See don in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Devnent" }, { "word": "dizon" }, { "word": "donaat" }, { "word": "donañ" }, { "word": "donded" }, { "word": "donder" }, { "word": "donentez" }, { "word": "donez" }, { "word": "donvor" }, { "word": "donvro" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton don, du vieux breton dumn.", "À comparer avec les adjectifs dwfn, dofn en gallois, down en cornique, domhain en gaélique irlandais, et dubnos, dumnos en gaulois." ], "forms": [ { "form": "donocʼh", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "donañ", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "donat", "raw_tags": [ "Exclamatif" ] }, { "form": "zon", "tags": [ "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Roparz Hemon, Mari Vorgan, Éditions Al Liamm, 1975, page 28", "text": "Daou bleg-mor don, hag ur c’hab all c’hoazh, he neuze enezennoù, war unan anezho un tour.", "translation": "Deux baies profondes, et encore un autre cap, et alors des îles, une tour sur l’une d’entre elles." } ], "glosses": [ "Profond." ], "id": "fr-don-br-adj-CVM8egRL" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɔ̃ːn\\" } ], "word": "don" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton don, du vieux breton dumn.", "À comparer avec les adjectifs dwfn, dofn en gallois, down en cornique, domhain en gaélique irlandais, et dubnos, dumnos en gaulois." ], "forms": [ { "form": "doneier", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "zon", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "zoneier", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "ton", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "toneier", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fond." ], "id": "fr-don-br-noun-iSy6pHMy" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɔ̃ːn\\" } ], "synonyms": [ { "word": "deun" }, { "word": "donder" }, { "word": "goueled" }, { "word": "strad" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "don" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton don, du vieux breton dumn.", "À comparer avec les adjectifs dwfn, dofn en gallois, down en cornique, domhain en gaélique irlandais, et dubnos, dumnos en gaulois." ], "forms": [ { "form": "ton", "tags": [ "singular", "unmutated" ] }, { "form": "tonioù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "donioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "zon", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "zonioù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ton" } ], "glosses": [ "Forme mutée de ton par adoucissement (t > d)." ], "id": "fr-don-br-noun-q-1VPueB" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɔ̃ːn\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "don" }
{ "categories": [ "Adjectifs en breton", "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "Devnent" }, { "word": "dizon" }, { "word": "donaat" }, { "word": "donañ" }, { "word": "donded" }, { "word": "donder" }, { "word": "donentez" }, { "word": "donez" }, { "word": "donvor" }, { "word": "donvro" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton don, du vieux breton dumn.", "À comparer avec les adjectifs dwfn, dofn en gallois, down en cornique, domhain en gaélique irlandais, et dubnos, dumnos en gaulois." ], "forms": [ { "form": "donocʼh", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "donañ", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "donat", "raw_tags": [ "Exclamatif" ] }, { "form": "zon", "tags": [ "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Roparz Hemon, Mari Vorgan, Éditions Al Liamm, 1975, page 28", "text": "Daou bleg-mor don, hag ur c’hab all c’hoazh, he neuze enezennoù, war unan anezho un tour.", "translation": "Deux baies profondes, et encore un autre cap, et alors des îles, une tour sur l’une d’entre elles." } ], "glosses": [ "Profond." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɔ̃ːn\\" } ], "word": "don" } { "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "Noms communs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton don, du vieux breton dumn.", "À comparer avec les adjectifs dwfn, dofn en gallois, down en cornique, domhain en gaélique irlandais, et dubnos, dumnos en gaulois." ], "forms": [ { "form": "doneier", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "zon", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "zoneier", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "ton", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "toneier", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fond." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɔ̃ːn\\" } ], "synonyms": [ { "word": "deun" }, { "word": "donder" }, { "word": "goueled" }, { "word": "strad" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "don" } { "categories": [ "Formes de noms communs en breton", "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton don, du vieux breton dumn.", "À comparer avec les adjectifs dwfn, dofn en gallois, down en cornique, domhain en gaélique irlandais, et dubnos, dumnos en gaulois." ], "forms": [ { "form": "ton", "tags": [ "singular", "unmutated" ] }, { "form": "tonioù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "donioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "zon", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "zonioù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ton" } ], "glosses": [ "Forme mutée de ton par adoucissement (t > d)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɔ̃ːn\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "don" }
Download raw JSONL data for don meaning in Breton (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.