"kreñv evel un tarv" meaning in Breton

See kreñv evel un tarv in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈkrẽ(w) e.ˌvɛl‿œ̃n ˈtarw\
  1. Fort comme un Turc.
    Sense id: fr-kreñv_evel_un_tarv-br-adj-ORbiRWoy Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for kreñv evel un tarv meaning in Breton (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Comparaisons en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de kreñv (« fort »), evel (« comme ») et tarv (« taureau »), littéralement « fort comme un taureau »."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gudren, Ar goulou-koar benniget, in Al Liamm, nᵒ 24, janvier-février 1951, page 27",
          "text": "Arabat deocʼh krediñ avat e oa va zad-kozh ul lonker. Nann avat, un den a zoare e oa, son war e zivesker hir, kreñv evel un tarv, fentus ha prezeger helavar ma oa unan.",
          "translation": "N’allez pas croire que mon grand-père était un ivrogne. Certainement pas, c’était un homme aux bonnes manières, ferme sur ses longues jambes, fort comme un Turc, drôle et orateur éloquent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fort comme un Turc."
      ],
      "id": "fr-kreñv_evel_un_tarv-br-adj-ORbiRWoy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkrẽ(w) e.ˌvɛl‿œ̃n ˈtarw\\"
    }
  ],
  "word": "kreñv evel un tarv"
}
{
  "categories": [
    "Comparaisons en breton",
    "Compositions en breton",
    "Locutions adjectivales en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de kreñv (« fort »), evel (« comme ») et tarv (« taureau »), littéralement « fort comme un taureau »."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gudren, Ar goulou-koar benniget, in Al Liamm, nᵒ 24, janvier-février 1951, page 27",
          "text": "Arabat deocʼh krediñ avat e oa va zad-kozh ul lonker. Nann avat, un den a zoare e oa, son war e zivesker hir, kreñv evel un tarv, fentus ha prezeger helavar ma oa unan.",
          "translation": "N’allez pas croire que mon grand-père était un ivrogne. Certainement pas, c’était un homme aux bonnes manières, ferme sur ses longues jambes, fort comme un Turc, drôle et orateur éloquent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fort comme un Turc."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkrẽ(w) e.ˌvɛl‿œ̃n ˈtarw\\"
    }
  ],
  "word": "kreñv evel un tarv"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.