {
      "word": "tarv-marcʼh"
    },
    {
      "word": "tarva"
    },
    {
      "word": "tarvadenn"
    },
    {
      "word": "tarvañ"
    },
    {
      "word": "tarver"
    },
    {
      "word": "tarverezh"
    },
    {
      "word": "tarvhed"
    },
    {
      "word": "tarvhedad"
    },
    {
      "word": "tarvken"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton taru, issu du vieux breton taruu, apparenté à tarw en gallois, tarow en cornique, tarbh en gaéliques irlandais et écossais, taruos en gaulois (inscription de Cluny) de même sens, et qui proviennent tous d’un celtique *tarwo-, issu de l’indo-européen commun *táwros, que l’on retrouve dans le grec ταῦρο-ς, le latin taur-us, le vieux-prussien tauri-s (« buffle »), le vieux slave turŭ."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tirvi",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "terv",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "darv",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "dirvi",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "derv",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zarv",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zirvi",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zerv",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "buocʼh",
      "raw_tags": [
        "une femelle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe interdialectale"
      ],
      "word": "tarw"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Animaux en breton",
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théodore Hersart de La Villemarqué, Barzaz Breiz, Didier et Cie, 1867, page 202",
          "text": "Iann ann tarv, ha Guillaou ar bleiz\nA zo daou gillen, war va feiz ….",
          "translation": "Jean le taureau et Guillaume le loup sont deux terribles ennemis, sur ma foi !"
        },
        {
          "ref": "Théophile de Pompéry, Quelennou var labour pé gonnidègues an douar, Brest, 1851, page 170",
          "text": "An tirvi Léon digasset é querné nhô deusquet guelleed ar ouen enô.",
          "translation": "Les taureaux du Léon amenés en Cornouailles n’y ont pas amélioré la race."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Taureau."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Coureur de femmes, queutard."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtarw\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɑːro\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-tarv.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tarv.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tarv.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tarv.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tarv.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-tarv.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-tarv.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-tarv.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-tarv.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-tarv.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-tarv.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-tarv.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tarv"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-07 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (4703eb8 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.