See weg in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes de lieu en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adverbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle). Forme raccourcie du moyen haut-allemand enwec, du vieux haut allemand in weg, correspondant au moderne in + Weg. La première syllabe est toujours présente dans les formes dialectales avec e-, cf. au luxembourgeois ewech. Cognat du néerlandais weg, de l’anglais away." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "adverbe de lieu" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ich muss weg!", "translation": "Je dois partir !" }, { "text": "Weg damit! / Weg da!", "translation": "Dégage !" } ], "glosses": [ "Loin." ], "id": "fr-weg-de-adv-xsY7p7sK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛk\\" }, { "audio": "BY-weg.ogg", "ipa": "vɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/BY-weg.ogg/BY-weg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/BY-weg.ogg", "raw_tags": [ "Haut-Palatinat" ] }, { "ipa": "\\vɛk\\" }, { "audio": "De-weg.ogg", "ipa": "vɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/De-weg.ogg/De-weg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-weg.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] }, { "audio": "DE-weg.ogg", "ipa": "vɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/DE-weg.ogg/DE-weg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/DE-weg.ogg", "raw_tags": [ "Haut-Palatinat" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-weg.wav", "ipa": "vɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weg.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weg.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weg.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weg.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-weg.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "weg" } { "antonyms": [ { "raw_tags": [ "1." ], "word": "hier" }, { "word": "anwesend" }, { "raw_tags": [ "2." ], "word": "da" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjectifs incomparables en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots indéclinables en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "généralement », « sans exception", "word": "durchweg" }, { "word": "egalweg" }, { "word": "freiweg" }, { "word": "frischweg" }, { "translation": "carrément", "word": "glattweg" }, { "word": "hintereinanderweg" }, { "sense": "à travers", "word": "hinweg" }, { "word": "kurzweg" }, { "word": "reineweg" }, { "word": "reinweg" }, { "translation": "tout net", "word": "rundweg" }, { "word": "schlankweg" }, { "word": "schlechtweg" }, { "word": "schlichtweg" }, { "word": "vorneweg" }, { "word": "vornweg" }, { "translation": "préalablement", "word": "vorweg" }, { "translation": "être absent", "word": "weg sein" }, { "translation": "réussir à enlever", "word": "wegbekommen" }, { "translation": "enlever quelque chose en soufflant", "word": "wegblasen" }, { "translation": "ne pas venir », « rester absent", "word": "wegbleiben" }, { "translation": "emmener", "word": "wegbringen" }, { "translation": "faire abstraction de quelque chose", "word": "wegdenken" }, { "word": "wegdürfen" }, { "translation": "se hâter de partir", "word": "wegeilen" }, { "word": "wegessen" }, { "translation": "partir en voyage", "word": "wegfahren" }, { "translation": "tomber », « disparaître", "word": "wegfallen" }, { "translation": "enlever », « prendre", "word": "wegfangen" }, { "translation": "prendre l'avion », « s'envoler", "word": "wegfliegen" }, { "word": "wegfressen" }, { "translation": "emmener", "word": "wegführen" }, { "word": "weggeben" }, { "translation": "sortir", "word": "weggehen" }, { "translation": "jeter", "word": "weggießen" }, { "translation": "réussir à faire partir", "word": "weghaben" }, { "translation": "aider à partir", "word": "weghelfen" }, { "translation": "chasser", "word": "wegjagen" }, { "translation": "s'en aller", "word": "wegkommen" }, { "translation": "prier de partir", "word": "wegkomplimentieren" }, { "translation": "réussir à enlever", "word": "wegkriegen" }, { "translation": "laisser partir », « laisser tomber", "word": "weglassen" }, { "translation": "fuir », « s'enfuir", "word": "weglaufen" }, { "translation": "poser", "word": "weglegen" }, { "word": "wegloben" }, { "translation": "enlever », « ôter", "word": "wegmachen" }, { "translation": "être obligé de partir », « se barrer", "word": "wegmüssen" }, { "translation": "enlever", "word": "wegnehmen" }, { "translation": "licencier", "word": "wegrationalisieren" }, { "translation": "évacuer", "word": "wegräumen" }, { "translation": "partir en voyage", "word": "wegreisen" }, { "translation": "arracher", "word": "wegreißen" }, { "translation": "partir à cheval", "word": "wegreiten" }, { "translation": "décamper", "word": "wegrennen" }, { "translation": "déplacer", "word": "wegrücken" }, { "translation": "s'écarter", "word": "wegrutschen" }, { "translation": "praticable", "word": "wegsam" }, { "translation": "emporter », « enlever", "word": "wegschaffen" }, { "word": "wegschalten" }, { "translation": "détourner les yeux", "word": "wegschauen" }, { "sense": "se barrer", "word": "wegscheren" }, { "translation": "envoyer », « renvoyer", "word": "wegschicken" }, { "word": "wegschieben" }, { "translation": "pelleter", "word": "wegschippen" }, { "translation": "entraîner", "word": "wegschleppen" }, { "translation": "mettre quelque chose sous clé", "word": "wegschließen" }, { "word": "wegschmeißen]] (rejeter », « balancer" }, { "translation": "souffler quelque chose à quelqu'un", "word": "wegschnappen" }, { "translation": "retrancher", "word": "wegschneiden" }, { "translation": "jeter", "word": "wegschütten" }, { "translation": "partir à la nage", "word": "wegschwimmen" }, { "translation": "détourner les yeux", "word": "wegsehen" }, { "translation": "changer de place", "word": "wegsetzen" }, { "translation": "enfermer", "word": "wegsperren" }, { "translation": "emporter", "word": "wegspülen" }, { "translation": "ranger », « encaisser", "word": "wegstecken" }, { "translation": "déplacer", "word": "wegstellen" }, { "translation": "repousser", "word": "wegstoßen" }, { "translation": "emporter", "word": "wegtragen" }, { "translation": "chasser », « dériver", "word": "wegtreiben" }, { "translation": "rompre les rangs", "word": "wegtreten" }, { "word": "wegtrinken" }, { "translation": "enlever », « jeter", "word": "wegtun" }, { "translation": "porteur d'avenir", "word": "wegweisend" }, { "translation": "rejeter", "word": "wegwerfen" }, { "translation": "dédaigneux, dédaigneuse", "word": "wegwerfend" }, { "translation": "vouloir partir", "word": "wegwollen" }, { "translation": "zapper", "word": "wegzappen" }, { "translation": "déménager", "word": "wegziehen" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle). Forme raccourcie du moyen haut-allemand enwec, du vieux haut allemand in weg, correspondant au moderne in + Weg. La première syllabe est toujours présente dans les formes dialectales avec e-, cf. au luxembourgeois ewech. Cognat du néerlandais weg, de l’anglais away." ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "indéclinable" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "word": "weg vom Fenster sein" } ], "raw_tags": [ "indéclinable", "non comparable" ], "related": [ { "word": "Weg" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ich war schon weg.", "translation": "J’étais déjà parti." }, { "text": "Meine Kopfschmerzen sind weg!", "translation": "Mes maux de tête sont partis !" }, { "ref": "Peter Burghardt, « Vom geachteten Bürgermeister zum Strippenzieher Trumps », dans Süddeutsche Zeitung, 19 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/politik/rudy-giuliani-new-york-trump-gericht-1.6321712 texte intégral", "text": "(Rudy Giulianis) Zulassung als Rechtsanwalt in New York ist bereits weg, bald muss er womöglich seinen Lebensstil anpassen.", "translation": "L'admission d'avocat (de Rudy Giuliani) est déjà perdue à New York, il devra peut-être bientôt adapter son style de vie." } ], "glosses": [ "Parti, pas là, non présent, perdu." ], "id": "fr-weg-de-adj-CxZI1GZ2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Oliver Meiler, « Nein, die Angeklagten von Avignon waren keine Monster », dans Süddeutsche Zeitung, 29 novembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/pelicot-prozess-monster-videos-kommentar-lux.YUYtzaABF7aWyhdN63AYxt texte intégral", "text": "Fast zehn Jahre lang hat in dem Dorf Mazan bei Avignon ein Mann seine Frau sediert und zur Vergewaltigung angeboten. (...) Betäubt mit einem lebensgefährlich hoch dosierten Schlafmittel, ganz weg für ein paar Stunden. Wie im Koma.", "translation": "Pendant près de dix ans, dans le village de Mazan près d'Avignon, un homme a mis sa femme sous sédatif et l’a proposée au viol. (...) Endormie avec un somnifère à haute dose qui mettait sa vie en danger, totalement absente pendant quelques heures. Comme dans le coma." } ], "glosses": [ "Inconscient." ], "id": "fr-weg-de-adj-kN6h~ejG", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bourré (proche de l’inconscience)." ], "id": "fr-weg-de-adj-VkUbcdmn", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛk\\" }, { "audio": "BY-weg.ogg", "ipa": "vɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/BY-weg.ogg/BY-weg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/BY-weg.ogg", "raw_tags": [ "Haut-Palatinat" ] }, { "ipa": "\\vɛk\\" }, { "audio": "De-weg.ogg", "ipa": "vɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/De-weg.ogg/De-weg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-weg.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] }, { "audio": "DE-weg.ogg", "ipa": "vɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/DE-weg.ogg/DE-weg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/DE-weg.ogg", "raw_tags": [ "Haut-Palatinat" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-weg.wav", "ipa": "vɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weg.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weg.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weg.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weg.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-weg.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "2." ], "word": "fort" }, { "raw_tags": [ "4." ], "word": "breit" }, { "word": "zu" } ], "word": "weg" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Conjonctions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle). Forme raccourcie du moyen haut-allemand enwec, du vieux haut allemand in weg, correspondant au moderne in + Weg. La première syllabe est toujours présente dans les formes dialectales avec e-, cf. au luxembourgeois ewech. Cognat du néerlandais weg, de l’anglais away." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand des mathématiques", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Moins." ], "id": "fr-weg-de-conj-NdQSKwbb", "tags": [ "rare" ], "topics": [ "mathematics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛk\\" }, { "audio": "BY-weg.ogg", "ipa": "vɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/BY-weg.ogg/BY-weg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/BY-weg.ogg", "raw_tags": [ "Haut-Palatinat" ] }, { "ipa": "\\vɛk\\" }, { "audio": "De-weg.ogg", "ipa": "vɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/De-weg.ogg/De-weg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-weg.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] }, { "audio": "DE-weg.ogg", "ipa": "vɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/DE-weg.ogg/DE-weg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/DE-weg.ogg", "raw_tags": [ "Haut-Palatinat" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-weg.wav", "ipa": "vɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weg.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weg.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weg.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weg.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-weg.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "weg" }
{ "categories": [ "Adverbes de lieu en allemand", "Adverbes en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle). Forme raccourcie du moyen haut-allemand enwec, du vieux haut allemand in weg, correspondant au moderne in + Weg. La première syllabe est toujours présente dans les formes dialectales avec e-, cf. au luxembourgeois ewech. Cognat du néerlandais weg, de l’anglais away." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "adverbe de lieu" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Ich muss weg!", "translation": "Je dois partir !" }, { "text": "Weg damit! / Weg da!", "translation": "Dégage !" } ], "glosses": [ "Loin." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛk\\" }, { "audio": "BY-weg.ogg", "ipa": "vɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/BY-weg.ogg/BY-weg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/BY-weg.ogg", "raw_tags": [ "Haut-Palatinat" ] }, { "ipa": "\\vɛk\\" }, { "audio": "De-weg.ogg", "ipa": "vɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/De-weg.ogg/De-weg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-weg.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] }, { "audio": "DE-weg.ogg", "ipa": "vɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/DE-weg.ogg/DE-weg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/DE-weg.ogg", "raw_tags": [ "Haut-Palatinat" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-weg.wav", "ipa": "vɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weg.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weg.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weg.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weg.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-weg.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "weg" } { "antonyms": [ { "raw_tags": [ "1." ], "word": "hier" }, { "word": "anwesend" }, { "raw_tags": [ "2." ], "word": "da" } ], "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Adjectifs incomparables en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Mots indéclinables en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "translation": "généralement », « sans exception", "word": "durchweg" }, { "word": "egalweg" }, { "word": "freiweg" }, { "word": "frischweg" }, { "translation": "carrément", "word": "glattweg" }, { "word": "hintereinanderweg" }, { "sense": "à travers", "word": "hinweg" }, { "word": "kurzweg" }, { "word": "reineweg" }, { "word": "reinweg" }, { "translation": "tout net", "word": "rundweg" }, { "word": "schlankweg" }, { "word": "schlechtweg" }, { "word": "schlichtweg" }, { "word": "vorneweg" }, { "word": "vornweg" }, { "translation": "préalablement", "word": "vorweg" }, { "translation": "être absent", "word": "weg sein" }, { "translation": "réussir à enlever", "word": "wegbekommen" }, { "translation": "enlever quelque chose en soufflant", "word": "wegblasen" }, { "translation": "ne pas venir », « rester absent", "word": "wegbleiben" }, { "translation": "emmener", "word": "wegbringen" }, { "translation": "faire abstraction de quelque chose", "word": "wegdenken" }, { "word": "wegdürfen" }, { "translation": "se hâter de partir", "word": "wegeilen" }, { "word": "wegessen" }, { "translation": "partir en voyage", "word": "wegfahren" }, { "translation": "tomber », « disparaître", "word": "wegfallen" }, { "translation": "enlever », « prendre", "word": "wegfangen" }, { "translation": "prendre l'avion », « s'envoler", "word": "wegfliegen" }, { "word": "wegfressen" }, { "translation": "emmener", "word": "wegführen" }, { "word": "weggeben" }, { "translation": "sortir", "word": "weggehen" }, { "translation": "jeter", "word": "weggießen" }, { "translation": "réussir à faire partir", "word": "weghaben" }, { "translation": "aider à partir", "word": "weghelfen" }, { "translation": "chasser", "word": "wegjagen" }, { "translation": "s'en aller", "word": "wegkommen" }, { "translation": "prier de partir", "word": "wegkomplimentieren" }, { "translation": "réussir à enlever", "word": "wegkriegen" }, { "translation": "laisser partir », « laisser tomber", "word": "weglassen" }, { "translation": "fuir », « s'enfuir", "word": "weglaufen" }, { "translation": "poser", "word": "weglegen" }, { "word": "wegloben" }, { "translation": "enlever », « ôter", "word": "wegmachen" }, { "translation": "être obligé de partir », « se barrer", "word": "wegmüssen" }, { "translation": "enlever", "word": "wegnehmen" }, { "translation": "licencier", "word": "wegrationalisieren" }, { "translation": "évacuer", "word": "wegräumen" }, { "translation": "partir en voyage", "word": "wegreisen" }, { "translation": "arracher", "word": "wegreißen" }, { "translation": "partir à cheval", "word": "wegreiten" }, { "translation": "décamper", "word": "wegrennen" }, { "translation": "déplacer", "word": "wegrücken" }, { "translation": "s'écarter", "word": "wegrutschen" }, { "translation": "praticable", "word": "wegsam" }, { "translation": "emporter », « enlever", "word": "wegschaffen" }, { "word": "wegschalten" }, { "translation": "détourner les yeux", "word": "wegschauen" }, { "sense": "se barrer", "word": "wegscheren" }, { "translation": "envoyer », « renvoyer", "word": "wegschicken" }, { "word": "wegschieben" }, { "translation": "pelleter", "word": "wegschippen" }, { "translation": "entraîner", "word": "wegschleppen" }, { "translation": "mettre quelque chose sous clé", "word": "wegschließen" }, { "word": "wegschmeißen]] (rejeter », « balancer" }, { "translation": "souffler quelque chose à quelqu'un", "word": "wegschnappen" }, { "translation": "retrancher", "word": "wegschneiden" }, { "translation": "jeter", "word": "wegschütten" }, { "translation": "partir à la nage", "word": "wegschwimmen" }, { "translation": "détourner les yeux", "word": "wegsehen" }, { "translation": "changer de place", "word": "wegsetzen" }, { "translation": "enfermer", "word": "wegsperren" }, { "translation": "emporter", "word": "wegspülen" }, { "translation": "ranger », « encaisser", "word": "wegstecken" }, { "translation": "déplacer", "word": "wegstellen" }, { "translation": "repousser", "word": "wegstoßen" }, { "translation": "emporter", "word": "wegtragen" }, { "translation": "chasser », « dériver", "word": "wegtreiben" }, { "translation": "rompre les rangs", "word": "wegtreten" }, { "word": "wegtrinken" }, { "translation": "enlever », « jeter", "word": "wegtun" }, { "translation": "porteur d'avenir", "word": "wegweisend" }, { "translation": "rejeter", "word": "wegwerfen" }, { "translation": "dédaigneux, dédaigneuse", "word": "wegwerfend" }, { "translation": "vouloir partir", "word": "wegwollen" }, { "translation": "zapper", "word": "wegzappen" }, { "translation": "déménager", "word": "wegziehen" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle). Forme raccourcie du moyen haut-allemand enwec, du vieux haut allemand in weg, correspondant au moderne in + Weg. La première syllabe est toujours présente dans les formes dialectales avec e-, cf. au luxembourgeois ewech. Cognat du néerlandais weg, de l’anglais away." ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "indéclinable" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "word": "weg vom Fenster sein" } ], "raw_tags": [ "indéclinable", "non comparable" ], "related": [ { "word": "Weg" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Ich war schon weg.", "translation": "J’étais déjà parti." }, { "text": "Meine Kopfschmerzen sind weg!", "translation": "Mes maux de tête sont partis !" }, { "ref": "Peter Burghardt, « Vom geachteten Bürgermeister zum Strippenzieher Trumps », dans Süddeutsche Zeitung, 19 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/politik/rudy-giuliani-new-york-trump-gericht-1.6321712 texte intégral", "text": "(Rudy Giulianis) Zulassung als Rechtsanwalt in New York ist bereits weg, bald muss er womöglich seinen Lebensstil anpassen.", "translation": "L'admission d'avocat (de Rudy Giuliani) est déjà perdue à New York, il devra peut-être bientôt adapter son style de vie." } ], "glosses": [ "Parti, pas là, non présent, perdu." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Termes familiers en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Oliver Meiler, « Nein, die Angeklagten von Avignon waren keine Monster », dans Süddeutsche Zeitung, 29 novembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/pelicot-prozess-monster-videos-kommentar-lux.YUYtzaABF7aWyhdN63AYxt texte intégral", "text": "Fast zehn Jahre lang hat in dem Dorf Mazan bei Avignon ein Mann seine Frau sediert und zur Vergewaltigung angeboten. (...) Betäubt mit einem lebensgefährlich hoch dosierten Schlafmittel, ganz weg für ein paar Stunden. Wie im Koma.", "translation": "Pendant près de dix ans, dans le village de Mazan près d'Avignon, un homme a mis sa femme sous sédatif et l’a proposée au viol. (...) Endormie avec un somnifère à haute dose qui mettait sa vie en danger, totalement absente pendant quelques heures. Comme dans le coma." } ], "glosses": [ "Inconscient." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Termes familiers en allemand" ], "glosses": [ "Bourré (proche de l’inconscience)." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛk\\" }, { "audio": "BY-weg.ogg", "ipa": "vɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/BY-weg.ogg/BY-weg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/BY-weg.ogg", "raw_tags": [ "Haut-Palatinat" ] }, { "ipa": "\\vɛk\\" }, { "audio": "De-weg.ogg", "ipa": "vɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/De-weg.ogg/De-weg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-weg.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] }, { "audio": "DE-weg.ogg", "ipa": "vɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/DE-weg.ogg/DE-weg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/DE-weg.ogg", "raw_tags": [ "Haut-Palatinat" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-weg.wav", "ipa": "vɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weg.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weg.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weg.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weg.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-weg.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "2." ], "word": "fort" }, { "raw_tags": [ "4." ], "word": "breit" }, { "word": "zu" } ], "word": "weg" } { "categories": [ "Conjonctions en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle). Forme raccourcie du moyen haut-allemand enwec, du vieux haut allemand in weg, correspondant au moderne in + Weg. La première syllabe est toujours présente dans les formes dialectales avec e-, cf. au luxembourgeois ewech. Cognat du néerlandais weg, de l’anglais away." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en allemand des mathématiques", "Termes rares en allemand", "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Moins." ], "tags": [ "rare" ], "topics": [ "mathematics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛk\\" }, { "audio": "BY-weg.ogg", "ipa": "vɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/BY-weg.ogg/BY-weg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/BY-weg.ogg", "raw_tags": [ "Haut-Palatinat" ] }, { "ipa": "\\vɛk\\" }, { "audio": "De-weg.ogg", "ipa": "vɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/De-weg.ogg/De-weg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-weg.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] }, { "audio": "DE-weg.ogg", "ipa": "vɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/DE-weg.ogg/DE-weg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/DE-weg.ogg", "raw_tags": [ "Haut-Palatinat" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-weg.wav", "ipa": "vɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weg.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weg.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weg.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weg.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-weg.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "weg" }
Download raw JSONL data for weg meaning in Allemand (12.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.