See zunehmend in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "abnehmend" }, { "word": "verringernd" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Déverbaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de zunehmen (« augmenter »), par adjectivisation du participe présent." ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "unbeständig" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "anschwellend" }, { "word": "anwachsend" }, { "word": "kumulativ" }, { "word": "mehr und mehr" }, { "word": "steigernd" }, { "word": "vermehrt" }, { "word": "anhaltend" }, { "word": "andauernd" }, { "word": "immer" }, { "word": "ständig" }, { "word": "zunehmen" }, { "word": "Zunahme" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Manuel Escher, « \"Zero Covid\": Apple-Zulieferer Foxconn laufen Mitarbeiter davon, Gäste bleiben in Disneyland gefangen », dans Der Standard, 31 octobre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000140435534/zero-covid-apple-zulieferer-foxconn-laufen-mitarbeiter-davon-gaeste-bleiben texte intégral", "text": "Die \"Zero Covid\"-Politik der chinesischen Regierung ist trotz zunehmender – und für China ungewöhnlicher – Kritik politisch noch immer weitgehend unumstritten.", "translation": "Malgré des critiques croissantes - et inhabituelles pour la Chine -, la politique \"zéro covicid\" du gouvernement chinois reste largement incontestée sur le plan politique." }, { "ref": "(red), « Neuschnee bis in tiefe Lagen erwartet », dans Der Standard, 24 novembre 2023 https://www.derstandard.at/story/3000000196721/neuschnee-bis-in-tiefe-lagen-erwartet texte intégral", "text": "In der Aussendung wird zudem vor einer zunehmenden Lawinengefahr im Hochgebirge gewarnt. Das frühwinterliche Wetter soll über das Wochenende hinaus anhalten.", "translation": "Le communiqué avertit également d’un danger d'avalanche croissant en haute montagne. Le temps de début d'hiver va probablement se prolonger au-delà du week-end." } ], "glosses": [ "Croissant, grandissant, accru." ], "id": "fr-zunehmend-de-adj-tNKqVBAs" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡suːneːmənt\\" }, { "audio": "De-zunehmend.ogg", "ipa": "ˈt͡suːneːmənt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/De-zunehmend.ogg/De-zunehmend.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zunehmend.ogg", "raw_tags": [ "Mecklenburg (Allemagne)" ] }, { "audio": "De-zunehmend2.ogg", "ipa": "ˈt͡suːneːmənt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/De-zunehmend2.ogg/De-zunehmend2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zunehmend2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "zunehmend" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Déverbaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de zunehmen (« augmenter »), par adjectivisation du participe présent." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Schweizerischer Bundesrat, Schweiz 2018, 2018", "text": "In der Schweiz konsumierte Nahrungsmittel werden in zunehmend global ausgerichteten Produktionsketten hergestellt (...) Dadurch verlagert sich ein wesentlicher Teil der Umweltbelastung ins Ausland.", "translation": "Les denrées alimentaires consommées en Suisse sont produites dans des chaînes de production toujours plus mondialisées (...) Dès lors, une part importante de l’impact environnemental est délocalisée à l’étranger." }, { "ref": "Katrin Schreiter, « „Ich nehm’ dich mit“: Warum die Mitfahrgelegenheit plötzlich wieder attraktiv ist », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 12 octobre 2022 https://www.rnd.de/mobilitaet/mitfahrgelegenheit-darum-ist-sie-ploetzlich-wieder-attraktiv-RCURP6W6PNBADEZKC76SS7P44A.html texte intégral", "text": "(...) Florian Heinitz, Professor für Transportwirtschaft an der Fachhochschule Erfurt, sieht in den Mitfahrgelegenheiten ein zunehmend wichtiges Mobilitätsangebot.", "translation": "(...) Florian Heinitz, professeur pour le secteur des transports à l'IUT d'Erfurt, voit dans le covoiturage une offre de mobilité de plus en plus importante." }, { "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral", "text": "Zhu ist kein Einzelfall, die Partei soll auch andere Ökonomen zuletzt freundlich oder weniger freundlich ermahnt haben, die Wirtschaftslage in ein gutes Licht zu rücken. Das wird allerdings zunehmend schwieriger.", "translation": "Zhu n'est pas un cas isolé, le parti aurait récemment exhorté, gentiment ou moins gentiment, d'autres économistes à présenter la situation économique sous un jour favorable. Mais cela devient de plus en plus difficile." } ], "glosses": [ "Toujours plus, de plus en plus, de façon croissante." ], "id": "fr-zunehmend-de-adv-lVZCJGW6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡suːneːmənt\\" }, { "audio": "De-zunehmend.ogg", "ipa": "ˈt͡suːneːmənt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/De-zunehmend.ogg/De-zunehmend.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zunehmend.ogg", "raw_tags": [ "Mecklenburg (Allemagne)" ] }, { "audio": "De-zunehmend2.ogg", "ipa": "ˈt͡suːneːmənt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/De-zunehmend2.ogg/De-zunehmend2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zunehmend2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "zunehmend" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Déverbaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de zunehmen (« augmenter »), par adjectivisation du participe présent." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "zunehmen" } ], "glosses": [ "Participe présent de zunehmen." ], "id": "fr-zunehmend-de-verb-pFkng8t7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡suːneːmənt\\" }, { "audio": "De-zunehmend.ogg", "ipa": "ˈt͡suːneːmənt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/De-zunehmend.ogg/De-zunehmend.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zunehmend.ogg", "raw_tags": [ "Mecklenburg (Allemagne)" ] }, { "audio": "De-zunehmend2.ogg", "ipa": "ˈt͡suːneːmənt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/De-zunehmend2.ogg/De-zunehmend2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zunehmend2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "zunehmend" }
{ "antonyms": [ { "word": "abnehmend" }, { "word": "verringernd" } ], "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en allemand", "Déverbaux en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de zunehmen (« augmenter »), par adjectivisation du participe présent." ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "unbeständig" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "anschwellend" }, { "word": "anwachsend" }, { "word": "kumulativ" }, { "word": "mehr und mehr" }, { "word": "steigernd" }, { "word": "vermehrt" }, { "word": "anhaltend" }, { "word": "andauernd" }, { "word": "immer" }, { "word": "ständig" }, { "word": "zunehmen" }, { "word": "Zunahme" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Manuel Escher, « \"Zero Covid\": Apple-Zulieferer Foxconn laufen Mitarbeiter davon, Gäste bleiben in Disneyland gefangen », dans Der Standard, 31 octobre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000140435534/zero-covid-apple-zulieferer-foxconn-laufen-mitarbeiter-davon-gaeste-bleiben texte intégral", "text": "Die \"Zero Covid\"-Politik der chinesischen Regierung ist trotz zunehmender – und für China ungewöhnlicher – Kritik politisch noch immer weitgehend unumstritten.", "translation": "Malgré des critiques croissantes - et inhabituelles pour la Chine -, la politique \"zéro covicid\" du gouvernement chinois reste largement incontestée sur le plan politique." }, { "ref": "(red), « Neuschnee bis in tiefe Lagen erwartet », dans Der Standard, 24 novembre 2023 https://www.derstandard.at/story/3000000196721/neuschnee-bis-in-tiefe-lagen-erwartet texte intégral", "text": "In der Aussendung wird zudem vor einer zunehmenden Lawinengefahr im Hochgebirge gewarnt. Das frühwinterliche Wetter soll über das Wochenende hinaus anhalten.", "translation": "Le communiqué avertit également d’un danger d'avalanche croissant en haute montagne. Le temps de début d'hiver va probablement se prolonger au-delà du week-end." } ], "glosses": [ "Croissant, grandissant, accru." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡suːneːmənt\\" }, { "audio": "De-zunehmend.ogg", "ipa": "ˈt͡suːneːmənt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/De-zunehmend.ogg/De-zunehmend.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zunehmend.ogg", "raw_tags": [ "Mecklenburg (Allemagne)" ] }, { "audio": "De-zunehmend2.ogg", "ipa": "ˈt͡suːneːmənt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/De-zunehmend2.ogg/De-zunehmend2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zunehmend2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "zunehmend" } { "categories": [ "Adverbes en allemand", "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en allemand", "Déverbaux en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de zunehmen (« augmenter »), par adjectivisation du participe présent." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Schweizerischer Bundesrat, Schweiz 2018, 2018", "text": "In der Schweiz konsumierte Nahrungsmittel werden in zunehmend global ausgerichteten Produktionsketten hergestellt (...) Dadurch verlagert sich ein wesentlicher Teil der Umweltbelastung ins Ausland.", "translation": "Les denrées alimentaires consommées en Suisse sont produites dans des chaînes de production toujours plus mondialisées (...) Dès lors, une part importante de l’impact environnemental est délocalisée à l’étranger." }, { "ref": "Katrin Schreiter, « „Ich nehm’ dich mit“: Warum die Mitfahrgelegenheit plötzlich wieder attraktiv ist », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 12 octobre 2022 https://www.rnd.de/mobilitaet/mitfahrgelegenheit-darum-ist-sie-ploetzlich-wieder-attraktiv-RCURP6W6PNBADEZKC76SS7P44A.html texte intégral", "text": "(...) Florian Heinitz, Professor für Transportwirtschaft an der Fachhochschule Erfurt, sieht in den Mitfahrgelegenheiten ein zunehmend wichtiges Mobilitätsangebot.", "translation": "(...) Florian Heinitz, professeur pour le secteur des transports à l'IUT d'Erfurt, voit dans le covoiturage une offre de mobilité de plus en plus importante." }, { "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral", "text": "Zhu ist kein Einzelfall, die Partei soll auch andere Ökonomen zuletzt freundlich oder weniger freundlich ermahnt haben, die Wirtschaftslage in ein gutes Licht zu rücken. Das wird allerdings zunehmend schwieriger.", "translation": "Zhu n'est pas un cas isolé, le parti aurait récemment exhorté, gentiment ou moins gentiment, d'autres économistes à présenter la situation économique sous un jour favorable. Mais cela devient de plus en plus difficile." } ], "glosses": [ "Toujours plus, de plus en plus, de façon croissante." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡suːneːmənt\\" }, { "audio": "De-zunehmend.ogg", "ipa": "ˈt͡suːneːmənt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/De-zunehmend.ogg/De-zunehmend.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zunehmend.ogg", "raw_tags": [ "Mecklenburg (Allemagne)" ] }, { "audio": "De-zunehmend2.ogg", "ipa": "ˈt͡suːneːmənt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/De-zunehmend2.ogg/De-zunehmend2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zunehmend2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "zunehmend" } { "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en allemand", "Déverbaux en allemand", "Formes de verbes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de zunehmen (« augmenter »), par adjectivisation du participe présent." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "zunehmen" } ], "glosses": [ "Participe présent de zunehmen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡suːneːmənt\\" }, { "audio": "De-zunehmend.ogg", "ipa": "ˈt͡suːneːmənt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/De-zunehmend.ogg/De-zunehmend.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zunehmend.ogg", "raw_tags": [ "Mecklenburg (Allemagne)" ] }, { "audio": "De-zunehmend2.ogg", "ipa": "ˈt͡suːneːmənt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/De-zunehmend2.ogg/De-zunehmend2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zunehmend2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "zunehmend" }
Download raw JSONL data for zunehmend meaning in Allemand (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.