"warten" meaning in Allemand

See warten in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈvaʁtn̩\, ˈvaʁtn̩, ˈvaʁtn̩, ˈvaʁtn̩, ˈvaʁtn̩, ˈvaʁtn̩ Audio: De-warten.ogg , De-at-warten.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-warten.wav , De-warten2.ogg , LL-Q188 (deu)-ENERGY ENCHANTED-warten.wav
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich warte, 2ᵉ du sing., du wartest, 3ᵉ du sing., er wartet, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich wartete, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich wartete, Impératif, 2ᵉ du sing., wart! ou warte!, 2ᵉ du plur., wartet!, Participe passé, gewartet, Auxiliaire, haben
  1. Attendre. Tags: intransitive
    Sense id: fr-warten-de-verb-YBi2tCDV Categories (other): Exemples en allemand, Verbes intransitifs en allemand, Verbes transitifs en allemand
  2. Entretenir, s’occuper de l’entretien (technique). (, vieilli). S’occuper de qqn, le soigner transitif → voir betreuen et pflegen Tags: formal
    Sense id: fr-warten-de-verb-Us3KU2K4 Categories (other): Exemples en allemand, Termes soutenus en allemand, Verbes transitifs en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (attendre): harren Synonyms (entretenir): pflegen Synonyms (s'occuper de): betreuen Hyponyms: zuwarten Hyponyms (temporiser): abwarten
Categories (other): Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux norrois, Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon, Verbes en allemand, Allemand Derived forms: anwarten, auswarten, durchwarten, verwarten, Wartebruch, Wartefrau, Wartfrau, Wartefrist, Wartegeld, Wartehaus, Wartehäuschen, wartepflichtig, Wartestand, Wartestellung Derived forms (attendre): erwarten Derived forms (attente): Warten, Warterei Derived forms (circuit d'attente): Warteschleife Derived forms (gardienne): Wärter Derived forms (hall d'attente): Wartehalle Derived forms (liste d'attente): Warteliste Derived forms (maintenance): Wartung Derived forms (offrir): aufwarten Derived forms (queue d'attente): Warteschlange Derived forms (salle d'attente): Warteraum, Wartesaal, Wartezimmer Derived forms (temps d'attente): Wartezeit Derived forms (tour de guet): Warte Derived forms (zone d'attente): Wartebereich

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "agir",
      "word": "agieren"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "anwarten"
    },
    {
      "sense": "offrir",
      "word": "aufwarten"
    },
    {
      "word": "auswarten"
    },
    {
      "word": "durchwarten"
    },
    {
      "sense": "attendre",
      "word": "erwarten"
    },
    {
      "word": "verwarten"
    },
    {
      "sense": "tour de guet",
      "word": "Warte"
    },
    {
      "sense": "zone d'attente",
      "word": "Wartebereich"
    },
    {
      "word": "Wartebruch"
    },
    {
      "word": "Wartefrau"
    },
    {
      "word": "Wartfrau"
    },
    {
      "word": "Wartefrist"
    },
    {
      "word": "Wartegeld"
    },
    {
      "sense": "hall d'attente",
      "word": "Wartehalle"
    },
    {
      "word": "Wartehaus"
    },
    {
      "word": "Wartehäuschen"
    },
    {
      "sense": "liste d'attente",
      "word": "Warteliste"
    },
    {
      "sense": "attente",
      "word": "Warten"
    },
    {
      "word": "wartepflichtig"
    },
    {
      "sense": "gardienne",
      "word": "Wärter"
    },
    {
      "sense": "salle d'attente",
      "word": "Warteraum"
    },
    {
      "sense": "attente",
      "word": "Warterei"
    },
    {
      "sense": "salle d'attente",
      "word": "Wartesaal"
    },
    {
      "sense": "queue d'attente",
      "word": "Warteschlange"
    },
    {
      "sense": "circuit d'attente",
      "word": "Warteschleife"
    },
    {
      "word": "Wartestand"
    },
    {
      "word": "Wartestellung"
    },
    {
      "sense": "temps d'attente",
      "word": "Wartezeit"
    },
    {
      "sense": "salle d'attente",
      "word": "Wartezimmer"
    },
    {
      "sense": "maintenance",
      "word": "Wartung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). Du vieux haut allemand wartēn, du moyen haut-allemand warten, du moyen bas allemand warden, du vieux saxon wardon. Proche du moyen néerlandais waerden, du viel anglais weardian, du vieux norrois varða.",
    "Apparenté à l'allemand Wart ; à l'anglais to ward, au suédois vårda et au français garder."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich warte"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du wartest"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er wartet"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich wartete"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich wartete"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "wart! ou warte!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "wartet!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gewartet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "temporiser",
      "word": "abwarten"
    },
    {
      "word": "zuwarten"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "warten, bis man schwarz wird."
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Auf (eine) Antwort, auf den Bus, auf Post, auf den Zug warten.",
          "translation": "Attendre une réponse, le bus, du courrier, le train."
        },
        {
          "text": "Seit Stunden warten sie auf die Lieferung.",
          "translation": "Ils attendent la livraison depuis des heures."
        },
        {
          "text": "Warten Sie bitte einen Augenblick!",
          "translation": "Attendez un instant svp !"
        },
        {
          "text": "Wenn du dich beeilst, warte ich auf dich.",
          "translation": "Si tu te dépêches, je t’attends."
        },
        {
          "text": "Da kannst du lange warten!",
          "translation": "Alors là, tu peux attendre longtemps !"
        },
        {
          "text": "Der Frühling lässt auf sich warten.",
          "translation": "Le printemps se fait attendre."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Egal, der ›Kakteengarten‹ ist nicht sehr groß; was mich anbelangt, der Besuch dort wäre in einer knappen halben Stunde abgehakt gewesen. Aber ich war gemeinsam mit einer Gruppe dorthin gefahren, und wir mussten auf einen belgischen Schnurrbartträger warten.",
          "translation": "Le « Jardin de Cactus », quoi qu'il en soit, est peu étendu ; la question de la visite, pour ce qui me concerne, aurait pu être réglée en moins d’une demi-heure ; mais j'avais choisi l’excursion de groupe, et il fallut attendre un moustachu belge."
        },
        {
          "text": "Die Zollbeamten pickten sich ein paar Insassen des Reisebusses heraus und filzten sie; die Mitreisenden mussten warten.",
          "translation": "Les douaniers ont sélectionné quelques passagers de l'autocar et les ont fouillés ; les autres voyageurs ont dû attendre."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Von der Höhe dieser Autorität herab bringt er seinem Schüler Eduard die goldene Regel des Einbrechens bei: »Tu es mit Mut und Entschlossenheit und warte nicht auf die idealen Bedingungen, denn ideale Bedingungen gibt es nicht.",
          "translation": "C’est du haut de cette autorité qu’il enseigne à son disciple Édouard la règle d’or du cambrioleur : « Agis avec courage et détermination, sans attendre que les conditions idéales soient réunies car les conditions idéales n’existent pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attendre."
      ],
      "id": "fr-warten-de-verb-YBi2tCDV",
      "raw_tags": [
        "Transitif avec le complément d’objet introduit par auf à l’accusatif"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes soutenus en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Motor muss gewartet werden.",
          "translation": "Il faut s’occuper du moteur, l’entretenir."
        },
        {
          "text": "Meine Töchter sollen dich warten schön. — (Goethe, Erlkönig)",
          "translation": "Mes filles s’occuperont bien de toi."
        },
        {
          "ref": "(ZEIT ONLINE, dpa, hoe), « UN-Bergungsmission für Rohöl-Tanker angelaufen », dans Die Zeit, 1 juin 2023 https://www.zeit.de/politik/ausland/2023-06/jemen-rohoel-tanker-umwelt-un-bergung-mission texte intégral",
          "text": "Die Safer ist ein schwimmendes Öl-Lager und liegt etwa neun Kilometer vor der Küste des Jemen. Seit 2015 wurde das 350 Meter lange Schiff wegen des Bürgerkriegs im Jemen nicht mehr gewartet.",
          "translation": "Le Safer est un dépôt pétrolier flottant et se trouve à environ neuf kilomètres au large des côtes du Yémen. Depuis 2015, ce navire de 350 mètres de long n'a pas été entretenu en raison de la guerre civile au Yémen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entretenir, s’occuper de l’entretien (technique). (, vieilli). S’occuper de qqn, le soigner transitif → voir betreuen et pflegen"
      ],
      "id": "fr-warten-de-verb-Us3KU2K4",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvaʁtn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-warten.ogg",
      "ipa": "ˈvaʁtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/De-warten.ogg/De-warten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-warten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-warten.ogg",
      "ipa": "ˈvaʁtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/De-at-warten.ogg/De-at-warten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-warten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-warten.wav",
      "ipa": "ˈvaʁtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q188_(deu)-Natschoba-warten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-warten.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q188_(deu)-Natschoba-warten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-warten.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-warten.wav"
    },
    {
      "audio": "De-warten2.ogg",
      "ipa": "ˈvaʁtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/De-warten2.ogg/De-warten2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-warten2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-ENERGY ENCHANTED-warten.wav",
      "ipa": "ˈvaʁtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-warten.wav/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-warten.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-warten.wav/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-warten.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-ENERGY ENCHANTED-warten.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "s'occuper de",
      "word": "betreuen"
    },
    {
      "sense": "attendre",
      "word": "harren"
    },
    {
      "sense": "entretenir",
      "word": "pflegen"
    }
  ],
  "word": "warten"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "agir",
      "word": "agieren"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux norrois",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon",
    "Verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "anwarten"
    },
    {
      "sense": "offrir",
      "word": "aufwarten"
    },
    {
      "word": "auswarten"
    },
    {
      "word": "durchwarten"
    },
    {
      "sense": "attendre",
      "word": "erwarten"
    },
    {
      "word": "verwarten"
    },
    {
      "sense": "tour de guet",
      "word": "Warte"
    },
    {
      "sense": "zone d'attente",
      "word": "Wartebereich"
    },
    {
      "word": "Wartebruch"
    },
    {
      "word": "Wartefrau"
    },
    {
      "word": "Wartfrau"
    },
    {
      "word": "Wartefrist"
    },
    {
      "word": "Wartegeld"
    },
    {
      "sense": "hall d'attente",
      "word": "Wartehalle"
    },
    {
      "word": "Wartehaus"
    },
    {
      "word": "Wartehäuschen"
    },
    {
      "sense": "liste d'attente",
      "word": "Warteliste"
    },
    {
      "sense": "attente",
      "word": "Warten"
    },
    {
      "word": "wartepflichtig"
    },
    {
      "sense": "gardienne",
      "word": "Wärter"
    },
    {
      "sense": "salle d'attente",
      "word": "Warteraum"
    },
    {
      "sense": "attente",
      "word": "Warterei"
    },
    {
      "sense": "salle d'attente",
      "word": "Wartesaal"
    },
    {
      "sense": "queue d'attente",
      "word": "Warteschlange"
    },
    {
      "sense": "circuit d'attente",
      "word": "Warteschleife"
    },
    {
      "word": "Wartestand"
    },
    {
      "word": "Wartestellung"
    },
    {
      "sense": "temps d'attente",
      "word": "Wartezeit"
    },
    {
      "sense": "salle d'attente",
      "word": "Wartezimmer"
    },
    {
      "sense": "maintenance",
      "word": "Wartung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). Du vieux haut allemand wartēn, du moyen haut-allemand warten, du moyen bas allemand warden, du vieux saxon wardon. Proche du moyen néerlandais waerden, du viel anglais weardian, du vieux norrois varða.",
    "Apparenté à l'allemand Wart ; à l'anglais to ward, au suédois vårda et au français garder."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich warte"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du wartest"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er wartet"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich wartete"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich wartete"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "wart! ou warte!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "wartet!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gewartet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "temporiser",
      "word": "abwarten"
    },
    {
      "word": "zuwarten"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "warten, bis man schwarz wird."
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes intransitifs en allemand",
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Auf (eine) Antwort, auf den Bus, auf Post, auf den Zug warten.",
          "translation": "Attendre une réponse, le bus, du courrier, le train."
        },
        {
          "text": "Seit Stunden warten sie auf die Lieferung.",
          "translation": "Ils attendent la livraison depuis des heures."
        },
        {
          "text": "Warten Sie bitte einen Augenblick!",
          "translation": "Attendez un instant svp !"
        },
        {
          "text": "Wenn du dich beeilst, warte ich auf dich.",
          "translation": "Si tu te dépêches, je t’attends."
        },
        {
          "text": "Da kannst du lange warten!",
          "translation": "Alors là, tu peux attendre longtemps !"
        },
        {
          "text": "Der Frühling lässt auf sich warten.",
          "translation": "Le printemps se fait attendre."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Egal, der ›Kakteengarten‹ ist nicht sehr groß; was mich anbelangt, der Besuch dort wäre in einer knappen halben Stunde abgehakt gewesen. Aber ich war gemeinsam mit einer Gruppe dorthin gefahren, und wir mussten auf einen belgischen Schnurrbartträger warten.",
          "translation": "Le « Jardin de Cactus », quoi qu'il en soit, est peu étendu ; la question de la visite, pour ce qui me concerne, aurait pu être réglée en moins d’une demi-heure ; mais j'avais choisi l’excursion de groupe, et il fallut attendre un moustachu belge."
        },
        {
          "text": "Die Zollbeamten pickten sich ein paar Insassen des Reisebusses heraus und filzten sie; die Mitreisenden mussten warten.",
          "translation": "Les douaniers ont sélectionné quelques passagers de l'autocar et les ont fouillés ; les autres voyageurs ont dû attendre."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Von der Höhe dieser Autorität herab bringt er seinem Schüler Eduard die goldene Regel des Einbrechens bei: »Tu es mit Mut und Entschlossenheit und warte nicht auf die idealen Bedingungen, denn ideale Bedingungen gibt es nicht.",
          "translation": "C’est du haut de cette autorité qu’il enseigne à son disciple Édouard la règle d’or du cambrioleur : « Agis avec courage et détermination, sans attendre que les conditions idéales soient réunies car les conditions idéales n’existent pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attendre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Transitif avec le complément d’objet introduit par auf à l’accusatif"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Termes soutenus en allemand",
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Motor muss gewartet werden.",
          "translation": "Il faut s’occuper du moteur, l’entretenir."
        },
        {
          "text": "Meine Töchter sollen dich warten schön. — (Goethe, Erlkönig)",
          "translation": "Mes filles s’occuperont bien de toi."
        },
        {
          "ref": "(ZEIT ONLINE, dpa, hoe), « UN-Bergungsmission für Rohöl-Tanker angelaufen », dans Die Zeit, 1 juin 2023 https://www.zeit.de/politik/ausland/2023-06/jemen-rohoel-tanker-umwelt-un-bergung-mission texte intégral",
          "text": "Die Safer ist ein schwimmendes Öl-Lager und liegt etwa neun Kilometer vor der Küste des Jemen. Seit 2015 wurde das 350 Meter lange Schiff wegen des Bürgerkriegs im Jemen nicht mehr gewartet.",
          "translation": "Le Safer est un dépôt pétrolier flottant et se trouve à environ neuf kilomètres au large des côtes du Yémen. Depuis 2015, ce navire de 350 mètres de long n'a pas été entretenu en raison de la guerre civile au Yémen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entretenir, s’occuper de l’entretien (technique). (, vieilli). S’occuper de qqn, le soigner transitif → voir betreuen et pflegen"
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvaʁtn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-warten.ogg",
      "ipa": "ˈvaʁtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/De-warten.ogg/De-warten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-warten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-warten.ogg",
      "ipa": "ˈvaʁtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/De-at-warten.ogg/De-at-warten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-warten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-warten.wav",
      "ipa": "ˈvaʁtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q188_(deu)-Natschoba-warten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-warten.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q188_(deu)-Natschoba-warten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-warten.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-warten.wav"
    },
    {
      "audio": "De-warten2.ogg",
      "ipa": "ˈvaʁtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/De-warten2.ogg/De-warten2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-warten2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-ENERGY ENCHANTED-warten.wav",
      "ipa": "ˈvaʁtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-warten.wav/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-warten.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-warten.wav/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-warten.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-ENERGY ENCHANTED-warten.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "s'occuper de",
      "word": "betreuen"
    },
    {
      "sense": "attendre",
      "word": "harren"
    },
    {
      "sense": "entretenir",
      "word": "pflegen"
    }
  ],
  "word": "warten"
}

Download raw JSONL data for warten meaning in Allemand (8.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.